公开课高考文言文翻译教学设计(DOC 7页).doc
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《公开课高考文言文翻译教学设计(DOC 7页).doc》由用户(2023DOC)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 公开课高考文言文翻译教学设计DOC 7页 公开 高考 文言文 翻译 教学 设计 DOC
- 资源描述:
-
1、高考文言文专题复习之翻译教学设计 一、教学目标(一)知识与能力1、感知文言文句子翻译的考点、得分点和评分标准。2、了解文言文翻译应该遵循的原则和标准。3、掌握高考文言句子翻译的方法和翻译步骤。(二)过程与方法 学生翻译并小组讨论总结,老师适当点拨,从而让学生从中找出规律性的方法技巧。(三)情感态度与价值观通过一些方法的指导,培养学生阅读和理解文言文的能力,体会文言文蕴涵的中华民族精神,为形成一定的传统文化底蕴奠定基础。二、教学重点1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧。三、
2、教学难点在具体的语境中,多种翻译方法的综合使用。四、教学方法讨论法、讲授法、自主学习法、练习法五、课时安排一课时六、教学过程环节教师活动学生活动设计意图一课堂导入文言文翻译是高考考查的重点,它是高考文言文考查中的一种综合性的考查方式。我省2012年高考将文言文语句翻译的分值由6分增加到10分,加大了对文言文考查的难度。但我发现许多同学解答这一类题型时往往不得要领,丢分现象比较严重。今天我们就一起来探讨一下文言文句子的翻译要求和方法技巧。回顾2012年广东省高考和往年高考中文言文翻译题的分值变化。引起学生对文言文翻译的重视。二考点解读2013年广东省语文考试大纲对此考点的要求是:理解并翻译文中的
3、句子。考点中的关键词语是什么?你是怎样理解的?学生寻找关键词语并琢磨其含义。关键词语:理解、翻译。1、理解:准确把握字句在文段中的正确的意义。包括理解常见文言实词在文中的含义;理解常见文言虚词在文中的意义和用法;理解与现代汉语不同的句式和用法。2、翻译:将所提供的文言句子译为规范的现代汉语。让学生明确高考要求,复习有的放失,以提高复习效益。三感知把握1、读一读:2012年广东高考语文卷翻译题及评分标准(投影展示)。将下列句子翻译为现代汉语。(10分)(1)岁歉备赈,乐岁再捐,略如社仓法而去其弊。(4分)年成不好的话就把准备好的粮食用于救济,丰年再捐献,大体上如同社仓法,却又避免了社仓法的弊端。
4、赈:救济。(1分) 乐岁:丰年。(1分) 略:大体上。(1分) 全句大意翻译正确。(1分)(2)创辑安徽通志,旌表忠孝节烈以励风俗。(3分)(陶澍)最先编修了安徽通志,表彰忠孝节烈来激励民风(改良风俗)。旌表:表彰。(1分) 以:表示目的,可翻译为“来”。 (1分) 全句大意翻译正确(要补充被省略主语)。(1分)(3)晚年将推淮北之法于淮南,已病风痹,未竟其施。(3分)(陶澍)晚年准备把淮北的方法推广到淮南,但已经患上了风痹病,来不及完成这项工作。病:患病。(1分) 竟:完成。(1分) 全句大意翻译正确。(1分)(陶澍)晚年的时候打算在淮南推行淮北的政策,后来生病且中风麻痹,没有能实施这政策。
5、此句中“于淮南”句为倒装句,翻译时需要调整到正常语序。2、议一议:文言文翻译试题中往往会在哪些地方设置关键得分点?1、学生默读2012年广东高考语文卷翻译题及评分标准。 2、学生讨论明确关键得分点:(1)句子大意:译出句子大意,确保通顺完整。(2)重要实词:通假字、古今异义词、词类活用、多义词。(3)重要虚词:考试说明规定的18个文言虚词。(4)词类活用:用现代汉语语法知识确定活用词的词性和用法。(5)特殊句式:省略句、被动句、判断句、宾语前置等。感知高考翻译题评分标准。把握高考所选句子特点,增强一种意识:得分点意识。四方法指导(一)原则与标准文言文翻译应该遵循的原则和标准是什么?补充:1、直
6、译与意译的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。如句子中用了比喻、借代、互文、用典等修辞手法时就要意译。学生回顾以往的知识回答。1、两个原则:直译为主,意译为辅。直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。2、三字标准:“信、达、雅”。“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。“雅”,就是译文语句规范、得体
展开阅读全文