书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 5
上传文档赚钱

类型2020新教材:外研版选择性必修一英语)unit1 课文the importance of humor 语法填空训练(含课文录音+答案+课文双语翻译).docx

  • 上传人(卖家):TECH
  • 文档编号:911754
  • 上传时间:2020-12-02
  • 格式:DOCX
  • 页数:5
  • 大小:14.80KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《2020新教材:外研版选择性必修一英语)unit1 课文the importance of humor 语法填空训练(含课文录音+答案+课文双语翻译).docx》由用户(TECH)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    2020新教材:外研版选择性必修一英语)unit1 课文the importance of humor 语法填空训练(含课文录音+答案+课文双语翻译) 2020新教材:外研版 选择性 必修 英语 unit1 课文 the 语法 填空 下载 _必修 第一册_外研版(2019)_英语_高中
    资源描述:

    1、外研版高中英语新教材(选择性必修第一册)课文及录音 Unit1 laugh out loud Developing ideas : The Importance of Humor 幽默的重要性 Part 1:课文综合语法填空训练 Humor has been an essential part of human behavior for thousands of years. There is comedy in the texts of Ancient Greece, and medieval writings are filled with jokes. 1._ these same jo

    2、kes might not be as funny to us now as they were then, their authors understood that humor could not only entertain but also throw new light 2._ sensitive or emotive issues. Closer to modern times, someone who 3. _( remember) for his ability to combine humor with more serious messages is American wr

    3、iter, Mark Twain. Twains particular style of 4. _(writ) is funny and often mischievous. For example, in his classic novel The Adventures of Tom Sawyer, he famously says, “Writing is easy. All you have to do is cross out the wrong words.” But he is 5_(equal) well known for his witty remarks in his ev

    4、eryday interactions with people. For instance, while on a lecturing tour of the United States, Twain went into a barbers shop to get a haircut and a shave. The barber, not 6_(recognize) him, asked if he had a ticket to the lecture. When Twain replied that he didnt, the barber told him that7_ he want

    5、ed to go to the event he would have to stand, as there were no seats left in the theatre. Twains response was, “Thats just my luck. I always have to stand when that fellow 8._ (lecture)!” Like Twain, but on the other side of the world, Lin Yutang was soon to become famous for his unique brand of hum

    6、our. A well-known bilingual writer, Lin brought the concept of humour to modern Chinese literature. In 1924, he creatively borrowed “youmo” from Ancient Chinese as the 9_(translate) for the English word “humour”. “Youmo” is still being used in this way today. Lins quick wit helped make him famous as

    7、 a master of humour. Once, 10. _(invite) to dinner at a university, he was put on the spot when the president suddenly asked him to give a speech. 11. _(think) on his feet, Lin started to tell a story about a cruel Roman emperor who tried to feed a man to wild animals. First came a lion. The man whi

    8、spered something in the lions ear, after 12. _ the lion shook its head and walked away unhappily. Then along came a tiger. Again, the man whispered in the tigers ear. The tiger looked shocked and hurried away. “What did you say to my animals?” said the emperor,13_ (astonish). “I told them they had t

    9、o make a speech after eating me for dinner.” Lins audience roared with laughter. 14_ this little joke, Lin was able to make people laugh, while gently telling off the president. Both Twain and Lin understood that humour isnt just about laughter, but is a way of life and a tool that can be used 15_(i

    10、lluminate) the world. Lin even created an equation to explain this concept: Reality + Dreams + Humour = Wisdom. Living and working with others can sometimes be complicated, and humour makes this 16_(easy). Sharing jokes and laughing together can bring individuals and even communities together. Indee

    11、d, some may argue that our need for humour is almost 17_as great as our need for water and air. In the words of Mark Twain, “Humor is mankinds greatest blessing”. 答案 1.While 2 on 3 is remembered 4 writing 5 equally 6. recognising 7.if 8 lectures 9 translation 10. having been invited 11. Thinking 12.

    12、which 13. astonished 14 With 15 to illuminate 16 easier 17 as Part 2:课文双语解析: 1 Humour has been an essential part of human behaviour for thousands of years. There is comedy in the texts of Ancient Greece, and medieval writings are filled with jokes. While these same jokes might not be as funny to us

    13、now as they were then, their authors understood that humour could not only entertain but also throw new light on sensitive or emotive issues. 数千年来,幽默一直是人类行为的重要组成部分。古希腊的文字中记载有喜剧,而 中世纪的作品中也常常出现笑话。 虽然那些笑话对现在的我们来说可能不像当时那 么有趣,但是它们的作者明白,幽默不仅娱乐大众,而且可以使人们对敏感问题或 有争议的问题产生新的认识。 2 Closer to modern times, someon

    14、e who is remembered for his ability to combine humour with more serious messages is American writer, Mark Twain. Twains particular style of writing is funny and often mischievous. For example, in his classic novel The Adventures of Tom Sawyer, he famously says, “Writing is easy. All you have to do i

    15、s cross out the wrong words.” But he is equally well known for his witty remarks in his everyday interactions with people. For instance, while on a lecturing tour of the United States, Twain went into a barbers shop to get a haircut and a shave. The barber, not recognising him, asked if he had a tic

    16、ket to the lecture. When Twain replied that he didnt, the barber told him that if he wanted to go to the event he would have to stand, as there were no seats left in the theatre. Twains response was, “Thats just my luck. I always have to stand when that fellow lectures!” 到了近现代,美国作家马克吐温因擅长用幽默的方式表达严肃的

    17、内容而著称。吐 温独特的写作风格幽默风趣,而且常常带有调侃意味。例如,在他的经典小说汤 姆索耶历险记中有一句名言“写作很容易,你要做的就是把错误的单词划掉。” 他日常与人交流中的诙谐言论同样出名。比如,有一次在美国做巡回演讲时,马克 吐温走进一家理发店去理发和刮脸。理发师没有认出他来,问他有没有这场演讲 的门票,马克吐温说没有。理发师告诉他,如果他想去听演讲就只能站着了,因 为剧院里已经没有座位了。马克吐温回答说:“真倒霉。只要那个家伙演讲,我总 是要站着!” 3 Like Twain, but on the other side of the world, Lin Yutang was so

    18、on to become famous for his unique brand of humour. A well-known bilingual writer, Lin brought the concept of humour to modern Chinese literature. In 1924, he creatively borrowed “youmo” from Ancient Chinese as the translation for the English word “humour”. “Youmo” is still being used in this way to

    19、day. 和马克吐温类似,在世界的另一端,林语堂很快也因其独特的幽默风格而闻名。 作为著名的双语作家,林语堂将幽默的概念引入了中国现代文学。1924 年,他创 造性地借用古汉语中的“幽默”作为英文单词“humour”的翻译。今天,“幽默”一词仍 在以这种方式被人们使用。 4 Lins quick wit helped make him famous as a master of humour. Once, having been invited to dinner at a university, he was put on the spot when the president sudden

    20、ly asked him to give a speech. Thinking on his feet, Lin started to tell a story about a cruel Roman emperor who tried to feed a man to wild animals. First came a lion. The man whispered something in the lions ear, after which the lion shook its head and walked away unhappily. Then along came a tige

    21、r. Again, the man whispered in the tigers ear. The tiger looked shocked and hurried away. “What did you say to my animals?” said the emperor, astonished. “I told them they had to make a speech after eating me for dinner.” Lins audience roared with laughter. With this little joke, Lin was able to mak

    22、e people laugh, while gently telling off the president. 林语堂的机智使他成为著名的幽默大师。有一次,他被邀请去一所大学吃晚饭,当 校长突然让他做演讲时,他感到很为难。林语堂急中生智,开始讲述一个残忍的罗 马皇帝试图把一个人喂给野兽的故事。 首先来了一头狮子, 那人对狮子耳语了几句, 狮子摇了摇头,不高兴地走开了。然后来了一只老虎,那人又对老虎耳语了几句, 老虎看起来很震惊, 急忙跑开了。 “你对我的动物们说了什么?” 皇帝惊讶地说道。 “我告诉它们,把我作为晚饭吃掉后,它们必须要演讲一番。” 林语堂的听众们哄 堂大笑。通过这个小笑话,林语

    23、堂既能让大家哈哈大笑,同时也委婉地表达了对校 长的不满。 5 Both Twain and Lin understood that humour isnt just about laughter, but is a way of life and a tool that can be used to illuminate the world. Lin even created an equation to explain this concept: Reality + Dreams + Humour = Wisdom. Living and working with others can so

    24、metimes be complicated, and humour makes this easier. Sharing jokes and laughing together can bring individuals and even communities together. Indeed, some may argue that our need for humour is almost as great as our need for water and air. In the words of Mark Twain, “Humor is mankinds greatest blessing”. 马克吐温和林语堂都明白,幽默不仅仅能带来笑声,它还是一种生活方式,是一 种可以用来阐明世界的工具。 林语堂甚至还创造了一个公式来解释他的理念: 现实 +梦想+幽默=智慧。和其他人在一起生活和工作有时候并不是一件容易的事,而幽 默可以让事情变得更简单。 一起讲笑话、 一起欢笑可以使不同的个体甚至是团体凝 聚在一起。 事实上, 有些人甚至会认为我们对幽默的需求几乎与我们对水和空气的 需求一样强烈。用马克吐温的话来说:“幽默是人类头等的幸事。”

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:2020新教材:外研版选择性必修一英语)unit1 课文the importance of humor 语法填空训练(含课文录音+答案+课文双语翻译).docx
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-911754.html
    TECH
         内容提供者      个人认证 实名认证

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库