欢迎来到163文库! | 帮助中心 精品课件PPT、教案、教学设计、试题试卷、教学素材分享与下载!
163文库

文言文翻译技巧

文言文翻译技巧文言文翻译技巧提升训练提升训练文言文专题文言文专题文言文翻译的原则文言文翻译的原则 一一对应,字字落实一一对应,字字落实直译为主,意译为辅直译为主,意译为辅 直译,指译文要与原文保持对应关系,重直译,指译文要与原文保持对应关系,文言文翻译技巧文言文翻译技巧提升训练提升训练文言文专题文言

文言文翻译技巧Tag内容描述:

1、文言文翻译技巧文言文翻译技巧提升训练提升训练文言文专题文言文专题文言文翻译的原则文言文翻译的原则 一一对应,字字落实一一对应,字字落实直译为主,意译为辅直译为主,意译为辅 直译,指译文要与原文保持对应关系,重直译,指译文要与原文保持对应关系。

2、文言文翻译技巧文言文翻译技巧提升训练提升训练文言文专题文言文专题文言文翻译技巧 课件共22张文言文翻译技巧 课件共22张文言文翻译的原则文言文翻译的原则 一一对应,字字落实一一对应,字字落实直译为主,意译为辅直译为主,意译为辅 直译,指译文。

3、文言文翻译技巧文言文翻译技巧提升训练提升训练文言文专题文言文专题文言文翻译的原则文言文翻译的原则 一一对应,字字落实一一对应,字字落实直译为主,意译为辅直译为主,意译为辅 直译,指译文要与原文保持对应关系,重直译,指译文要与原文保持对应关系。

4、文言文翻译技巧文言文翻译技巧提升训练提升训练文言文专题文言文专题文言文翻译技巧 课件共22张免费课件下载免费课件优秀ppt公开课ppt免费课件下载免费课件优秀ppt公开课ppt文言文翻译技巧 课件共22张免费课件下载免费课件优秀ppt公开课。

5、文言文翻译技巧文言文翻译技巧提升训练提升训练文言文专题文言文专题名师课件公开课课件优质课课件优秀课件ppt精品课件优秀课件文言文翻译技巧 课件共22张名师课件公开课课件优质课课件优秀课件ppt精品课件优秀课件文言文翻译技巧 课件共22张文言。

6、教教 学学 目目 标标 以难词难句为突破口,掌握好高考以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧文言句子翻译的方法技巧.对译法对译法 翻译的基本方法一般指把原文中的文言一般指把原文中的文言单音词单音词对译对译为为现代汉语的现代汉语。

7、文言文翻译技巧侯斌下面这些翻译存在什么问题,下面这些翻译存在什么问题,1,晋侯,秦伯围郑,以其无礼于晋,晋侯,秦伯围郑,以其无礼于晋,译,译,晋国侯王晋国侯王和和秦国霸主秦国霸主包围郑国,因为包围郑国,因为郑国对晋国无礼,郑国对晋国无礼,2。

【文言文翻译技巧】相关PPT文档
《文言文翻译技巧》-课件-.ppt
《文言文翻译技巧》-课件-1.ppt
《文言文翻译技巧》-课件-(共22张).ppt
《文言文翻译技巧》-课件.ppt
《文言文翻译技巧》课件 .ppt
《文言文翻译技巧》课件.pptx
文言文翻译技巧语文教学课件PPT.ppt

Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
   


【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

163文库