语言学-语言的机制与分类课件.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《语言学-语言的机制与分类课件.pptx》由用户(ziliao2023)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语言学 语言 机制 分类 课件
- 资源描述:
-
1、第四讲1.语言的机制2.语言的分类2023-5-13Part 1语言的机制语言的机制人类的语言为什么能够这样巧妙地为人类的交际服务?这涉及语言的机制问题,即语言究竟是如何起作用的。这是科学家还没有完全解开的一个迷。本节课先介绍其中的几种机制。2023-5-14一、预设机制一、预设机制人在使用自然语言时,有很多不言自明的预设presupposition(“先设”、“前提”),否则交际就会比较困难。吃核桃、吃花生、吃排骨、吃鸡蛋 拍手、手表、用手捏、手挽手、手牵手弗雷格(GFrege,1848一1925),德国哲学家和数学家。他于1892年提出预设的概念。弗雷格被人尊称为19世纪的亚里土多德。他的
2、理论被公认为人工智能的理论基础。2023-5-16小张的妹妹考取了清华大学。所谓预设,是指言语交际双方都已经知道的常识,或者听到话语之后根据语境可以推理出来的信息;它并不在话语的表面显示出来,而仅仅内包含在话语之中。因此预设有两个特点,一是跟语境密切相关,二是是交际双方共知的信息。2023-5-17有时言语的预设涉及整个客观背景知识。“吃唐僧肉”同“吃东坡肉”的结构和层次是完全相同的,但是意义迥异。2023-5-18预设有两种:一种是无需说出的,说出来只会引人发笑。如:“(在电车上)有座你就坐,没座你就站着。”(马季相声打电话)2023-5-19还有一种预设是可以说出来的,并不会造成幽默、可笑
3、的效果。例如当一个人离校相当长一段时间,回校后很多人见他面的对话:“(你)回来啦。”“回来啦”2023-5-110没话找话说,说些预设自明的话,是寒暄话的一大特点“Nice day,isnt it?”“Yes,isnt it!”“而今识尽愁滋味,欲说还休,欲说还休,却道天凉好个秋”(辛弃疾丑奴儿)2023-5-111词组(包括成语)也有许多预设。如汉语中的“碰杯”贪杯”中的“杯”指“酒杯”,而不可能指“茶杯”或“奖杯”;“照半身”、“半身相”实指“(照)上半身相”,因为除非医疗等方面的特殊需要,谁也不会照下半身,所以这是预设,不说自明,因此没有必要说“上”字。2023-5-112美国研究人工智
4、能的学者维诺格拉德在他所著自然语言理解中指出:“人是用他的全部知识和智能来了解一个句子的。计算机要模拟这个过程,就必须设计一个包括语法分析、语义辨知和逻辑推理三方面交互作用的程序,而逻辑推理又必须以背景知识为基础”。因此,要想模拟人的大脑,深入地研究预设这个语言学界迄今很少人进行探讨的新课题,对机器翻译具有十分重要的意义。2023-5-113二、排除机制同自然语言具有丰富的预设机制这一特点相反,自然语言又具有一种自动的排除机制。例如,多义词在实际运用时,由于上下文(小语境)的制约,通常只会出现一个意义,其他意义“不会跨出意识的门槛”(语义学的创始人法国学者布列阿)。打:打人、打球、打水、打毛衣
5、、打秋风、打字、打主意、打酱油 2023-5-114排除机制不仅表现在语义方面,也表现在构词方面。例如,在现代汉语中,“居”、“住”在表示“居住”这一意义上是同义词。但是即使在这一意义上有时也不能混用,如英语中的inmate在新英汉词典和远东英汉大词典中分别释为“同住者”,“同屋居住者”,而不能释为“同居者”,因为后者往往指未结婚而住在一起的男女。但是日语中的(汉字也写作“同居”)却既指“同居”,也指“同住,住在一起”。2023-5-115排除机制还表现在语音方面。说英语的人,除非他们是语音学家,从来不注意speakspi:kh 和piephai中的p在发音上的巨大差别(前者不送气,后者却送气
6、)。这是因为英语中这种区别不能区别词义。但是说汉语的人则不然,“爸”pa51和“怕”pha51的意义迥然,因为,汉语声母送气与不送气能够区别词义。2023-5-116排除机制还表现在书写方面。Toms book;John pen*its hair由于Its已是It is(它是)的省略形式,所以,为避免冲突,“它的”就写成了its,排除了its。2023-5-117以上是共时的排除现象,在历时中也有这种现象。例如在刘献廷(16481695)的新韵谱中,汉字音节中声母以外的部分本叫做“韵父”(声母-韵父)。但是它与“韵腹”同音,于是后人改称“韵母”,以排除同音造成的误会。2023-5-118又如古
7、英语的harvest本有“收获”和“秋天”两个义项。诺曼人入侵英国后,英语大量吸收法语借词,14世纪借人法语词autumn(秋天,现代法语词为automne),16世纪后这个词普遍用开,于是排除了英语harvest的“秋天”意义,使之只保留了“收获”的意义。2023-5-119三、补偿机制与排除机制并行,自然语言还具有一种特殊的补偿机制,这种机制往往因语言的不同而有所不同。如:他又说了一遍;请再说一遍在现代汉语普通话中,表示已经重复的动作通常用回“又”,表示将要重复的动作通常用“再”,是将动作时制的差别用不同的副词表达。在许多印欧语中,“再”和“又”用一个词表达,因为这些语言有动词时制上的差别
8、,所以不需要用副词差别去加以补偿。2023-5-120英语第二人称代词(你,您)没有许多语言都有的平称和敬称的区别,有时只好用动词虚拟式等手段表示客气以资补偿。例如:Could you please pass me the salt?(您能把盐递给我吗?)2023-5-121排除机制同补偿机制往往是同时起作用的。广西桂平人忌讳说“药”字,将“汤药”改称为“茶”。但这么一来,它与“茶水”的“茶”发生了同音冲突。于是用“吃茶”指“吃药”,用“喝茶”、“饮茶”指“喝茶水”;即名词(宾语)的混同用不同动词的区别来排除,也就是说动词起到了补偿名词的作用。吴方言也忌“药”字,常将“吃中药”改说成“吃茶”,
9、一般饮用的茶水则叫“茶叶茶”。这时是用词组和多余成分(两个“茶”字)的手段排除混同。2023-5-122以上是共时补偿现象,历时补偿现象更多。有人(比如郑张尚芳中国社会科学院语言研究所)根据汉藏语的比较研究推测,远古汉语没有声调,有复辅音,韵尾辅音比较复杂;到现代汉语普通话中,复辅音消失,韵尾辅音只剩下舌尖前和舌根两个鼻音(n、ng),造成了同音词的增加,于是用词的四个声调来区别同音词,以资补偿。2023-5-123四、多余机制自然语言之所以能够完善地为人类的交际服务,一个重要原因是其中含有许多多余成分。Two books;three apples两本书;三个苹果机器翻译将现代汉语译成这些语言
10、时不需要也常且不可能将这类量词译出。但是在现代汉语中,这类个体量词与名词结合得如此紧密,以致不能省略或者省略后会产生迥然不同的意义。2023-5-124此外,在汉语中有用同义词素构成的词(如“捐弃”疾病”/“计算”/“奇怪”等),有同义反复结构(如“初来乍到”瑶章佳句”。“不知不觉”“无人不知,无人不晓”等)和偏义词或偏义结构(如“窗户”、“国家”、“质量”、“原班人马”、“人高马大的汉子”“车水马龙的纽约夜景”“教授挑灯夜读)等现象,其中都有多余成分。这里面有些多余成分是为了凑音节,构成对称结构(如“马大”马龙”挑灯”)等,还保留了古代 生活的痕迹。2023-5-125汉语中还有些语义上的多
11、余成分也是为了对称而添加的,目的是为了赋予语言某种和谐美,如“报喜不报忧,画花不画刺”中的后半句话。也是为了达到同样的对称目的,汉语中说“九河山山势婉蜒,黄河水水流湍急”“百万大军,兵临城下”中的重复词都是多余成分。2023-5-126汉语的多余成分比具有复杂形态的印欧语少,这不仅表现为没有变格和变位等词尾,也表现在汉语比印欧语更多地借助于省略和预设。“我的眉毛像姑姑,眼睛像叔叔”(因预设而省略)。但是有些印欧语却绝对不能这么说,而必须说全,或用代词:My brows are like that of my aunt.My brows are like my aunts2023-5-127五、
12、类推机制19世纪的历史比较语言学家在解释语音、词汇、语法形式的历史演变时,经常求助于类推。2023-5-128古代英语的名词原来有三个数:单数、双数、复数。后来双数的形式消失,只分单双,-s就成为复数的标记。因此原来一些收-s尾的单数名词就被解释为复数,为了保持一致,只能另造单数形式。如buriels(埋葬)原来是单数,后来仿造funeral创造了单数形式burial。类似的例子还有几个,如本不是复数名词的pease,cherries,sherris也被误作复数名词,并逆生出pea(豌豆),cherry(樱桃),sherry(雪利酒)这样的单数形式。这种新式的创造就是类推作用的结果。2023-
展开阅读全文