长难句练习分析讲解2 讲义-2025届高三英语上学期一轮复习专项.docx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《长难句练习分析讲解2 讲义-2025届高三英语上学期一轮复习专项.docx》由用户(QXX)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 长难句练习分析讲解2 讲义-2025届高三英语上学期一轮复习专项 长难句 练习 分析 讲解 讲义 2025 届高三 英语 上学 一轮 复习 专项 下载 _一轮复习_高考专区_英语_高中
- 资源描述:
-
1、长难句分析-气候变化的影响已经开始显现导读:气候变化问题已经越来越多收到全世界的关注,全球变暖不仅影响怎么人类的生活,而且导致了许多生态系统和物种的分布和数量发生了改变。长难句原文:Scientists have discovered a new species of sea slug in British waters where researchers believe the creatures may be spreading because of climate change.The new thumb-sized creature was caught off south west
2、England from a research ship carrying out routine monitoring of fish stocks.DNA tests confirm it is previously unknown. 第一步:拆分Scientists(主语) have discovered(谓语) a new species of sea slug(定语) in British waters(地点状语) where researchers believe(状语从句) the creatures may be spreading because of climate cha
3、nge(省略that的定语从句). The new thumb-sized creature(真正的宾语) was caught(谓语表被动) off south west England from a research ship(真正的主语) carrying out routine monitoring of fish stocks(伴随状语). DNA tests confirm it is previously unknown.第二步:生词词组1. slug n. 鼻涕虫;动作缓慢的人;金属小块2. waters n. 海域;江水,河水, 湖水3. thumb-sized 拇指大小4.
4、 carry out 执行; 贯彻;进行;完成, 实现5. monitor n. 监视器,监控器,班长 vt. 监控第三步:整合翻译抓住句子主干简化后scientists discover a new species.the creature was caught by a ship.科学家发现了一个新物种,由一艘船捕获。参考译文:科学家们在英国水域发现了一种新的海蛞蝓,研究人员认为,这种生物可能是由于气候变化而传播的。一艘正在进行鱼类资源常规监测的科考船在英格兰西南部附近捕获了这种拇指大小的新生物。DNA测试证实这是以前未知的物种。长难句分析-依恋类型对未来人际关系的影响导读:依恋是指婴儿同
5、抚养者形成的特殊情感连接,分为安全型、回避型和反抗者。不同的类型对未来的人际关系有深远影响。今日长难句原文:The type of attachment that is formed impacts that childs internal working modelthe thoughts, memories, beliefs, expectations, emotions, and behaviors that influence how they interact with themselves and others, and what types of relationships th
6、ey seek out in later years.第一步:拆分The type of attachment(主语) that is formed impacts(谓语) that childs internal working model(定语从句)the thoughts, memories, beliefs, expectations, emotions, and behaviors(破折号补充说明model) that influence(定语从句修饰model) how they interact with themselves and others, and what types
7、 of relationships they seek out in later years.两个并列的宾语从句第二步:生词词组1. attachment n. 附着,附属;连接;安装;依恋2. expectations n. 预料; 期望,有信心的指望3. influence n. 影响;感化力,权势4. interact with 与.相互作用5. seek out 寻找,找出;搜出;想获得第三步:整合翻译抓住主干:the attachment impacts the model that inluence依恋影响着模式,模式又影响参考译文:形成的依恋类型影响着孩子的内在工作模型思想、记忆
8、、信念、期望、情感和行为,这些都影响他们如何与自己和他人相互影响,以及他们在以后的年岁里会寻求什么样的关系。英语长难句分析-日本股市不降反升创历史新高长难句原文(选自外刊BBC精选):Japans benchmark Nikkei index opened on Monday at an all-time high of over 40,000points.Its the first time in over three decades that the market has been anywhere near a similar level. Economists say Japanese
9、 stocks are benefiting from cheap yen,US concerns about China, and the global demand for semiconductors, but Japans wider economy continues to struggle.第一步:拆分Japans benchmark Nikkei index(主语) opened(谓语) on Monday at an all-time high(宾语) of over 40,000 points. Its(谓语) the first time(宾语) in over three
10、 decades(时间状语) that the market has been anywhere near a similar level(同位语解释说明the first time). Economists say(主句谓语) Japanese stocks are benefiting(宾语从句谓语) from cheap yen,US concerns about China, and the global demand for semiconductors(原因状语), but Japans wider economy continues to struggle(but转折一般点重点,
11、需要特别注意).第二步:生词词组index n. 指数;索引;指标;指针be benefit from 收益于semiconduct n.半导体struggle vi. 挣扎;奋斗 n. 努力;竞争第三步:整合翻译抓住句子主干Japans index open an high.its the first time.the stocks are benefiting from ,but Japans economy continues to struggle.日经指数创新高,这是第一次,收益于,但日本经济还是很困难参考译文:日本基准的日经指数周一开盘时创下了超过4万点的历史新高。这是30多年来市
12、场首次接近类似水平。经济学家表示,日本股市正受益于日元贬值、美国对中国的担忧,以及全球对半导体的需求,但日本的整体经济仍举步维艰。英语长难句分析-心理学家区分了三种工作类型长难句原文:Psychologists distinguish between a “self-oriented” version, in which people put pressure on themselves to perform flawlessly; an “other-oriented” type, in which people hold their colleagues to the highest of
13、 standards; and a “socially prescribed” version, in which employees think they will only get on if they meet the impossible expectations of those around them.第一步:拆分Psychologists(主语) distinguish(谓语) between a “self-oriented” version, in which(定语从句) people put pressure on themselves to perform flawles
14、sly; an “other-oriented” type, in which(定语从句) people hold their colleagues to the highest of standards; and a “socially prescribed” version, in which(定语从句) employees think 宾语从句:they will only get on 条件状语从句:if they meet the impossible expectations of those around them.第二步:生词词组1. hold sb to the highes
15、t of standards 坚持最高标准2. flawlessly adj. 无瑕疵的;完美的;无裂缝的3. prescribe v. 给开(药),让采用(疗法);开处方;规定4. get on 上车,上马;进展,使前进第三步:整合翻译这句话特别长但是简化一下句子结构是十分清楚的。Psychologists distinguish between in which in which in which心理学家区分出了三种类型心理学家区分出了三种类型:“自我导向型”,即给自己施加压力,以求表现得完美无瑕;“以他人为导向型”,即以最高标准要求同事;以及“社会规定型”,即员工认为,只有符合了周围人不
16、可能达到的期望,他们才继续工作。英语长难句分析-青少年往往更冲动Pre-teens and teens are physically and cognitively able to do pretty much anything adults can with technology, but its important to keep in mind that adolescents are more likely than adults to act on impulse and engage in risky behavior-both in the real world and onli
展开阅读全文