2020新牛津译林版英语必修一M1U2 welcome & words learning ppt课件(含音频).pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《2020新牛津译林版英语必修一M1U2 welcome & words learning ppt课件(含音频).pptx》由用户(DOC)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2020新牛津译林版英语必修一M1U2 welcome words learning ppt课件(含音频) 牛津 译林版 英语 必修 m1u2 ppt 课件 音频 下载 _必修 第一册_牛津译林版(2020)_英语_高中
- 资源描述:
-
1、Module 1 Lead-in Could you translate Bing Xins quote back to Chinese? I dont know what “home” is, but unhappiness and I dont know what “home” is, but unhappiness and worries melt away once there.worries melt away once there. Bing XinBing Xin “家”是什么,我不知道;但烦闷家”是什么,我不知道;但烦闷忧愁,都忧愁,都 在此中融化消灭。在此中融化消灭。 冰心冰
2、心 Appreciation Read the poem and tell its topic Mum Mum loves loves youyou This is an acrostic poem(藏头诗) , describing a mothers great love for her child. Appreciation Read the poem again and pay attention to its rhythm and rhyme(节奏和韵律). “nest” is a rhyme “nest” is a rhyme for “best”;for “best”; “day
3、” for “away”;“day” for “away”; “alone” for grown”;“alone” for grown”; “eye” and “sky” “eye” and “sky” for “fly”.for “fly”. 游子吟游子吟 唐唐 孟郊孟郊 慈母手中线,游子身上衣。慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。谁言寸草心,报得三春晖。 Song of the Parting Son by Meng Jiao A thread in one hand of the loving mother, A dress
4、 of the parting son in the other. She sews stitch by stitch: his departures near, For fear that he wont be home in many a year. Who can tell, how much should the son impart To well reward the loving mothers heart? (Translated by Gu Danke) Can you think of Chinese poems describing parents love?Can yo
5、u think of Chinese poems describing parents love? Are there any Are there any similarities and similarities and differences between such differences between such poems in English and poems in English and Chinese?Chinese? Despite the differences in forms such as Despite the differences in forms such
展开阅读全文
链接地址:https://www.163wenku.com/p-803640.html