书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 12
上传文档赚钱

类型《孔雀东南飞》译文.doc

  • 上传人(卖家):刘殿科
  • 文档编号:5848202
  • 上传时间:2023-05-12
  • 格式:DOC
  • 页数:12
  • 大小:26.50KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《《孔雀东南飞》译文.doc》由用户(刘殿科)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    孔雀东南飞 译文
    资源描述:

    1、孔雀东南飞译文序说:东汉末建发(公元)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘|兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不不再嫁人。她的娘家副迫她改|嫁,她便投水死了。焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(|自家)庭院的树上吊死了。当时的人哀掉他们,写下这首诗记述这件事。孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。“|(我)十三岁能够织精美的白娟,十四岁学会了裁|剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书。十七岁做了您的妻子,心中|常常感到痛苦的悲伤。您既然做了太守府的小官|吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实|在少得很。鸡叫我就上机织绸子,天天晚上都不得

    2、|休息。三天就织成五匹绸子,婆婆还故意嫌我织得慢。并不是因为我织|得慢,(而是)您家的媳妇难做啊!我既然担当不了(您家的)使唤,|白白留着也没有什么用。(您)现在就可以去禀告婆婆|,趁早把我遗送回娘家。”焦仲卿听了这般诉说后,到堂|上去禀告母亲:“我已经没有做高官、享厚禄的命相,幸亏还能|娶到这个(贤慧能干)的妻子,结婚后(少年夫妻|)相亲相爱地生活,(并约定)死后在地下也要相依为伴|侣。(我们)相处在一起不到二三年,(生活)才开始,还不|算很久,这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料|到会使母亲不满意呢?”焦母对促卿说:“(你)怎|么这样没见识!这个女子不讲礼节,一举一动全凭自己的意思。我|

    3、早就憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!邻|居有个贤慧的女子,名字叫秦罗敷,(长相)可爱,没|有谁比得上,母亲替你去求婚。(你)就赶快休掉刘兰芝,打发她走,千万不要挽留|(她)!”焦仲卿伸直腰跪着禀告:“孩儿恭敬发禀告母亲,现在假如休掉|这个女子,我一辈子就不再娶妻子了!”焦母听了儿子的话,(用拳头)敲|着床大发脾气(骂道):“你这小子没有什么害怕的|了,怎么敢帮你媳妇说话!我对她已经没有什么恩情了,|当然不能答应你的(要求)。”焦仲卿默默不|敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话也说不成|句:“本来我不愿赶你走,但有母亲逼迫着。你只好暂时回娘家去。我现在暂且|回太

    4、守府里办事,不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。为此,你|就受点委屈吧,千万不要违背我的说。”刘兰芝对焦仲卿说:“不要再|增加麻烦了!记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上,侍奉时总是顺从婆|婆的意旨,一举一动哪里敢自作主张呢?白天黑夜勤恳地操作,|我孤孤单单地受尽辛苦折磨,总以为没有过错,终身侍奉婆婆。(我)到底还是被赶|走了,哪里还说得上再回到你家来?我有绣花的齐腰短袄,上|面美丽的刺绣发出光彩,红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子|六七十个,箱子上都用碧绿色的丝绳捆扎着。样样东西|各自不相同,种种器皿都在那箱帘里面。我人低贱,东西也不|值钱,不配拿去迎接你日后再娶的妻子

    5、,留着作|为我赠送(给你)的纪念品吧,从此没有再见面的机会了。时|时把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记|我。”鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光|。腰若流纨素,耳著明月璫。指如削葱根,口如含朱丹。纤|纤作细步,精妙世无双。上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里|,本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。|”却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床,今日被驱遣,小姑如我长。勤心|养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相记|。”出门登车去,涕落百余行。府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱会大道|口。下

    6、马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去|;吾今且赴府,不久当还归,誓天不相负!”新妇谓府吏:“感君区区怀!|君既若见录,不久望君来,君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐|石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳|,二情同依依。入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌:“不|图子自归!十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,|十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归。”兰芝惭阿母:“儿实无罪过|。”阿母大悲摧。还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无|双。年始十八九,便言多令才。阿母谓阿女:“汝可去应之。”阿女含泪答:“兰芝初还|时,府吏见丁宁

    7、,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐|徐更谓之。”阿母白媒人:“贫贱有此女,始|适还家门。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”媒人去数日,寻遣丞|请还。说有兰家女,承籍有宦官。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语|言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。鸣啼了,外面天将亮了|,刘兰芝起床打扮得整整齐齐。穿上我的绣花夹裙|,每穿戴一件衣饰,都要更换好几遍。脚下穿着丝鞋,头上戴(插)|着闪闪发光的首饰,腰上束着白绢子,光彩象水波一样流动,耳朵戴着|用明月珠做的耳坠,手指纤细白嫩象削尖的葱根,嘴唇|红润,象含着红色宝石,轻盈地踏着细步,精巧美丽,真是

    8、世上没|有第二个。刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆不停地发怒。(|兰芝说:)“从前我做女儿时,出世后从小生长在乡间,本来就|没受过什么好的教养,同你家少爷结婚,更感到惭愧。接|受婆婆送的钱财礼品很多,却不能承担婆婆的使唤。今天我就回娘家去,|只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。”回头再与小姑告别,眼泪象连串的珠子掉下来。(刘兰|芝对小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着床|学走路,今天我被赶走,小姑你长得和我一样高了。希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍|她老人家,初七和十九,在玩耍的时候不要忘记我。”(兰芝说完)出门登上车子离|去了,眼泪不停地簌簌落下。焦仲卿的马走在前面,|刘兰芝的车行在后面,车子发出隐

    9、隐甸甸的响声,一起会合在大路口,|焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人低头互相凑近耳朵低声说话。(焦仲卿说):“我发誓|不与你断绝关系,你暂且回娘家去,我现在暂且去庐|江太守府(办事),不久一定会回来,我对天发誓,决不会对不起你。”刘兰|芝对焦钟卿说:“感谢你忠诚相爱的心愿!你既然这样记着我,盼望你不久就能|来接我,你一定要成为磐石,我一定要成为蒲草和|苇子。蒲草和苇子柔软结实得象丝一样,磐石不容易被转移。我有一|个亲哥哥,性情行为暴躁如雷,恐怕不会听任我的|意愿,想到将来我心里象煎熬一样。”接着举|手告别,惆怅不止,两人的感情同样的恋恋不舍。兰芝走进了家门,来到内堂,上前后|退都觉得没有脸里。刘

    10、母(看见兰芝回来)大为惊讶|,拍着手掌说:“没想到你自己回来了!十三岁就教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳|,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁,总以为你|不会有什么过失。你现在究竟有什么过错,没有人迎接你就自己回来|了!”兰芝惭愧地对母亲说:“女儿实在没有什么过错。”母亲听后非常悲伤。|(兰芝)回家才十多天,县令派了媒人上门来。(|媒人)说,县令家有个三公子,人长得漂亮文雅,世上无双,年龄只有十八|九岁,口才很好,又非常能干。刘母对女儿说:“你可以去答应|他。”女儿含着眼泪回答说:“兰芝才回来时,焦仲卿再三嘱咐我,立下誓言,永不|分离。今天违背情义,恐怕这件事这样做不合适。那么你可以回

    11、绝来说媒|的人,(以后)慢慢再讲这件事吧。”刘母告诉媒人说:“(我们)贫贱人家,有了|这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家。(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上县太|爷的公子?希望你多方面打听打听(再访求别的女子),我|不能就答应你。”县令的媒人走了几天后,不久|太守派郡丞来求婚了。说太守家用第五个儿子,娇美俊逸,还|没有结婚,请郡丞去做媒人,这是主簿传达下来的话。郡丞直接对刘母说:“我们|太守家,有这样一个好公子,既然想和你家结为婚姻,所以派我到你府|上来说媒。”阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂言!”阿兄得闻之,|怅然心中烦,举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府史,后嫁得郎君,否泰|如天地,足以荣

    12、汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?|”兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中|道还兄门。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要,渠会永无|缘。登即相许和,便可作婚姻。”媒人下床去|,诺诺复尔尔。不部白府君:“下官奉使命,言谈大有|缘。”府君得闻之,心中大欢喜,视历复开书,便利此月内,六合正|相应。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交语|速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡|,婀娜随风转。金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金缕鞍。赍钱三百万,皆|用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。阿母谓阿女:“适|得府郡书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!”阿女默无声,手巾掩口啼,泪|落便

    13、如泻,移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗,朝成绣夹裙,晚成单罗|衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。府吏闻此变|,因求假暂归,未至二三里,摧藏马悲哀。新妇识马声,蹑履相|逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不|可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,|逼迫兼弟兄,以我应他人,君还何所望?”府吏|谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年,蒲苇一时纫,便作旦久间。卿当日胜|贵,吾独向黄泉!”新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫|,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分|道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,|千万不复全!刘母谢绝媒

    14、人说:“女儿先前有过誓言,老妇我怎么敢(对她)说再|嫁这件事呢?”兰芝哥哥听到太守求婚被拒这件事,心中烦躁不安,开口对妹妹说:“你|作这样打算怎么不好好考虑!前次出嫁得到的是一个小官吏,这次出嫁得到一个贵公|子,运气的好坏相差得象天上地下一样,(好运气)足够使你终身荣耀富贵,不嫁给这|样仁义的公子,往后你打算怎么办?”兰芝抬头回答道:“道理|确实象哥哥说的话一样,我辞别娘家去侍奉丈夫,半|途回到哥哥家里。怎么处理完全听从哥哥的主意,哪敢自己随便|作主呢?虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。立刻就答|应太守这门亲事,就可以结成婚姻。”太守的媒人从座位上起来连声说:“是是,就这|样办,

    15、就这样办。”他回到郡府报告太守说:“我接|受您交给的使命,到刘家去做媒,公子很有缘份,说媒很成功。”太守听了这些|话,心里非常欢喜,(马上)查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉|郡丞:“婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干支都相适合,好|日子就在三十这一天,今天已经是二十七了,你赶快去刘家订好|结婚日期。”太守府内大家互相传话说:“赶快筹办婚礼吧!”(赶办婚礼的人|)象天上的浮云一样来来往往连接上断。装婚礼(物品)的船绘有青雀和白天鹅的图案,四|角挂着绣有龙的旗幡,轻轻地随风飘荡。金色的车子白玉镶的车轮|,缓步前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着金饰的马鞍。赠送的聘金有|三百万,都用青色的

    16、丝线穿着,各色绸缎有三百匹,从交州广州采购来|的山珍海味。跟从的人有四五百,热热闹闹来到庐|江郡府门。阿母对女儿说:“刚才接到太守的信,明天来迎|接你,为什么还不做衣裳?不要让婚事办不起来!”兰芝默|默不作声,用手巾捂着嘴哭泣,眼泪淌下就象水一|样倾泻。移动我坐着的琉璃榻,搬出来放在前|面窗子下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗|绸缎(动手做衣裳)。早晨就做成了绣花的夹裙,晚上做成了单罗衫。阴沉|沉地天快要黑了,兰芝满怀悉思,走出门去痛哭。焦仲|卿听到这个变化,于是请假暂时回来,到兰芝家还有二三里|的地方,人伤心,马也衣鸣。兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他,悲伤失|意地望着,知道(相爱的

    17、)人来了。她举起手抚摸着|马鞍,哀声长叹使人心都碎了。说:“自从你|离开我以后,人事的变化真料想不到啊!我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,|硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!”焦仲卿|对兰芝说:“祝贺你得到高升!我这块磐石方正又坚实,可以一直|存放上千年,而蒲苇一时柔韧,就只能保持在早晚之间罢了。你将会一天天|地富贵起来,我一个人独自走到地府去吧!”兰芝对焦仲卿说:“哪里想|到(你会)说出这种话来!同是被逼迫,你这样|我也这样,(我们)在地府下互相见面吧!(但愿)不要违背今|天的誓言!”(他们)互相紧紧地握着手,然后告别离去,各人回到|自己的家里。活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨

    18、哪里说得尽呢?想到(他们)将|要永远离开人世间,无论如何不能再保全(生命了)!府吏还家去,上堂拜阿母|:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿|今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体|康且直!”阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕|宦于台阁,慎勿为妇死,贵贱情何薄?东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便|复在旦夕。”府吏再拜还,长叹房中,作计乃尔立。转头向户里,渐见愁煎迫。其日牛马嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。“我命绝|今日,魂去尸长留!”揽裙脱丝履,举身赴清池。府吏闻此事,心知长别离,徘徊庭树下,自挂东南枝。两家求合|葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种

    19、梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟|,自名为鸳鸯,仰头相向鸣,夜夜达五更,行人驻足听|,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘!焦仲卿回到家,走|上厅堂拜见母亲说:“今天风大又非常寒冷,寒风摧折了树木,院子里的白兰花上|结满了浓霜。儿子现在就象快要落山的太阳一样,使得母|亲在今后很孤单。(我)是有意作这样不好的打算的,不要再去怨恨|什么鬼神了!愿您的寿命象南山的石头一样长久,愿您的身体永远健康|又舒顺!”焦母听到(儿子)这些话,泪水随着说话声一起流|下,说:“你是世家的子弟,又在大官里任官职,|千万不要为了(一个)妇人去寻死,(你和她)贵溅不同,(休掉了她)哪里就算|薄情呢?东邻有个贤慧的女

    20、子,她的美丽在城内外是出|名的,我替你去求婚,早晚就会有答复。”焦仲卿向母亲拜了两拜就回房,|在自己的空房里长声叹息,自杀的打算就这样决定了。(他)把头转向兰芝住过的内|房,(睹物生情),越来越被悲痛煎熬逼迫。(兰芝)结婚的那一天牛叫马嘶的|时候,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,在暗沉沉的黄昏后,|静悄悄的,人们开始安歇了。(兰芝自言自语说):“我的生命在今天结束了,魂灵要|离开了,让这尸体长久地留在人间吧”!(于是)挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清水池|里。焦仲卿听到刘兰芝投水自杀这件事,心里知道(从此与刘兰芝)永远离别了|,在庭院里的树下徘徊了一阵,自己就在向着东南的树枝上吊死|了。焦刘两家要求合葬,于是把两个人合葬在华山傍边。(在|坟墓的)东西两旁种上松柏,(在坟墓的)左右两侧种上|梧桐,(这些树)条条树枝互相覆盖着,片片叶子互相连|接着。树中有一对飞鸟,它们的名字叫做鸳鸯,仰头相互对着叫,天天夜里直|叫到五更。走路的人停下脚步听,寡妇听见了,从床上起来,心里很不安|定。多多劝告后世的人,把这件事作为教训,千万不要忘记啊!

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:《孔雀东南飞》译文.doc
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-5848202.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库