书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 9
上传文档赚钱

类型英文劳动合同范本(DOC 9页).doc

  • 上传人(卖家):2023DOC
  • 文档编号:5985429
  • 上传时间:2023-05-19
  • 格式:DOC
  • 页数:9
  • 大小:22KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《英文劳动合同范本(DOC 9页).doc》由用户(2023DOC)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    英文劳动合同范本DOC 9页 英文 劳动合同 范本 DOC
    资源描述:

    1、英文劳动合同范本在需要签订英文的劳动合同时,相关的合同内容是怎样的呢下面是小编分享给大家的英文劳动合同范本,希望对大家有帮助。甲方: party a: 法定代表人(主要负责人)或委托代理人: legal representative (main responsible person) or entrusted agent: 地址: address:乙方: party b (employee): 性别: gender: 通讯地址: communication address: 居民身份证号码 id card no.: 联系电话: telephone:根据中华人民共和国劳动法、中华人民共和国劳动合

    2、同法的有关规定,双方遵循公平合法、平等自愿、协商一致、诚实信用原则,订立本合同。 the contract is hereby concluded by both parties in accordance with labor law of the peoples republic of china, labor contract law of the peoples republic of china, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiat

    3、ion and good faith.一、劳动合同期限contract term第一条 本合同为固定期限劳动合同。 本劳动合同期限为 年,其中试用期至 年 月日止。本合同于 年 月 日终止。article 1 : party a and party b signs a fixed-term labor contract. the contract lasts for _ year(s), from _to _. theprobation is _ month(s), from _ to _.二、工作内容和工作地点working contents and working place第二条 乙方同

    4、意根据甲方工作需要,担任 岗位(工种)工作。article 2 : party b agrees to engage in_(post, work posts) according to needs of the party a.第三条 乙方的工作地点为: 。 article 3 : the working place of party b is _.三、工作时间和休息休假working hours and rest hours第四条 甲、乙双方同意按以下方式确定乙方的工作时间(正常工作时间:上午8:3011:30,下午:12:3017:30,11:3012:30为午餐时间。): 标准工时制,

    5、即每日工作 小时,每周工作 天。article 4 : both parties agree party bs working hours are specified as follows (normal working hours: 8:30 11: 30, 12:30 17: 30; lunch time: 11:30 12: 30.) : standard working hours system, _ hour(s)/day, _ day(s)/week;第五条 乙方依法享受国家规定的法定节假日。article 5 : party b is entitled to have the l

    6、egal holidays stipulated by the country.四、劳动报酬labor remuneration第六条 甲方每月 日以货币的形式足额支付乙方工资,结算周期为上月月到上月月末,实行先工作后发薪的制度。乙方正常工作基本月薪 。article 6:party a shall pay off salary to party b in currency on the of every month. the pay period is from the beginning to the end of last month. partyb works before paid.

    7、乙方在试用期期间的工资为 元。 party bs normal basic salary is _. party bs probation period salary is rmb_.第七条 甲方调整乙方工作岗位的,根据乙方能力及其相关职位,双方协商一致后调整乙方劳动报酬。article 7: party bs labor remuneration will be adjusted as per party bs competence and job requirements on the basis of consensus in case party a adjust party bs j

    8、ob.五、社会保险及其他保险福利待遇social welfare and benefits第八条 甲方按国家和地方政策规定为乙方办理社会保险有关手续,并承担相应的义务。 article 8 : party a shall deal with the relevant formalities of social security for party b according to the country and local policies and take up the relevant liabilities.第九条 乙方患职业病或因工负伤后的工资和医疗补助执行按照国家和地方的有关法律法规执行

    9、。 article 9: the salary and medicare benefits of party b in case of occupational diseases or work-related injuries shall be paid in accordance with the relevant national an local laws and regulations.第十条 乙方患职业病或因工负伤的待遇按国家的有关规定执行。article 10: if party b suffers illness or non-work related injury, part

    10、y a shall implement relevant state provisions.六、劳动保护、劳动条件和职业危害防护labor protection, labor condition and occupational harm prevention and cure第十一条 甲方根据生产岗位的需要,按照国家有关劳动安全、卫生的规定为乙方配备必要的安全防护措施,发放必要的劳动保护用品。 article 11: party a shall equip party b with the necessary safety protection measures and issue the

    11、necessary labor protection articles according to the needs of the post and the rules of the labor safety and hygiene.第十二条 甲方应当建立、健全职业病防治责任制度,加强对职业病防治的管理,提高职业病防治水平。article 12 : party a shall set up and optimize the occupational disease cure responsibility system, enforce the management over the occup

    12、ational disease and promote the cure level of the occupational disease.七、劳动合同的解除、终止和经济补偿change, cancellation, termination and renewal of the labor contract第十三条 甲乙双方解除、变更、终止、续订劳动合同应当依照劳动合同法和国家及省、市等有关规定执行。article 13 :if the parties revoke, modify, terminate and extent the labor contract, they shall pe

    13、rform them according to the relevant rules of the laborcontract law and the country, province and city etc.第十四条 甲方应在解除或者终止劳动合同时,为乙方出具解除或者终止劳动合同的证明,并在15日内为劳动者办理相关手续。乙方应在甲方出具解除或者终止劳动合同的证明后10日内办理工作移交,如涉及经济补偿的按国家有关规定在办结工作交接时支付。article 14 :upon the revocation or termination of the labor contract, party a

    14、shall issue the certification for revocation or termination of the labor contract to party b and deal with the relevant formalities for the laborer within fifteen(15)days. party b shall make the work handover within ten (10) days after issuance by party a of the certificate of revocation or terminat

    15、ion of the labor contract regarding any economic compensation, they shall be paid upon the handover of the work according to the rules of the country.八、劳动争议处理labor dispute resolutions第十五条 双方发生争议,任何一方当事人可向甲方所在地的劳动争议仲裁委员会申诉,由仲裁委员会依法调解或裁决。如对仲裁不服,向甲方所在地人民法院起诉,一方当事人期满不起诉但又不执行裁决的,另方当事人可向人民法院申请强制执行。article

    16、 15 :in case disputes arise between two parties, either party can appeal tolabour disputes arbitration commission at party as location, subject to mediation or adjudication by arbitration commission. in case of disobedience of arbitrationresult, either party can sue to the court at party as location

    17、. either party neitherbrings the lawsuit during the valid period nor performs the adjudication; the otherparty has the right to apply for forcible execution to the court. 第十六条 乙方承诺本合同乙方通讯地址为甲方向乙方寄送邮件信函的地址,甲方按该地址寄送的邮件信函如无法送达被退回即视为该邮件已送达乙方。 article 16 :party b promises his correspondence address of th

    18、e contract shallbe the address that party a sends the letters or mails to party b. if any letters ormails are not returned or undeliverable after party a sends them, it is deemed thatthey have arrived at party b. 第十七条 本合同未尽事宜,应按国家现行法律、法规、规章执行。本合同条款如与国家法律、法规、政策相抵触时,以国家规定为准。article 17:affairs unmentio

    19、ned in this contract shall be executed accordingto present laws, statutes and regulations of the state. in case any contradictionarises between the articles of this contract and laws, statutes or policies of the state,the latter shall be referred to as final.第十八条 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,经甲乙双方签字盖章后生效。两份合同具同

    20、等法律效力。 article 18 :the contract is in duplicate, held by party a and party b respectively. the contract comes into effect upon signatures or seals of both parties. the two copies areequally authentic.甲方(公 章): party a: 法定代表人(主要负责人)或委托代理人乙方:签订日期:date:: 年 月 日 legal representative or entrusted agent: (signature or seal) party b:

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:英文劳动合同范本(DOC 9页).doc
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-5985429.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库