指南录后序复习过程课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《指南录后序复习过程课件.ppt》由用户(ziliao2023)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 指南 录后序 复习 过程 课件
- 资源描述:
-
1、指南录后序.文天祥(文天祥(1236123612831283)南宋文学家、诗人、民族英南宋文学家、诗人、民族英雄。字履善,又字宋瑞,号文山。宋吉州庐陵(今江西吉雄。字履善,又字宋瑞,号文山。宋吉州庐陵(今江西吉安县)人。宋理宗祐宝四年(安县)人。宋理宗祐宝四年(12561256)考取进士第一名。曾)考取进士第一名。曾任湖南提刑,知赣州(现江西赣州市)。德祐元年任湖南提刑,知赣州(现江西赣州市)。德祐元年(12751275),元军进迫宋都临安(今浙江杭州),文天祥应),元军进迫宋都临安(今浙江杭州),文天祥应勤王诏,捐家产作军费,率义军万余人起兵抗元。不久元勤王诏,捐家产作军费,率义军万余人起兵
2、抗元。不久元军大举南下,驻军于皋亭山,文天祥以资政殿学士身份出军大举南下,驻军于皋亭山,文天祥以资政殿学士身份出使元军议和,被扣,后在北解途中逃脱,经海路转至福州,使元军议和,被扣,后在北解途中逃脱,经海路转至福州,拥立端宗,图谋恢复,转战东南,终兵败被俘。次年送至拥立端宗,图谋恢复,转战东南,终兵败被俘。次年送至大都(北京)宁死不屈,从容就义。时年仅大都(北京)宁死不屈,从容就义。时年仅4646岁,遗有岁,遗有文山先生全集文山先生全集二十七卷。二十七卷。文天祥文天祥 1学习文中常见的文言实词和虚词及学习文中常见的文言实词和虚词及“为为所所”被动句式。被动句式。2领会作者的写作意图,学习文天祥
3、以领会作者的写作意图,学习文天祥以死报国的爱国精神。死报国的爱国精神。3理解本文在叙述中兼用论证,抒情的理解本文在叙述中兼用论证,抒情的表达方式和作用表达方式和作用教学目标:教学目标:指南录指南录指南录指南录,文天祥诗集。宋,文天祥诗集。宋恭帝德佑二年恭帝德佑二年(1276),元军,元军进逼南宋首都临安,文天祥进逼南宋首都临安,文天祥赴元营谈判,被扣押,后乘赴元营谈判,被扣押,后乘隙逃归。他把出使被扣和逃隙逃归。他把出使被扣和逃归途中所写的诗结集,归途中所写的诗结集,取作取作者者渡扬子江渡扬子江诗中诗中“臣心臣心一片磁针石,不指南方不肯一片磁针石,不指南方不肯休休”的句意,命名为的句意,命名为
4、“指南指南录录”。作者在写这篇序之前,作者在写这篇序之前,前已经为诗集写了前已经为诗集写了自序自序,故本篇称为故本篇称为“后序后序”。朗读课文朗读课文注意字音注意字音德德祐祐(yuyu)缙缙绅绅(jnjn)纾纾祸祸(shsh)觇觇北北(chnchn )献献谄谄(chnchn)诟诟虏帅虏帅(gugu)贵贵酋酋(qiqi)羁縻羁縻(jj)()(mm)二二阃阃(knkn )渚渚洲洲(zhzh )自自刭刭(jngjng)殆殆例例(didi )巡巡徼徼(jiojio)檄檄文文(xx )毗毗陵陵(pp)邂逅邂逅(xixi)()(huhu)余余僇僇(ll )愧愧怍怍(zuzu )号号呼呼靡靡及(及(hoho
5、)()(mm)整体感知整体感知 请同学们结合全文,根据自己的理解来说说,你从这篇请同学们结合全文,根据自己的理解来说说,你从这篇文章中读到了什么?文章中读到了什么?1赤诚的爱国情感;2报效祖国的强烈愿望;3对生死的独特理解;4.艰险的经历 5写作指南录后序的背景和缘由;文天祥把自己的满腔热诚都化作了自己艰险的经历,我们也从这些不易的经历中感悟到了作者的这种爱国之心。段段落落层层次次 第一部分第一部分:(第(第1 51 5自然段)自述出使元营所自然段)自述出使元营所遭遇的种种磨难,表现了作者视死如归、遭遇的种种磨难,表现了作者视死如归、英勇抗争的爱国主义高尚情操。英勇抗争的爱国主义高尚情操。第二
6、部分第二部分:(第(第6 86 8自然段)说明诗篇的写作自然段)说明诗篇的写作情况和结集目的,并生发忠诚报国、死情况和结集目的,并生发忠诚报国、死而无憾的感慨,且交代诗集的题名。而无憾的感慨,且交代诗集的题名。研习课文研习课文 结合注释,重点注意红色的字词,疏通第结合注释,重点注意红色的字词,疏通第1小节小节文意,说说不懂的字词句,大家共同解决文意,说说不懂的字词句,大家共同解决 德祐德祐 二年二月十九日,予二年二月十九日,予除除右丞相兼枢密使,右丞相兼枢密使,都督都督诸路军马。时北兵已诸路军马。时北兵已迫迫修门外,战、守、迁皆不及修门外,战、守、迁皆不及施施。缙绅、大夫、士缙绅、大夫、士萃萃
7、于左丞相府,于左丞相府,莫莫知计所出。知计所出。会会使辙交使辙交驰,驰,北北邀当国者相见,众谓予一行为可以邀当国者相见,众谓予一行为可以纾纾祸。国事至祸。国事至此,予不得爱身,此,予不得爱身,意意北亦尚北亦尚可以可以口舌动也。初,奉使往口舌动也。初,奉使往来,无留北者,予更欲一来,无留北者,予更欲一觇觇北,归而求救国之策;于是北,归而求救国之策;于是辞相印不拜,辞相印不拜,翌日翌日,以资政殿学士行。,以资政殿学士行。翻译翻译德祐德祐 二年二月十九日,二年二月十九日,予予除除右丞相兼枢密右丞相兼枢密使,使,都督都督诸路军马。诸路军马。时北兵已时北兵已迫迫修门外,修门外,战、守、迁皆不及战、守、迁
8、皆不及施施。缙绅、大夫、。缙绅、大夫、士士萃萃于左丞相府,于左丞相府,莫莫知计所出。知计所出。德祐二年二月十九日,我受任受任右丞相兼枢密使,统率统率全国各路军马。当时元军已经逼近逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做做了。满朝大小官员聚集聚集在左丞相吴坚家里,没有谁没有谁知道该怎么办。翻译翻译 会会使辙交驰,使辙交驰,北北邀当邀当国者相见,众谓予一行国者相见,众谓予一行为可以为可以纾纾祸。国事至此,祸。国事至此,予不得爱身,予不得爱身,意意北亦尚北亦尚可以可以口舌动也。初,奉口舌动也。初,奉使往来,无留北者,予使往来,无留北者,予更欲一更欲一觇觇北,归而求救北,归而求救国之策;于是辞相印不
9、国之策;于是辞相印不拜,拜,翌日翌日,以资政殿学,以资政殿学士行。士行。适逢适逢双方使者的车辆往来频繁,元军元军邀约我朝主持国事的人前去相见,大家认为我去一趟就可以解除解除祸患。国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;估计估计元方也许可可以用以用言语打动的。当初,使者奉命往来,并没有被扣留在北方的,我就更想窥视窥视一下元方的虚实,回来谋求救国的计策。于是,不接受丞相职位,第二天第二天,用资政殿学士的身份前往。明确:明确:文天祥文天祥是在是在“时北兵已时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及迫修门外,战、守、迁皆不及施施”(当时元兵已迫近国都门(当时元兵已迫近国都门外,出战、坚守、迁都全都来外,出战、坚守
10、、迁都全都来不及实施)的严重形势下出使不及实施)的严重形势下出使北营的。北营的。提问:提问:文天祥是在怎样的情文天祥是在怎样的情况下出使北营的?况下出使北营的?明确:明确:心情是:心情是:“予不得爱身予不得爱身”(我不(我不能只顾爱惜自己),即已抱定了为国捐能只顾爱惜自己),即已抱定了为国捐躯的决心。其意图是:一方面躯的决心。其意图是:一方面“意北亦意北亦尚可以口舌动也尚可以口舌动也”(估计元军方面还是(估计元军方面还是可以用言语说动的),企图以外交手段可以用言语说动的),企图以外交手段来挽回败局;另一方面是来挽回败局;另一方面是“更欲一觇北,更欲一觇北,归而求救国之策归而求救国之策”(更希望
11、去观察一下(更希望去观察一下元军的情况,回来后好寻求挽救国家的元军的情况,回来后好寻求挽救国家的策略)。策略)。提问:提问:文天祥当时的心情和意文天祥当时的心情和意图怎样?图怎样?明确:明确:不计个人利害,图救不计个人利害,图救国之策。国之策。提问:提问:文天祥辞相印不拜而出使文天祥辞相印不拜而出使元营这件事说明了什么?元营这件事说明了什么?总结:总结:第一段第一段叙写出使北营的背景、心情叙写出使北营的背景、心情与意图,表达了作者在国事危急之际挺身与意图,表达了作者在国事危急之际挺身自任的思想感情。自任的思想感情。结合注释,重点注意红色的字结合注释,重点注意红色的字词,研习词,研习2,3两节文
12、意两节文意 初至北营,抗辞初至北营,抗辞慷慨慷慨,上下颇惊动,北亦未,上下颇惊动,北亦未敢敢遽遽轻轻吾国。不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄吾国。不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予于后,予羁縻羁縻不得还,国事不得还,国事遂遂不可收拾。予自度不可收拾。予自度不得脱,则不得脱,则直前诟直前诟虏帅失信,虏帅失信,数数吕师孟叔侄为逆,吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾但欲求死,不复顾利害利害。北虽。北虽貌敬貌敬,实则愤怒。,实则愤怒。二贵酋二贵酋名名曰曰“馆伴馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。不得归矣。未几未几,贾余庆等以祈请使,贾余庆等以祈请使诣诣北,北驱予并往,北,北驱
13、予并往,而不在使者之而不在使者之目目。予。予分当引决分当引决,然而隐忍以行。,然而隐忍以行。昔人云:昔人云:“将以将以有为有为也。也。”翻译翻译初至北营,抗辞初至北营,抗辞慷慨慷慨,上下颇惊动,北亦未上下颇惊动,北亦未敢敢遽遽轻轻吾国。不幸吕吾国。不幸吕师孟构恶于前,贾余师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予庆献谄于后,予羁縻羁縻不得还,国事不得还,国事遂遂不可不可收拾。收拾。刚到元营时,我陈词不屈,意气激昂意气激昂,元军上下都很惊慌震动,他们也没敢立刻轻视立刻轻视我国。可不幸的是,吕师孟早就同我结怨,先在元人面前说我坏话,贾余庆又紧跟着向敌人献媚献计,于是我被软禁被软禁不能返回,国事就就不可收拾了
14、。翻译翻译予自度不得脱,则予自度不得脱,则直前诟直前诟虏帅失信,虏帅失信,数数吕师孟叔侄为逆,吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾但欲求死,不复顾利害利害。北虽。北虽貌敬貌敬,实则愤怒。二贵酋实则愤怒。二贵酋名名曰曰“馆伴馆伴”,夜,夜则以兵围所寓舍,则以兵围所寓舍,而予不得归矣。而予不得归矣。我揣度不能脱身,就径直上前责骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄的叛国行径,只想他们杀死我,不再考虑个人的安危。元军虽然表面尊敬,其实很愤怒,两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回朝廷了。翻译翻译未几未几,贾余庆等以,贾余庆等以祈请使祈请使诣诣北,北驱北,北驱予并往,而不在使予并
15、往,而不在使者之者之目目。予。予分当引分当引决决,然而隐忍以行。,然而隐忍以行。昔人云:昔人云:“将以将以有有为为也。也。”不久,贾余庆等以祈请使的身份到元京大都去,元军驱使我一同前往,但不列入使者的名单。我理当自杀,然而仍然含恨忍辱地前往。正如古人说:“将要有所作为啊!”分别小结第分别小结第2 2、3 3节段意:节段意:第二段第二段:出使北营,震慑敌方,身受羁縻出使北营,震慑敌方,身受羁縻.第三段第三段:被驱北上,忍辱负重,图谋再举。被驱北上,忍辱负重,图谋再举。提问:提问:文天祥既然文天祥既然“分当引决分当引决”(按理应当(按理应当自杀),为什么却又自杀),为什么却又“隐忍以行隐忍以行”(
16、含垢(含垢忍辱地前往)?忍辱地前往)?明确:将以有为也将以有为也提问提问:文天祥被拘留时文天祥被拘留时“但欲求死但欲求死”后来随后来随祈请使北行,理当自杀而祈请使北行,理当自杀而“隐忍以行隐忍以行”,这,这两种做法是否相互矛盾?两种做法是否相互矛盾?明确:不矛盾。不矛盾。“求死求死”是因为是因为“不得脱不得脱”,以,以死保全名节;死保全名节;“隐忍以行隐忍以行”,是因为有机会逃,是因为有机会逃脱,还可以有所作为,图救国之策。脱,还可以有所作为,图救国之策。结合文下注解疏通第结合文下注解疏通第4小节文意小节文意 至京口,得至京口,得间间奔真州,即具以北虚实告奔真州,即具以北虚实告东西东西二阃二阃
17、,约以连兵大举。中兴机会,约以连兵大举。中兴机会,庶庶几几在此。留二日,维扬帅下逐客之令。不在此。留二日,维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,诡踪迹,得已,变姓名,诡踪迹,草草行行露露宿,宿,日日与与北骑相出没于长淮间。北骑相出没于长淮间。穷穷饿饿无聊无聊,追购追购又又急,天高地急,天高地迥迥,号呼,号呼靡靡及。已而得舟,避及。已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转展转四明,天台,以四明,天台,以至于至于永嘉。永嘉。翻译翻译至京口,得至京口,得间间奔真州,奔真州,即具以北虚实告东即具以北虚实告东西西二阃二阃,约以连兵,约以连兵大举。中兴机会,
18、大举。中兴机会,庶几庶几在此。留二日,在此。留二日,维扬帅下逐客之令。维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,不得已,变姓名,诡踪迹,诡踪迹,草草行行露露宿,宿,日日与北骑相出没于与北骑相出没于长淮间。长淮间。到了京口,得到机会逃奔到真州,我立刻把元方的虚实情况告诉淮东、淮西两位制置使,与他们约定联兵讨元。复兴我朝的机会,差不多就在此一举了。留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,在荒草间行走,在露天下住宿,每天为躲避元军的骑兵,周旋在淮东路一带。翻译翻译穷穷饿饿无聊无聊,追购追购又急,又急,天高地天高地迥迥,号呼,号呼靡靡及。已而得舟,避及。已而得舟,避渚洲,出北海
19、,然渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏后渡扬子江,入苏州洋,州洋,展转展转四明,四明,天台,以天台,以至于至于永嘉。永嘉。困窘饥饿,没有依靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,高声呼喊,没有人应答。后来找到一条船,避开元军占据的沙洲,逃出江口以北的海面,然后渡过扬子江口,进入苏州洋,辗转在四明、天台等地,最后到达永嘉。明确:明确:极富表现力的动词有:极富表现力的动词有:“奔奔”写写出了当时迫不择路的极快速度;出了当时迫不择路的极快速度;“变变”“”“诡诡”二字反映了形势突变以及二字反映了形势突变以及自己采取的果敢行动;自己采取的果敢行动;“避避”“”“出出”“”“渡渡”“”“入入”“”“展展转转
20、”“”“至于至于”等一连串动词,反映了作等一连串动词,反映了作者迅速离开险境的情况,同时也表现了者迅速离开险境的情况,同时也表现了作者急于南下组织力量抗元以报效国家作者急于南下组织力量抗元以报效国家的急切心情。的急切心情。提问提问:能表达作者急切、紧张的心情,以及连能表达作者急切、紧张的心情,以及连续所经历的坎坷的动词有哪些?领会作者用续所经历的坎坷的动词有哪些?领会作者用词灵活多样的特点及其表达效果。词灵活多样的特点及其表达效果。朗读第段朗读第段,理会作者逃亡,理会作者逃亡途中的艰辛以及作者对九死途中的艰辛以及作者对九死一生的感慨之情。一生的感慨之情。找出文中难理解的句子,疏通文意 呜呼!予
21、之及于死者,不知其几矣!呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋诋大酋当死;大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直曲直,屡当死;去,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为为巡船巡船所物色所物色,几从鱼腹死;真州逐之城门外,几彷,几从鱼腹死;真州逐之城门外,几彷徨死;徨死;如如扬州,过瓜洲扬子桥,扬州,过瓜洲扬子桥,竟使竟使遇哨,无不死;遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,扬州城下,进退不由,殆例殆例送死;坐桂公塘土围中,送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几骑数千过其门,几落贼手死;
22、贾家庄几为为巡徼巡徼所所陵迫陵迫死;夜死;夜趋趋高邮,迷失道,几陷死;高邮,迷失道,几陷死;质明质明,避哨竹林中,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅邂逅死;至海陵,死;至海陵,如如高沙,常恐高沙,常恐无辜无辜死;死;道道海安、如海安、如皋,皋,凡凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以通州,几以不纳不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死死固固付之度
23、外矣。呜呼!死生,昼夜事也。死而死矣,付之度外矣。呜呼!死生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层而境界危恶,层见见错出,非人世所错出,非人世所堪堪。痛定思痛,痛。痛定思痛,痛何如哉!何如哉!翻译翻译呜呼!予之及于死呜呼!予之及于死者,不知其几矣!者,不知其几矣!诋诋大酋当死;骂逆大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处贼当死;与贵酋处二十日,争二十日,争曲直曲直,屡当死;去京口,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰几自刭死;经北舰十余里,十余里,为为巡船巡船所所物色物色,几从鱼腹死;,几从鱼腹死;唉!我濒临死亡的情况不知道有多少次了!辱骂元军统帅该当死;辱骂判国贼该当死;与元
24、军头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;离开京口,带着匕首以防意外,几乎自杀而死;经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只盘查,几乎投江喂鱼而死;翻译翻译真州逐之城门外,几彷真州逐之城门外,几彷徨死;徨死;如如扬州,过瓜扬州,过瓜洲扬子桥,洲扬子桥,竟使竟使遇哨,遇哨,无不死;扬州城下,无不死;扬州城下,进退不由,进退不由,殆例殆例送死;送死;坐桂公塘土围中,骑坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼数千过其门,几落贼手死;贾家庄几手死;贾家庄几为为巡巡徼徼所所陵迫死;夜陵迫死;夜趋趋高高邮,迷失道,几陷死;邮,迷失道,几陷死;质明质明,避哨竹林中,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逻者数十骑,几
25、无所逃死;至高邮,制府逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;檄下,几以捕系死;真州守将把我逐出城门外,彷徨无路,几乎死掉;到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不死。扬州城下,进退两难,几乎等于送死;坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;在贾家庄几乎被巡查的军兵凌侮逼迫而死;夜晚奔向高邮,迷失道路,几乎陷入沼泽而死;天亮时,到竹林躲避哨兵,巡逻骑兵有好几十,几乎无处逃避而死;到了高邮,制置使官署的通缉令下达,几乎被捕而死;翻译翻译行城子河,出入乱尸中,舟行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几与哨相后先,几邂逅邂逅死;死;至海陵,至海陵,如如高沙,常恐高沙,常
展开阅读全文