新世纪研究生公共英语教材阅读A答案(课文翻译+汉译英)-(DOC 18页).doc
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《新世纪研究生公共英语教材阅读A答案(课文翻译+汉译英)-(DOC 18页).doc》由用户(2023DOC)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新世纪研究生公共英语教材阅读A答案课文翻译+汉译英-DOC 18页 新世纪 研究生 公共英语 教材 阅读 答案 课文 翻译 汉译英 DOC 18
- 资源描述:
-
1、专业好文档TranslationUnit 11.他想当足球明星的梦想随着时间的推移慢慢消退了。His dream of becoming a football star faded out as time went by.2.一架波音747飞机没有升到足够的高度以飞越那座高山,转瞬间一头撞向大山爆炸了。机上无人生还。A Boeing 747 aircraft didnt gain enough height to clear the mountain. In a twinkling, it crashed into the mountain and blew up. No one surviv
2、ed the accident.3.学生们可以很容易地获得图书馆的资源,所以他们应该充分地利用好图书馆。Students have easy access to the resources in the library, so they are supposed to make the best of it.4.当时世界上最豪华的游轮泰坦尼克号在她前往美国的途中撞到了冰山,结果轮船沉没在大西洋中,成百上千的人死于这场海难。Titanic, the most luxurious ship in the world at that time, hit an iceberg when she was
3、 under way to the US. Consequently, the ship sank into the Atlantic Ocean and thousands of people died in this shipwreck.5.每年夏天,游客们都涌向这一著名的海滩。来此享受日光浴的游客像沙丁鱼一样挤满了海滩。Every summer, all the tourists pour into this famous beach. They lie packed like sardines on the beach to enjoy the sunbathing.6. 他们曾经到圣
4、路易斯去过一次,对于那把的新奇食物稍微知道一个大概,可是现在他们的光荣时代已成过去了。他们从此自知没趣,再也不说话了,而且每逢这个毫不留情的机匠走过来的时候,他们就知道赶快躲开。They have been to St. Louis once and have a vague general knowledge of its wonders, but the day of their glory is over now. They lapse into a humble silence and learn to disappear when the ruthless engineer appr
5、oaches.Unit 21.有些网络专家认为因特网可以防止战争、减少污染,还能克服种种形式的不平等。Some cyber gurus claim that the Internet will prevent wars, reduce pollution, and combat various forms of inequality.2.不可否认,因特网可以增进交流,但它却无法消除战争,因为战争的爆发并不仅仅是由于不同种族间缺乏充分理解而引起的。Although the Internet undeniably fosters communications, it will not put an
6、 end to war, since wars are by no means caused simply by the failure of different peoples to understand each other adequately.3.只有当网上的活动能够真正取代现实世界中的行为时,因特网才能帮助节约能源,减少污染。The Internet can help reduce energy consumption and pollution only if doing things online genuinely displaces real-world activities
7、.4.穷人不用因特网并不是因为他们买不起,而是心为他们缺乏必要的技能来有效地利用它,所以提高老百姓的文化水平要比给他们提供上网机会更有意义。The poor are not shunning the Internet because they cannot afford it. The problem is that they lack the skills to exploit it effectively. Therefore, it makes more sense to aim for universal literacy than universal Internet access.
8、5.因为有了因特网,在不同国家从事类似工作的人们之间收入上的不平等减少了,但是贫穷国家中从事信息产业的人们与他们最贫穷的同胞之间在收入上的差距却拉大了。Thanks to the Internet, income inequality between people doing similar jobs in different countries has been reduced. However, the inequality between information workers in poor countries and their poorest compatriots has bee
9、n increased.6.如果人类的本性始终固执地保持不变,不管科技预言家的预言是什么,人类的发明也绝对不能克服其自身的缺陷。If human nature remains stubbornly unchanged, despite the claims of the techno-prophets, humanity cannot simply invent away its failings.Unit 31.许多研究表明沙漠中的空气太干燥了,几乎没有任何湿气。Many studies indicate the desert air is so dry that it contains h
10、ardly any moisture.2.虽然根据法律每个英国儿童从5岁到16岁必须上学,但1%的儿童到小学毕业时仍不会阅读。Although the children from age 5 to 16 must go to school in England according to the law, about 1% of the children still can not read when they leave primary school.3.听到这个消息后,我知道在两个星期内,我又会坐立不安。After hearing the news, I knew that within a
11、 fortnight I should/would feel restless again.4.我们一致认为要回答这个问题,就必须更仔细地查清这些事实。We think unanimously to answer this question, we must look more closely at the facts.5.在全世界范围内,各级政府正采取有效措施控制环境污染。Throughout the world, governments at all levels are taking effective measures to prevent environment pollution.
12、6.有些人认为考试中应采用客观题,如多项选择;也有人不同意这种观点,认为这种考试会对学生的学习产生不良影响。Some people think that objective items such as multiple choices should be used for an examination; others dont agree because they believe that this kind of test has some bad effects on students learning.Unit 41.我发现在办公室坐了一天之后,晚上沿着静静的湖边散散步会令人神清气爽。I
13、 find that walking along the quiet lake can provide refreshment from a days sedentary job.2.锻炼和放松自己通常被认为是治疗疲劳症的有效方法。Exercising and relaxing yourself is often prescribed as an effective cure for fatigue.3.你的活动量越小,机体老化的过程就越快,你就越容易面临生理和心理方面的种种问题。The less active you are, the faster this aging process ac
14、celerates, and the morevulnerable you become to physical and psychological problems.4.即使你坚持节食,你也不可能减到你所希望的那种身材的程度。Even if you keep up dieting, you cannot reduce to the point where you achieve the kind of body-shaping you want.5.人们认为他有一个幸福的晚年,因为在这期间他除了睡觉、吃饭几乎什么事情都不做。但他却常常感到疲惫和心情压抑。People thought he h
15、ad happy late years during which time he did little but slept and ate, yet he was often tired and depressed.6.过去,人们用搓衣板洗衣服,用手捆干草,很少抱怨疲劳;而如今人们拥有各种节省体力的装置和方便的交通设施,但却总是抱怨疲劳不堪。In the past when hay was baled by hand and laundry scrubbed on a washboard, people seldom complained of tiredness. However, peop
16、le feel dragged out and complain a lot in the modern time of labor-saving devices and convenient transportation.Unit 51.人们普遍认为孩子在家里的抚养与他们在学校所接受的教育密不可分。It is generally accepted that the upbringing of the child within the home is closely related to the education of the child in school.2.詹妮弗是纽约先驱论坛报(Ne
17、w York Herald Tribune)的人事科长,在这家报纸里她还负责公共关系方面的特约社论工作。Jennifer is the chief of personnel for the New York Herald Tribune, where she is also responsible for special editorial work in the field of public relations.3.杰弗两年前在她妹妹的生日聚会上认识了罗斯,从那以后,他们两人一致通过电子邮件联系,杰弗越了解罗斯,他就越喜欢她。It was two years ago that Jeff m
18、et Rose at his sisters birthday party. They have been communicating with each other by e-mail since then; the more Jeff knows Rose, the more he likes her.4.这个措施不仅有效地为下岗工人提供了就业机会,而且还有效地控制了物价上涨。This new measure is effective not only in providing job opportunities for the laid-off workers, but in limit
19、ing price increases.5.同样,他们对这一阴谋的政治和经济背景认识得不够充分。Similarly/Likewise, they insufficiently treated the political and economic background of the conspiracy.6.大规模的货币投资,一方面满足了经济高速增长的需要,另一方面也造成了通货膨胀。Tremendous capital input has met the needs of rapid economic growth on the one hand and has caused the infla
20、tion on the other.Unit 61.通过英语考试会增加你获得这个职位的机会。Passing the English examination should enhance your chances of getting the post.2.山谷里发现了黄金,这会使这个贫穷的山区富起来。The discovery of gold in the valleys will enrich the poor mountain area.3.在警察让她面对证据时她才承认偷了钱。Only when the police confronted her with evidence did she
21、 admit that she had stolen the money.4.这次机会将使你有机会听到大演说家的演说。The meeting will afford you an opportunity of hearing good public speakers.5.官方的声明消除了大家对这一行业可能裁员的忧虑。An official statement laid to rest the remaining fears about possible redundancies in the industry.6.玛丽相当聪明。实际上,她的老师对我说过,她今年肯定能升入大学。Marys pre
22、tty bright. As a matter of fact, her teacher told me that shes certain to get a university place this year.Unit 1 1.我小的时候,我们那密西西比河西岸的村镇上,玩伴们都只有一个永恒的志愿。那就是当轮船上的水手。我们也有其他种种暂时的愿望,可是那都只是暂时性的。马戏团来到的时候和走了之后,总是使我们大家都燃起火热的希望,想当小丑;第一次到我们那带地方来的黑人游唱团使我们渴望着想试一试那种生活;我们不时还有一种希望,那就是,如果我们活在世上,品行挺好,上帝就会让我们当海盗。这些愿望,一
23、个一个地都先后幻灭了;可是想当轮船上的水手这种志愿却始终保持下来了。 2.一艘简陋而外表华丽的定班轮船从圣路易斯开上来,另一艘从奇阿库克往下游开,每天都要来到这里一次。在这些大事出现之前,这一天使人充满了期望,显得光辉灿烂:这些大事过了之后,时光就变得死气沉沉,空空洞洞了。不仅孩子们有这种感觉,整个村镇都是一样。如今事隔多年,我仍旧能在心中描绘往日的情景,完全像当时那样:夏天早晨,白色的村镇在阳光中打盹;街上是空荡荡的,几乎一个人都没有:水街的杂货铺前面坐着一两个店员,他们把那木条椅面的椅子翘起来,靠在墙上,下巴顶在胸前,帽子垂下遮着脸,打着瞌睡一他们身边有许多削木瓦的碎片,这就说明是什么事情
24、把他们累坏了:一只母猪和一窝猪仔在人行道上闲荡着,痛痛快快地啃着西瓜皮和瓜子:两三个孤零零的小货物堆在“码头”上闲置着;石头铺的起卸码头的坡上有一堆“垫木”,镇上的流浪醉汉就在这木堆近旁酣睡着;码头上端有两三只平底木船,可是那拍打着这些船的小浪的柔和声响,却没有人倾听;伟大的密西西比河,壮丽、辉煌的密西西比河,让它那一英里宽的洪流滚滚奔腾下去,在阳光中放出闪光;河对岸的远处是茂密的森林;村镇上游的“地角”和下游的“地角”截断了河上景色的视线,把它变成了一片海面,而且这海面还是风光明媚、沉寂而幽静的。随后有一股黑烟在远处的一个“地角”上空升腾起来;立刻就有一个以眼睛特别快、嗓子特别响出名的黑人运
展开阅读全文