叉车稳定性及其他安全问题中英双语版.docx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《叉车稳定性及其他安全问题中英双语版.docx》由用户(小魏子好文库)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 叉车 稳定性 及其 安全问题 双语版
- 资源描述:
-
1、Forkliftstabilityandothertechnicalsafetyissues叉车稳定性及其他安全问题Thestabilityofforkliftshasimpactsonsafetyinrespectof:叉车稳定性会以下的安全问题1.Thelikelihoodofforwardtipoverthatis,theforklifttiltingforward;前向翻车的可能性-是指叉车前倾的情形2.Thelikelihoodofsidetipoverthatis,theforklifttiltingtoeitherside;and侧向翻车的可能性-是指叉车向一侧翻车3.Thema
2、ximumlevelsofbrakingthatcanbeappliedforanyloadingsituation,andhencethestoppingdistancetoohighalevelofbrakingwillinitiateforwardtipover;and在任何条件下的最大的刹车力度,比如载货条件或者高位提升等都可能前向翻车4.Themaximumlevelsofrearwardacceleration-toohighalevelwillalsoinitiateforwardtipover.在任何条件下后向极大的加速度或者高位操作可能导致前向侧翻。1.Counterbala
3、nceforklifts平衡重叉车ThisreportandtheassociatedMonashUniversityAccidentResearchCentreproduced guidebook(AGuidebookofIndustrialTrafficManagement&ForkliftSafety)focusoncounterbalanceforkliftsofthestyleshownbelow,astheyarethemostcommonstyleusedinVictoria本报告机Monsah大学事故研究中心制作了一个关于平衡重叉车的指导手册。(工业车辆管理及叉车安全手册)Th
4、eseforkliftsgenerallyhave:这些叉车具有以下要素Thebodywithitscounterbalanceandcagerigidlyattachedtothefrontordriveaxle;车身具有配重块和一个结实的货叉架在叉车前轮轴上Themastpivotedatornearthefrontaxle;门架可以在前轮轴上或接近轮轴的位置摆动Thesteeraxlepivotedaboutitscentresothatthesteertyresremainincontactwiththegroundwheretherearesmallvariationsinthele
5、veloftheoperatingsurface;and转向轴在中心位置转动,这样转向轮就可以保持和地面的接触,即使地面有些小的不平整Brakesfittedtothefrontdriveaxleonly.只有前轮有制动Fortheonebody,forkliftscanbefittedwith:同一类的车身可以配置Differentmaststosuitvariousliftheights.Theserangefrom1500to7500mm.Thenumberofmaststagescanvarydependingonavailableheadroom.不同高度的门架。这些范围从1500-
6、7500mm。门架梯级依据屋顶高度。Differentwheelsandtyressolid,pneumaticshapedcushionorpneumatictyres;不同轮毂及轮胎-实心胎、充气胎及充气弹性胎等Arangeofforktynessuitedtotheforkliftoperation,withorwithoutsideshift;and不同货叉类型来适配不同工况,是否具有侧移器及Otherspecialistattachments.其他特别专用属具2.“Stabilitytriangle稳定三角形Therearethreewaysacounterbalanceforkli
7、ftcantipoverforwardsorsideways:有三种可能性导致平衡重叉车侧翻或前翻1.Itcantipforwardwiththecontactpointsofthedriveaxletyresandthegroundactingasthepivot;它前翻的原因可能是接触点的轮胎和地面原地打转2.Itcantipsidewaystotheleftwithtipoverinitiallypivotingalongalinethroughthelefthandfronttyrecontactpointandthepivotpointoftherearsteeraxle;or它左侧
8、翻的原因可能一个左前轮打转和后转向大幅摆动3.Itcantipsidewaystotherightwithtipoverinitiallypivotingalongalinethroughtherighthandfronttyrecontactpointandthepivotpointoftherearsteeraxle.它右侧翻的原因可能一个右前轮子打转和后转向大幅摆动Thesethreelinescombineddefinethestabilitytriangleasshowninthediagram.有三条线来定义了稳定三角形Notethattherearsteeraxlehasalim
9、ittoitstravelarounditspivotpoint,sothatatsomepointsidetipoverchangestopivotaboutthetwolefthandortworighthandtyres.Atthisstagetheforkliftsometimesstopstippingoverandfallsbackonitswheels.Mostlyhowevertipovercontinues.请注意转向轮轴需要到极限,这样的话侧翻可能会改变。在这个条件下侧翻可能会停止和回到承载轮平衡。大部分情况下还是会继续侧翻。3.Centreofmass重心Anyphysi
10、calobjecthasapointlocatedinthreedimensionswhereitactsasthoughallitsmassislocated.Thisisknownasitscentreofmass.许多物体在三维上都有重心Itisapointaboutwhichtheforkliftwouldbalanceifplacedontopofapointedsupport.许多情况下叉车获得平衡,只要这个点上给与支持。Whentheforkliftisstationary,theonlyforceactingonthispointistheforceofgravityverti
11、callydown.Forastationaryforklift,providedthiscentreofmassiswithinthestabilitytriangle,theforkliftwillneithertipforwardsorsideways.当平稳行驶的时候,只有一个作用力就是重力,那就可以保证重心在稳定三角形内。Whenweplaceanincreasingloadontheforktynes,thecentreofmassoftheforkliftandloadcombinedmovesforwardtowardsthefrontaxle当我们增加重量在货叉上,载荷中心就
12、会前移Ifsufficientloadisaddedtheforkliftwillreachapointwhereittipsforward.Thisgenerallyoccursifanoperatortriestoliftaloadthatismuchtooheavyfortheforklift,andthesteeraxleliftsofftheground.当货物足够重时,中心点临界后,就会前翻。基本上会出现在司机想要超载或者转向轮离地。4.Dynamicforces,centreofmassandstability活动受力,重心及稳定性Whenaforklifttravelsonas
13、lope,orwhenaforkliftistravellingaroundacorneratsomespeed,orwhenaforkliftbrakesoraccelerates,forcesaredevelopedthatactontheforkliftsidewaysortothefrontorrear.当叉车行驶在斜坡或在拐弯的时候,当叉车刹车和加速的时候,受力会作用在叉车侧面或前后。Ifthesumofalltheforcesactingonthecentreofmassactsuchthattheypassoutsidethestabilitytriangle,thenthefo
14、rklifteithertipsforwardsofsideways.当所有受力作用在重心,导致它们偏出稳定三角形,就会导致侧翻或前翻。5.Tipoversidewaysversustipoverforwards侧翻与前翻Asnotedabove,addingloadtothetynesmakesthecentreofmassoftheforkliftandtynescombinedmoveforwardclosertotheforwardtipoveraxisofthestabilitytriangle.Theforkliftbecomesprogressivelylessstableinr
15、espectofforwardtipover.如上面所述,增加载荷至叉车重心,以及货叉接近前向轴心,会导致重心前移至侧翻的稳定三角形轴线。叉车会渐渐变得不稳定,从而导致前向侧翻。Howeverthecentreofmassatthesametimeismovingawayfromthetwoothertippingaxis.SotheForkliftbecomesmorestableinrespectoftippingsideways.无论如何叉车的重心会远离稳定轴线,这样叉车就能保持更稳定。Henceforkliftsaremuchmorelikelytotipsidewayswhenemp
16、ty75%oftheseincidentsoccurwhentheforkliftisempty.所以叉车在空载的时候更容易侧翻-75%的事故发生在空车的时候。Andtheyaremorelikelytotipforwardwhenloaded.而载货后更容易发生前翻。6.Stabilityandraisedloads稳定性与举升的载荷Raisingtheloadreducesstabilityinalltipoverdirectionsasthesizeofside,frontorrearforcesrequiredtocauseforwardorsideortipoverarereduce
17、d.举升载荷后会降低稳定性,导致不同方向的侧翻。7.Australianandinternationalstandardsforforkliftstabilityorsafety澳大利亚和国际关于叉车稳定性和安全的标准Alistofthesestandardsisshownbelow.NotethatinadditionJapan,amajorsupplierofforklifts,hasitsownstandards.一些列的标准显示如下。请注意在日本主要的叉车供应商有其自身的标准。Andthereareotherstandardsthatalsoimpactonforkliftsafety
展开阅读全文