文言文翻译课件-参考.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《文言文翻译课件-参考.ppt》由用户(ziliao2023)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 翻译 课件 参考
- 资源描述:
-
1、 文言文文言文翻译翻译 文言文文言文翻译翻译 温故而知新温故而知新1、技亦灵怪矣哉!2、斯是陋室,惟吾德馨。3、不以物喜,不以已悲。4、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐5、闲静少言,不慕荣利。6、学而不思则罔,思而不学则殆7、山水之乐,得之心而寓之酒也。文言文翻译的原则文言文翻译的原则一、以直译为主,意译为辅。一、以直译为主,意译为辅。二、做到二、做到“信信”、“达达”,“雅雅”信信:信信不走样不走样(译文要符合原意,不歪曲,不遗漏)达:达:达达无语病无语病(译文要合于现代汉语的语法习惯)雅:雅:雅雅有文采有文采(译文要尽量做到美一些)试一试试一试例1:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。译:庆历四年
2、的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。例2:太守谓谁?庐陵欧阳修也。译:太守是谁呢?他就是庐陵郡的欧阳修。例3:南阳刘子骥,高尚士也。译:南阳刘子骥,是品德高尚的人。凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词皆保留不变。留留试一试试一试例1:予独爱莲之出淤泥而不染,濯清莲而不妖。译:我唯独喜爱莲花,自淤泥里长出 来,却不沾污秽例2:夫战,勇气也。译:作战,是靠勇气的。例3:陟罚臧否,不宜异同。译:奖善罚恶,不应该不一样。文言中有些虚词,译文时可删减。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。删删试一试试一试例1:见渔人,乃大
3、惊,问所从来。译:(他们)看到渔人,竟大为惊异,问(渔人)从哪里来。(渔人)详细地回答了。例2:一鼓作气,再而衰,三而竭。一鼓作气,再而衰,三而竭。译:第一次击鼓能鼓舞士气,再次(击鼓)士气就衰弱了,第三次(击鼓)时士气已耗尽了。原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显得通顺。补补试一试试一试例1:吾谁与归?译:我和谁一起呢?例2:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。译:只想在动荡不安的乱世中姑且保全性命,不希求在诸侯那里显声扬名例3:孔子云:何陋之有?译:孔子说:有什么简陋的?把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。调调辨一辨辨一辨例1:齐人固善盗乎?译
4、:齐国的人就擅长偷盗吗?译:齐国的人齐国的人本来本来就擅长偷盗吗?就擅长偷盗吗?例2:率妻子邑人来此绝境。译:率领妻子儿女来到这走投无路的地方。译:率领妻子儿女来到这率领妻子儿女来到这与世隔绝与世隔绝的地方。的地方。将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字的词,通假字换成本字换换换删补文言文翻译的一般方法文言文翻译的一般方法对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。使语意完整。句中无实在意义的虚词,可舍去不译句中无实在意义的虚词,可舍去不译。文言句中一词多义、古今异义,词类活用,比
5、喻义,文言句中一词多义、古今异义,词类活用,比喻义,通假字,应通假字,应用现代汉语的相应的词语加以置换用现代汉语的相应的词语加以置换。文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。留人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用,人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用,不用翻译。不用翻译。调一一 试试 身身 手手1、此人一一为具言所闻,皆叹惋。译:这个打鱼人就一一为他们说很多见闻,大家听了都叹息感慨 补补2、牡丹,花之富贵者也。译:牡丹是花中富贵的花。删删3、怀民亦未寝,相与步于中庭译:怀民也没有睡,一起在院子里散步。调调4、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈先帝不以臣卑鄙
展开阅读全文