高考语文必背64篇汇编之《出师表》(原文+解析+译文+情景默写+作文素材运用积累).docx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《高考语文必背64篇汇编之《出师表》(原文+解析+译文+情景默写+作文素材运用积累).docx》由用户(春光无限好)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 出师表 高考 语文 64 汇编 原文 解析 译文 情景 默写 作文 素材 运用 积累 下载 _高中作文_语文_高中
- 资源描述:
-
1、高考语文必背 64 篇汇编之出师表 (原文+解析+译文+情景默写+作文素材运用积累) 先帝创业未半而中道崩殂殂(c c,死亡死亡);今天下三分,益州疲(p)弊,此 诚诚(的确,实在)(的确,实在)危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈(xi)于内,忠志之士忘 身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗(y) 德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(s)忠谏之路也。 宫中府中,俱为一体;陟陟(zhzh,提升,奖励,提升,奖励 )罚臧臧(zng)否否(p)(臧(臧 否,善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏)否,善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏),不宜异同;若有作奸犯
2、科及 为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。 侍中、侍郎郭攸(yu)之、费祎(y)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是 以先帝简拔简拔(同义复词,选拔)(同义复词,选拔)以遗(wi)陛下:愚以为宫中之事,事无大小, 悉以咨之,然后施行,必能裨裨(b b,补),补)补阙漏,有所广益。 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举 宠为督。愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行(hng )阵和睦, 优劣得所。 亲贤臣,远小人,此先汉所以所以(的原因)(的原因)兴隆也;亲小人,远贤臣,此 后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨恨
3、(遗憾)(遗憾)于桓、灵 也。侍中、尚书、长(zhng)史、参军,此悉贞良死节死节(为国而死的气节,能够(为国而死的气节,能够 以死报国)以死报国)之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 臣本布衣,躬躬(亲自)(亲自)耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻(wn)达于诸侯。 先帝不以臣卑鄙卑鄙(地位、身份低微,见识短浅。卑:身份低微;鄙:地处偏远)(地位、身份低微,见识短浅。卑:身份低微;鄙:地处偏远), 猥(wi)自枉屈,三顾顾(探望)(探望)臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激, 遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(y u )一年矣! 先帝知臣谨慎,
4、故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夙(s s,早晨),早晨)夜忧叹, 恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足, 当奖率三军,北定中原,庶(sh)竭驽(n)钝,攘(rng)除奸凶,兴复汉室, 还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸 之、祎、允之任也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴德 之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰彰(表明,显扬)(表明,显扬)其咎(ji)。陛下亦宜 自谋,以咨诹诹(z z u u,询问,咨询),询问,咨询)善道,察纳雅言雅言(正确的言论)(正确的言论),深追先帝 遗诏。臣不胜受恩感
5、激! 今当远离,临表涕零,不知所言。 【译文】【译文】 先帝创办基业还不到一半,就中途去世了。现在,天下已分成魏、蜀、吴三 国,我们蜀汉贫困衰弱,这实在是形式危急决定存亡的关键时刻啊。然而,侍卫 大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在边疆奋不顾身的原因,都是为追念 先帝在世时对他们的特殊待遇, 想在陛下身上报答啊。 陛下应该扩大圣明的听闻, 发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言 谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。 皇宫中和朝廷中都是一个整体,奖惩功过好坏不应因在皇宫中或朝廷中而有 所不同。如果有做奸邪之事,犯科条法令以及尽忠做好
6、事的人,应交给主管的官 吏,由他们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针。不应偏 袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法则。 侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等,他们都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠 诚无二, 因此先帝把他们选拔出来留给陛下使用。 我认为宫中的事情, 无论大小, 陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能弥补缺点和疏漏的地方,获得更 好的效果。 向宠将军,性情品德善良平正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才 能,因此大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事务,都应与他商量,这样 一定能使军队团结协作,好的坏的各得其所。 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近
展开阅读全文