品牌命名方案课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《品牌命名方案课件.ppt》由用户(ziliao2023)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 品牌 命名 方案 课件
- 资源描述:
-
1、 2010 Zhengbang.中国五征1五征集团英文命名方案报告 2010 Zhengbang.中国五征2回归名称的回归名称的本质本质 2010 Zhengbang.中国五征3 2010 Zhengbang.中国五征4名称,本质上是一种识别符号(代号)名称,本质上是一种识别符号(代号)它用于群体传播从而形成指向性认知它用于群体传播从而形成指向性认知识别符号识别符号群体传播群体传播指向性认知指向性认知 2010 Zhengbang.中国五征5然而,有两类名称人们希望在名称中融入某些情感、期望、寄托这便是名称的内涵与联想 2010 Zhengbang.中国五征6一是人的姓名论语子路:“名不正则言
2、不顺,言不顺则事不成。”圣经:“宁择好名,不选巨财。”2010 Zhengbang.中国五征7二是品牌的名称品牌背后其实折射出的是人物原型反映出的是人格化特征 2010 Zhengbang.中国五征8 2010 Zhengbang.中国五征9克卡克蜡克卡克蜡 可口可乐可口可乐 Coca-cola刚进入中国市场时中文译名为“克卡克蜡”,后来修改成“可口可乐”,赋予名称更好的内涵与联想。2010 Zhengbang.中国五征10而对于品牌来说,又不同于人名其名称必须具有区隔性符合法律要求 2010 Zhengbang.中国五征11宏基、联想的更名就是满足在国际市场品牌区隔性区隔性的问题 2010
3、Zhengbang.中国五征12名称本身融入“人”的情感因素“品牌”的名称识别符号识别符号群体传播群体传播指向性认知指向性认知内涵内涵联想联想情感情感法律性法律性区隔性区隔性 2010 Zhengbang.中国五征13音、形音、形义义独特独特易拼读、易理解、简洁易记体现品牌文化理念、价值观能与同行业或其它品牌有效区分(通过商标检索等技术手段解决)2010 Zhengbang.中国五征14朗朗上口,凭着人类对语言的原始感之力便可以读得出来。在众多的品牌名称中,无论是视觉还是听觉,都能够跳得出来。加上表示设计来提升识别力。在最短的时间,和最少的呼叫次数内可以被受众所最大化记忆。最形象的体现品牌主张
4、展示出品牌的形象和姿态,甚至是品牌的气势。2010 Zhengbang.中国五征15Coca cola 可口可乐Nokia 诺基亚SONY 索尼Canon 佳能Siemens 西门子DELL 戴尔Philips 飞利浦Kodak 柯达Colgate 高露洁Chanel 夏奈尔Cisco 思科Google 谷歌Nike 耐克Intel 英特尔国际品牌中英文名称注重呼叫上的对应关系国际品牌中英文名称注重呼叫上的对应关系 2010 Zhengbang.中国五征16万科 vanke奇瑞 Chery康佳 konka爱国者 aigo海信 hisense明基 BENQ金蝶 kingdee方正 Founder
5、帅康 sacon美的 Midea科龙 Kelon乐凯 Lucky联想 lenovo双汇 Shineway国内品牌中英文名称注重呼叫上的对应国内品牌中英文名称注重呼叫上的对应关系关系 2010 Zhengbang.中国五征17音五征集团之 2010 Zhengbang.中国五征18音 译索 尼龙 湖意 译Bright Dairy微 软 2010 Zhengbang.中国五征19英文英文名称名称中文中文名称名称保持中英文名称发音或者意念上的匹配性保持中英文名称发音或者意念上的匹配性 2010 Zhengbang.中国五征20Zhong Guo Wu Zheng从中英文完全谐音的角度,由于中文名称的
6、多音节,从中英文完全谐音的角度,由于中文名称的多音节,英文名称会非常繁琐冗长英文名称会非常繁琐冗长中 国 五 征 2010 Zhengbang.中国五征21WU ZHENG 五 征从发音的角度考虑,我们认为最合理的英文名称解决方案如下:音、意结合的命名方式适合“五征集团”;以字母W开头,更加与“五”中文发音近似;1.后缀部分尽量与“征”有谐音关系;2010 Zhengbang.中国五征22形五征集团之 2010 Zhengbang.中国五征23越清晰简洁,越容易记忆越清晰简洁,越容易记忆 2010 Zhengbang.中国五征24曌 垚名称作为群体传播的符号,应具备名称作为群体传播的符号,应具
展开阅读全文