一道题彻悟高考文言文翻译六大原则.docx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《一道题彻悟高考文言文翻译六大原则.docx》由用户(汀枫)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 一道 彻悟 高考 文言文 翻译 六大 原则 下载 _一轮复习_高考专区_语文_高中
- 资源描述:
-
1、 一道题彻悟高考文言文翻译六大原则 【视频】 文言文翻译,是高考语文试题的难点之一。而方法失当,是考生失分的原因之一。考 生如能掌握方法,即使储备的知识已经固定,仍然可能多得 1 至 5 分。 【翻译示例】【翻译示例】 原文:乃出私钱作水磨,簿其赢,以济饥瘵,构舍数十百楹居之,全活甚众。(新 唐书王方翼传) 译文:(王方翼)于是拿出自己的钱建造水磨,记录水磨的赢利,来赈济饥饿困顿的 百姓,修建数百座房屋让百姓们居住,保全救活的人很多。 文言文翻译,注意六大原则:直译为主,字字落实,单音双音,活用句式,省略补直译为主,字字落实,单音双音,活用句式,省略补 充,现汉习惯。充,现汉习惯。 下面就上述
2、翻译试题,结合六大翻译原则逐一解说。 (一)(一)原则一:直译为主原则一:直译为主 请比较原文及译文黑色字提示的“直译为主”表现。 原文:乃出私钱作水磨,簿其赢,以济饥瘵,构舍数十百楹居之,全活甚众全活甚众。(新 唐书王方翼传) 译文:(王方翼)于是拿出自己的钱建造水磨,记录水磨的赢利,来赈济饥饿困顿的 百姓,修建数百座房屋让百姓们居住,保全救活的人很多保全救活的人很多。 解说:“全活甚众”,如果译成“让很多人保全而活了下来”,或者“很多人因此保 全、活下来”,从意思上是正确的,但不是“直译”。唯有译成“保全救活的人很多”, 才是“直译”。只有当直译无法表达,或者直译会违情背理,甚至啼笑皆非之
3、时,方可 意译。 (二)(二)原则二:字字落实原则二:字字落实 请比较原文词语与译文词语的“一一对应”表现。 原文:乃出私钱作水磨,簿其赢,以济饥瘵,构舍数十百楹居之,全活甚众。(新 唐书王方翼传) 译文:(王方翼)于是拿出自己的钱建造水磨,记录水磨的赢利,来赈济饥饿困顿的 百姓,修建数百座房屋让百姓们居住,保全救活的人很多。 解说:原文中的每个词,绝大多数情况下,在译文中都要有对应的词语。如上例中, 译文的“自己的”对应“私”,“来”对应“以”,“百姓们”对应“之”等等。 (三)(三)原则三:单音双音原则三:单音双音 请比较原文词语与译文词语的“单音双音”表现。 原文:乃出乃出私钱作作水磨,
展开阅读全文