文言基础知识.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《文言基础知识.ppt》由用户(saw518)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言 基础知识
- 资源描述:
-
1、 文言基础知识文言基础知识文言文翻译文言文翻译 文言文翻译是一种基础性练习,它既能考查文言文基文言文翻译是一种基础性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。力。文言文翻译要求文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。翻译的步骤,要尽量保持原文的语言风格。翻译的步骤,首先要通读全文,首先要通读全文,把握文章大意,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,在翻译时,遇到疑难词句,可暂
2、时放过遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进,等译完上下文,再进行推敲。行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。译和曲译。翻译时的标准是做到翻译时的标准是做到“信信”、“达达”、“雅雅”。翻译的方法,大致可总结为翻译的方法,大致可总结为“对对”、“换换”、“留留”、“删删”、“补补”、“调调”六个字。六个字。(1)(1)、对,就是对译,逐字逐句落实对,就是对译,逐字逐句落实。如:。如:郑郑 人使我掌人使我掌 其其 北门之北门之 管。管。郑国人让我掌管他们的北门的钥匙郑国人让我掌管他们的北门的钥匙 (2)(2)、换换,就
3、是,就是用现代词语替换古代词语用现代词语替换古代词语。如上句中的:。如上句中的:使使让;让;其其他们的;管他们的;管钥匙。钥匙。(3)(3)、留,留,就是保留文言文中一些基本词汇、专有名就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词。如词。如人名、地名、人名、地名、国名、朝代名、官职名、年号、政国名、朝代名、官职名、年号、政区名、典章制度及度量衡名称等,均不必翻译区名、典章制度及度量衡名称等,均不必翻译,原样保留。,原样保留。上例中的上例中的“人人”、“我我”、“北门北门”就是这样。就是这样。(4)(4)、删删,就是,就是删去文言文中某些虚词删去文言文中某些虚词。有些文言虚有些文言虚词在句中只起其语法
4、作用,在翻译时不必也不能落实,词在句中只起其语法作用,在翻译时不必也不能落实,只只要不影响语气,就可以删去要不影响语气,就可以删去。如:句首的发语词,在句中。如:句首的发语词,在句中表顺接的一些连词,起补足音节或停顿,只起结构作用的表顺接的一些连词,起补足音节或停顿,只起结构作用的助词,均可略去不译。助词,均可略去不译。(5)(5)、补,补,就是就是补出文言文中的省略成分补出文言文中的省略成分。(6)(6)、调,就是调整语序调,就是调整语序。如宾语前置,定语后置主谓。如宾语前置,定语后置主谓倒装等。倒装等。在翻译时就要把这些倒置的成分调整过来,否在翻译时就要把这些倒置的成分调整过来,否则就不符
5、合现代汉语语法。则就不符合现代汉语语法。文言文的修辞文言文的修辞 和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。了解这些强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。了解这些特殊的修辞方式,自然有助于阅读能力的提高。这里着重特殊的修辞方式,自然有助于阅读能力的提高。这里着重说明的是现代汉语中不常见,或对文言文阅读理解影响较说明的是现代汉语中不常见,或对文言文阅读理解影响较大的几种修辞格。大的几种修辞格。(1)(1)、借代借代。文言文中,借代修辞格运用的相当普遍,。文言文中,借代修辞格运用的相当普遍,如果按字面翻译,
6、如果按字面翻译,往往会造成误解。如:往往会造成误解。如:“臣本布衣,臣本布衣,躬耕于南阳。躬耕于南阳。”(诸葛亮出师表)这里的(诸葛亮出师表)这里的“布衣布衣”是是因为古时平民多穿麻布衣服,用这一特征来代事物本身,因为古时平民多穿麻布衣服,用这一特征来代事物本身,是一种借代。如果不了解这一点,按字面译为是一种借代。如果不了解这一点,按字面译为“穿布衣服穿布衣服的人的人”,后面的,后面的“不以臣卑鄙。不以臣卑鄙。”(不因我地位低、见识(不因我地位低、见识浅)就会使人产生疑问:浅)就会使人产生疑问:“穿布衣服穿布衣服”,怎么就,怎么就“地位低地位低”呢?在翻译时对这类地方应采取意译的方法,加以复原
7、呢?在翻译时对这类地方应采取意译的方法,加以复原(译为(译为“平民百姓平民百姓”),否则往往会使人莫名其妙),否则往往会使人莫名其妙。(2)(2)、互文互文。作为一种修辞方法,互文在文言文中也较。作为一种修辞方法,互文在文言文中也较为常见。这类句子,为常见。这类句子,在内容上前后互相补充,在内容上前后互相补充,常常可以常常可以收到言简意中的效果。如:收到言简意中的效果。如:“不以物喜,不以己悲。不以物喜,不以己悲。”(范仲淹岳阳楼记)原意本是(范仲淹岳阳楼记)原意本是“不因有外物环境和自不因有外物环境和自己遭遇的好坏而高兴或悲伤己遭遇的好坏而高兴或悲伤”,这里的,这里的“喜喜”,不仅指,不仅指
8、“物物”,同时也指,同时也指“己己”,悲不仅指,悲不仅指“己己”,也指,也指“物物”。(或:秦时明月汉时关)(或:秦时明月汉时关)(3)(3)、委婉委婉。在语文表述中,。在语文表述中,为了某种需要,为了某种需要,对某件对某件事情不直截了当地说出来,而是换一种说法,这就是委婉。事情不直截了当地说出来,而是换一种说法,这就是委婉。文言文中委婉修辞格常用于外交场合。如赤壁之战中,曹文言文中委婉修辞格常用于外交场合。如赤壁之战中,曹操给东吴下战书,操给东吴下战书,“今治水军八十万众,方与将军会猎于今治水军八十万众,方与将军会猎于吴吴”,这就是一种委婉的说法。明明大兵压境,杀气腾腾,这就是一种委婉的说法
9、。明明大兵压境,杀气腾腾,却故意说得十分轻松自在。对这类句子的翻译,则一定注却故意说得十分轻松自在。对这类句子的翻译,则一定注意保持原文的修辞色彩。意保持原文的修辞色彩。(4)(4)、讳饰讳饰。讳饰实际上也是一种委婉,。讳饰实际上也是一种委婉,往往是由于人的忌讳而改变了说法。往往是由于人的忌讳而改变了说法。如对于如对于“死死”,帝王死叫,帝王死叫“山陵崩山陵崩”、“宫车晏宫车晏驾驾”、“千秋之后千秋之后”,老百姓死则称为,老百姓死则称为“填填沟壑沟壑”,了解这些说法的真正含义,才能准,了解这些说法的真正含义,才能准确地翻译文言文。确地翻译文言文。词类活用词类活用 词类活用是指古汉语中某些实词的
10、灵活用法词类活用是指古汉语中某些实词的灵活用法。下面是几种主要。下面是几种主要的词类活用现象。的词类活用现象。1.1.名词的活用名词的活用 (1 1)活用为一般动词活用为一般动词。活用后的意义仍和这个名词的意义密。活用后的意义仍和这个名词的意义密切相关,只是动作化罢了。如切相关,只是动作化罢了。如“二月草已芽二月草已芽”(采草药)中的(采草药)中的“芽芽”表示表示“发芽发芽”,前面有副词,前面有副词“已已”。(2 2)活用为有)活用为有“使使.为为”意思的动词,通常称为意思的动词,通常称为名词的名词的使动用法使动用法。其特点是必带宾语。如,。其特点是必带宾语。如,“先破秦入咸阳者王之先破秦入咸
11、阳者王之”(鸿门宴)中的(鸿门宴)中的“王之王之”就是就是“使他为王使他为王”。(3 3)活用为有)活用为有“以以.为为”意思的动词,通常称为意思的动词,通常称为名词的名词的意动用法意动用法。如,。如,“吾从而师之吾从而师之”(师说)的(师说)的“师之师之”,就是,就是“把他当作老师把他当作老师”。(4 4)活用作状语活用作状语。古汉语中。古汉语中,名词直接作为状语是很普遍的名词直接作为状语是很普遍的,且有多方面的修饰作用。如且有多方面的修饰作用。如,“,“卒廷见相如(廉颇蔺相如列传)卒廷见相如(廉颇蔺相如列传)中中“廷廷”表示表示“在朝廷上在朝廷上”,是动作行为的地点。,是动作行为的地点。2
12、.2.动词的活用动词的活用 (1 1)活用为名词活用为名词。即这个动词在句子中,具。即这个动词在句子中,具有明显的表示人与事物的意义,它一般处在主语有明显的表示人与事物的意义,它一般处在主语或宾语的位置,有时前面有或宾语的位置,有时前面有“其其”字或字或“之之”字,字,被定语修饰。如,被定语修饰。如,“求救于孙将军求救于孙将军”(赤壁之(赤壁之战)中的战)中的“救救”,表示,表示“救兵救兵”。(2 2)使动用法使动用法。动词和它的宾语不是一般的支。动词和它的宾语不是一般的支配和被支配关系,而是使宾语所示的人或事物产配和被支配关系,而是使宾语所示的人或事物产生这个动词所表示的动作行为,翻译时采用
13、兼语生这个动词所表示的动作行为,翻译时采用兼语式的形式。一般来说,凡是不及物动词带宾语的,式的形式。一般来说,凡是不及物动词带宾语的,多数使动用法。如,多数使动用法。如,“可烧而走也可烧而走也”(赤壁之(赤壁之战)中的战)中的“走走”,表示,表示“使(之,曹军)逃使(之,曹军)逃跑跑”,宾语,宾语“之之”被省略。被省略。3.3.形容词的活用形容词的活用 (1 1)活用为名词活用为名词。用作名词的形容词,在句中表示具有这一。用作名词的形容词,在句中表示具有这一性质状态的人或物,一般处在主语或宾语的位置,有时前面有性质状态的人或物,一般处在主语或宾语的位置,有时前面有“其其”、“之之”或数词。如,
14、或数词。如,“兼百花之长,而各去其短兼百花之长,而各去其短”(芙(芙蕖)中的蕖)中的“长长”表示表示“长处长处”,“短短”表示表示“短处短处”。(2 2)用作一般动词用作一般动词。形容词是不带宾语的,如果带了宾语,。形容词是不带宾语的,如果带了宾语,而又没有使动、意动的意味,就是用作一般的动词。如,而又没有使动、意动的意味,就是用作一般的动词。如,“远罪丰远罪丰家家”(训俭示康)中的(训俭示康)中的“远远”用作动词。用作动词。(3 3)使动用法使动用法。形容词带上宾语以后,使得宾语所表示的人。形容词带上宾语以后,使得宾语所表示的人或事物具有这个形容词所表示的性质和状态。如,或事物具有这个形容词
15、所表示的性质和状态。如,“以愚黔首以愚黔首”(过秦论)中的(过秦论)中的“愚愚”,表示,表示“使使.愚笨愚笨”。(4 4)意动用法意动用法。形容词带上宾语以后,表示当事者(主语)。形容词带上宾语以后,表示当事者(主语)认为宾语具有这个形容词所表示的性质或状态,含有认为宾语具有这个形容词所表示的性质或状态,含有“意味性意味性”,即即“认为认为”(宾语)怎样,可译为(宾语)怎样,可译为“以以.为为.”.”或或“把把.当作当作.”.”。如,。如,“且庸人尚羞之且庸人尚羞之”中的中的“羞羞”,表示表示“把把.当作羞耻当作羞耻”。通通 假假 古字通假现象是指文言中有些音同或音近的古字通假现象是指文言中有
展开阅读全文