高中英语高考应用文语料(传统文化类+活动类+意义类).doc
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《高中英语高考应用文语料(传统文化类+活动类+意义类).doc》由用户(luzy369)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语 高考 应用文 语料 传统文化 活动 意义 下载 _历年真题_高考专区_英语_高中
- 资源描述:
-
1、高考英语应用文语料一、传统文化类应用文The Chinese zodiac is an important aspect of Chinese culture, with each year being represented by a different animal. The 12 animals are the rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, goat, monkey, rooster, dog, and pig. The zodiac is often used to determine ones personality tr
2、aits and compatibility with others, and is also an important part of Chinese New Year celebrations. Understanding the Chinese zodiac can provide insight into the cultural beliefs and traditions of the Chinese people.(中国生肖文化是中国文化中的重要组成部分,每一年都由不同的动物代表。这12个动物是鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。生肖经常被用来确定一个人的性格特点和与
3、他人的兼容性,并且是中国新年庆祝活动中的重要部分。了解中国生肖文化可以揭示出中国人的文化信仰和传统。)The Chinese tea ceremony is an important part of Chinese culture, with tea being a symbol of hospitality and friendship. The ceremony involves a series of precise movements, from boiling water to pouring the tea, and is often accompanied by small sn
4、acks and sweets. The tea ceremony is a way to relax and enjoy the moment, and is also a way to show respect and appreciation for ones guests.(中国茶道是中国文化中的重要组成部分,茶是款待和友谊的象征。茶道包括一系列精确的动作,从烧开水到倒茶,通常伴随着小吃和甜点。茶道是一种放松和享受当下的方式,也是一种向客人表达尊重和感激的方式。)The Chinese lantern festival is a traditional Chinese festival
5、 that takes place on the 15th day of the Chinese lunar calendar. The festival is celebrated by lighting and releasing lanterns into the sky, symbolizing the release of worries and troubles. It is also a time for family reunions and enjoying traditional foods such as tangyuan, a sweet glutinous rice
6、ball. The lantern festival is a colorful and lively event that showcases the beauty and joy of Chinese culture.(中国元宵节是中国传统节日,通常在农历正月十五举行。这个节日通过点燃和放飞灯笼来庆祝,象征着烦恼和困难的消除。这也是一个家庭团聚和享用传统美食如汤圆(一种甜糯米球)的时候。元宵节是一个色彩斑斓和充满活力的活动,展示了中国文化的美丽和喜悦。)The Chinese lion dance is a traditional Chinese dance that is often p
7、erformed during festive occasions such as Chinese New Year. The dance involves two performers wearing a lion costume, one acting as the head and the other as the tail, and is accompanied by loud drumming and cymbals. The lion dance is believed to bring good luck and drive away evilspirits, and is a
8、popular and lively part of Chinese culture.(中国舞狮是一种传统的中国舞蹈,通常在中国新年等节日庆典期间表演。这个舞蹈需要两个扮演狮子的演员,一个扮演狮头,另一个扮演狮尾,并伴随着响亮的鼓声和钹声。舞狮被认为能带来好运并驱逐邪恶的灵魂,是中国文化中受欢迎和充满活力的一部分。)The Chinese fan dance is a traditional Chinese dance that involves the use of fans as props. The dancers move gracefully and elegantly, using
9、 the fans to create flowing and beautiful movements. The fan dance is often performed at festive occasions such as weddings and festivals, and is a symbol of beauty, grace, and femininity in Chinese culture.(中国扇舞是一种传统的中国舞蹈,需要使用扇子作为道具。舞者优雅而优美地移动,使用扇子创造出流畅和美丽的动作。扇舞通常在婚礼和节日等喜庆场合表演,是中国文化中美丽、优雅和女性气质的象征。)
10、The Chinese silk embroidery is a traditional form of art that involves the use of silk threads to create intricate and detailed designs on fabric. The embroidery is often used to create beautiful garments and decorative items, and is a symbol of high craftsmanship and attention to detail in Chinese
11、culture.(中国丝绣是一种传统的艺术形式,需要使用丝线在织物上创造出复杂而详细的设计。刺绣通常用于创造美丽的服装和装饰品,是中国文化中高超的工艺和注重细节的象征。)The Chinese paper cutting is a traditional folk art that involves cutting intricate designs out of paper using scissors or a knife. The paper cuttings are often used as decorations for festive occasions such as wedd
12、ings and the Chinese New Year, and are a symbol of creativity and artistic expression in Chinese culture.(中国剪纸是一种传统的民间艺术,需要使用剪刀或刀片从纸张中剪出复杂的设计。剪纸通常用于喜庆场合如婚礼和中国新年的装饰,是中国文化中创意和艺术表达的象征。)The Chinese martial arts, such as Kung Fu, Tai Chi, and Wing Chun, are an important part of Chinese culture and histor
13、y. Martial arts involve the practice of various techniques and movements, and are often used for self-defense, health, and spiritual growth. The discipline and focus required for martial arts training are also believed to have positive effects on ones personal and professional life.(中国武术,如功夫、太极和咏春,是
14、中国文化和历史中重要的一部分。武术涉及各种技术和动作的练习,通常用于自卫、健康和精神成长。武术训练所需的纪律和专注也被认为对个人和职业生涯有积极的影响。)The Chinese opera is a traditional form of performance art that combines music, dance, and drama. The opera is known for its elaborate costumes, makeup, and gestures, and often tells stories of ancient Chinese history and f
15、olklore. Chinese opera is a unique and vibrant part of Chinese culture, and is still enjoyed by many people today.(中国戏曲是一种传统的表演艺术形式,结合了音乐、舞蹈和戏剧。戏曲以其精美的服装、化妆和手势而闻名,通常讲述古代中国历史和民间传说的故事。中国戏曲是中国文化中独特而充满活力的一部分,今天仍然被许多人所喜爱。)The Chinese ceramic art has a long history and is renowned for its beauty and exqui
16、site craftsmanship. Chinese ceramics are often decorated with intricate designs and patterns, and are prized for their delicate beauty and durability. Ceramics have played an important role in Chinese culture, both as a means of artistic expression and as a practical item for daily use.(中国陶瓷艺术拥有悠久的历
17、史,以其美丽和精湛的工艺而闻名。中国陶瓷通常装饰着复杂的设计和图案,以其精致的美感和耐久性而备受珍视。陶瓷在中国文化中扮演着重要的角色,既是艺术表达的手段,也是日常使用的实用品。)The Chinese traditional medicine is a holistic approach to healthcare that emphasizes balance and harmony in the body. It involves the use of natural remedies, such as herbs and acupuncture, and is often used t
18、o treat a wide range of conditions, from chronic pain to mental health issues. Traditional Chinese medicine is an important part of Chinese culture and is still widely used today, both in China and around the world.(中国传统医学是一种整体性的医疗方法,强调身体的平衡和和谐。它涉及使用天然疗法,如草药和针灸,通常用于治疗各种情况,从慢性疼痛到心理健康问题。传统中医是中国文化的重要组成
19、部分,今天在中国和全世界都广泛使用。)The Chinese philosophy, such as Confucianism, Taoism, and Buddhism, has had a profound impact on Chinese culture and history. These philosophies emphasize the importance of ethics, morality, and spirituality, and have influenced everything from art and literature to politics and s
20、ocial norms. Understanding Chinese philosophy is essential to understanding the core values andbeliefs of Chinese culture, and its influence can still be felt in modern society.(中国哲学,如儒家、道家和佛教,对中国文化和历史产生了深远的影响。这些哲学强调道德、道德和灵性的重要性,影响了从艺术和文学到政治和社会规范的所有事物。了解中国哲学对于理解中国文化的核心价值观和信仰至关重要,它的影响在现代社会仍然可以感受到。)Th
21、e Chinese knotting is a traditional art form that involves the intricate tying of knots to create decorative items. The knots are often symbolic and have meanings related to luck, happiness, and prosperity. Chinese knotting is a popular and important part of Chinese culture, and is often used to dec
22、orate homes and clothing, as well as for gift-giving.(中国结是一种传统的艺术形式,需要复杂的打结来创造装饰物。这些结往往是象征性的,与幸运、幸福和繁荣有关的含义。中国结是中国文化中受欢迎和重要的一部分,通常用于装饰家居和服装,以及用于送礼。)The Chinese cuisine is renowned for its diverse flavors and ingredients, and is considered one of the worlds great culinary traditions. Chinese cuisine
23、is characterized by its use of spices and seasonings, as well as its emphasis on freshness and balance. It includes a wide range of dishes, from spicy Sichuan cuisine to delicate Cantonese cuisine, and is a reflection of the rich history and culture of China.(中国菜肴以其多样的口味和食材而闻名,被认为是世界上伟大的烹饪传统之一。中国菜以其
24、香料和调味品的使用,以及对新鲜和平衡的重视而著称。它包括从辛辣的川菜到精致的粤菜的各种菜肴,是中国丰富的历史和文化的反映。)The Chinese traditional festivals, such as the Spring Festival, Mid-Autumn Festival, and Dragon Boat Festival, are an important part of Chinese culture and history. These festivals are often celebrated with family and friends, and involve
展开阅读全文