第三章比较句式的翻译放映课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《第三章比较句式的翻译放映课件.ppt》由用户(ziliao2023)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 第三 比较 句式 翻译 放映 课件
- 资源描述:
-
1、比较句式的译法比较句式的译法比较句式的译法比较句式的译法这里主要介绍三种比较句式:这里主要介绍三种比较句式:等比句式等比句式 差比句式差比句式 极比句式极比句式 择比句式择比句式1等比句式:等比句式表示两个相比较的事物处于同样等比句式表示两个相比较的事物处于同样的情况,一般译作的情况,一般译作“同样同样”、“与与一一样样”、“既既又又”。A 由asas引导-The gift pleased her as much as what her husband had expected.像她丈夫所期望的那样,这件礼物让她很像她丈夫所期望的那样,这件礼物让她很高兴。高兴。-Army and people
2、 are as inseparable as fish and water.军民关系,如同鱼和水一样,密不可分。军民关系,如同鱼和水一样,密不可分。含有否定意义的情况:含有否定意义的情况:-It is a pity that journalists arent a tenth as good at receiving criticism as they are at dishing it out.令人遗憾的是,新闻记者很善于批评别令人遗憾的是,新闻记者很善于批评别人,却极不善于接受批评。人,却极不善于接受批评。B 由no more/less than,no more/lessthan,nota
3、ny more than引导的句子 由no more than,no morethan和notany more than引导,表示前者与后者一致,翻译为:“不正如不”、“和一样(不)”。例如:-He could no more be a valet than he could be a stockbroker or a wire-walker.贴身男仆的活他干不了贴身男仆的活他干不了,就像他当不了证券经就像他当不了证券经纪人纪人,也走不了钢丝一样。也走不了钢丝一样。-There was a huge library near the riverfront,but I knew that Neg
4、roes were not allowed to patronize its shelves any more than they were the parks and playgrounds of the city.该市江边有一个很大的图书馆该市江边有一个很大的图书馆,但我知道但我知道是不允许黑人去光顾它的书架的是不允许黑人去光顾它的书架的,正如不正如不许黑人进入市里的公园和体育场一样许黑人进入市里的公园和体育场一样。-The greatness of a people is no more determined by their number than the greatness of a
5、 man is determined by his height.一个民族的伟大不取决于其人口多少一个民族的伟大不取决于其人口多少,正正如一个人的伟大不取决于他的身高。如一个人的伟大不取决于他的身高。由no less than 或 no lessthan引导,相当与asas,通常翻译成“同样”,“既也.”例如:-As regards our foreign policy,it is no less our interest than our duty to maintain the most friendly relations with other countries.关于我们的对外政策关于
6、我们的对外政策,维持和其他国家的友好维持和其他国家的友好关系关系,既是我们的义务既是我们的义务,也同样是我们的利益。也同样是我们的利益。C句型A is to B what C is to D,译作“A对于B,如同C对于D”。-A pen is to a writer what a gun to a soldier.作家的笔如同战士的枪。作家的笔如同战士的枪。-Air is to us what water is to fish.空气对于我们,犹如水对于鱼一样(重空气对于我们,犹如水对于鱼一样(重要)。要)。D由may as well as 引导,译作”可以同样也可”;由might as wel
7、l as 引导,译作”不可同样不可”。-One may as well watch TV at home as go to cinema.人们在家看电视人们在家看电视,如同到电影院看电影一样。如同到电影院看电影一样。-One might as well expect the leopard to change its spots as expect him to change his hot temper.如果指望他改掉火爆脾气如果指望他改掉火爆脾气,还不如指望豹子去掉还不如指望豹子去掉身上的斑点。身上的斑点。2差比句式 A由由more than,less than 引导引导,通常通常可译作可
8、译作“与其说与其说不如说不如说”。例如。例如:*两个形容词相比:-He is more diligent than clever.与其说他聪明,不如说他用功。与其说他聪明,不如说他用功。-It seems that I hadnt the faintest idea what“this matter”was,but I was more annoyed than interested.我一点儿也不知道我一点儿也不知道“这件事这件事”是指什么,是指什么,但我兴趣不大,倒觉得厌烦。但我兴趣不大,倒觉得厌烦。*两个名词相比:-He is more of a good teacher than a h
9、elpful friend.他是益友,更是良师。他是益友,更是良师。-It was a curious exchange,less a debate than a quarrel between the old couple.这是一次奇妙的交锋,与其说是老夫妇这是一次奇妙的交锋,与其说是老夫妇之间的一场辩论,不如说是一次争吵。之间的一场辩论,不如说是一次争吵。-Fitness is being pursued by millions who realize that their medical fate lies more in their own than in their physicia
10、ns hands.成千上万的人追求健康,因为他们认识成千上万的人追求健康,因为他们认识到,自己的健康状况与其说是掌握在医到,自己的健康状况与其说是掌握在医生手里,倒不如说是由自己掌握的。生手里,倒不如说是由自己掌握的。B由more than引导的比较句用在名词前,译作:“不仅仅是”,“不只是”(与no more than恰恰相反,它是“只是”“仅仅”的意思)。-The first object observed by Galileo,naturally enough,was the Moon.He was the first to see more than the shadows that
11、peoples imaginations has made into shapes.伽利略观察的第一个天体自然是月球。他所伽利略观察的第一个天体自然是月球。他所看到的已看到的已不再仅仅不再仅仅是被人们相象成各种形态是被人们相象成各种形态的阴影。的阴影。More than用在动词前,译作:“不仅仅”、“远远”、“大大地”-You will come to understand that the gold medals will more than bring you honor.你会逐渐明白金牌不仅仅给你带来荣誉。你会逐渐明白金牌不仅仅给你带来荣誉。More than 用在形容词前,译作“分外”
12、、“非常”、“岂止而已”。-Reagan was more than cordid to Ford as they met for 65 minutes.在在65分钟的会谈中,里根对福特表现得分外分钟的会谈中,里根对福特表现得分外亲切。亲切。-To our great surprise,they were more than delighted to stay in the crowded town.令我们大为惊讶的是,他们竟很乐意呆在拥令我们大为惊讶的是,他们竟很乐意呆在拥挤不堪的城里。挤不堪的城里。Call/none/so much+the+比较级,译作“更加”、“还是”。-Her mot
展开阅读全文