部编人教初中语文名师公开课同课异构创新获奖教学设计课件《醉翁亭记》2.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《部编人教初中语文名师公开课同课异构创新获奖教学设计课件《醉翁亭记》2.pptx》由用户(一起向未来)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 醉翁亭记 部编人教 初中语文 师公 开课 课异构 创新 获奖 教学 设计 课件 醉翁亭 下载 _其它资料_语文_初中
- 资源描述:
-
1、醉翁亭记壹课文导读Title Text 贰字词句式Title Text 叁课文翻译Title Text 肆课后探究Title Text 目录壹课文导读课文导读壹课文导读课文导读一、目标导航.1、了解有关作者的文学常识;理清段落层次,能准确翻译全文。(重点)2、反复诵读,理清叙事写景的顺序;把握“与民同乐”的主旨。(难点)3、感悟作者的高尚情怀,培养热爱祖国山河、热爱祖国文化的高尚情感。壹课文导读课文导读二、题目解说醉翁亭,在今安徽省滁州市西南的琅琊山中,原是山中智仙和尚所建。“醉翁”是欧阳修的别号,他常在此亭宴请宾客,寄情山水,并写下了这篇千古传诵的“记”。题目交代了作记的对象醉翁亭。壹课文导
2、读课文导读三、作者简介三、作者简介欧阳修(10071072),字永叔,自号醉翁,晚年又号六一居士。谥号文忠,世称“欧阳文忠公”。吉州永丰(今属江西)人,北宋文学家,“唐宋八大家”之一。他的六一诗话开创了“诗话”这一新的体裁,为后世诗歌理论的发展提供了简便灵活的形式。有欧阳文忠公文集存世。壹课文导读课文导读四、背景资料四、背景资料本文选自欧阳修全集卷三十九(中华书局2001年版)。宋仁宗庆历五年(1045),欧阳修因为范仲淹等政治改革派辩护而触怒政敌,被贬为滁州知州。这篇游记写于他到滁州上任后的第二年。滁州地处江淮间,交通不便,少有舟车商贾、四方宾客往来,百姓安于农事,生活简朴安闲,民风淳朴。欧
3、阳修虽壮年被贬,仕途失意,一时壮志难酬,内心抑郁,但他不悲戚嗟叹,而是以积极的心态做好他的地方官,为百姓办事。滁州风光秀丽,欧阳修便寄情山水,以诗酒自娱,自得其乐,并与民同乐,心情愉快闲适,把内心的抑郁掩藏在山水和诗酒之中。欧阳修写本文时不到40岁,其中的“醉翁”“苍颜白发”都是夸张的写法。贰课课文文翻翻译译贰课文翻译课文翻译环滁(ch)皆山也。其西南诸峰,林壑(h)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(lng y)也。山行六七里,渐闻水声潺(chn)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。第一段环绕滁州城的都是山。它西南方向的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路
4、走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。贰课文翻译课文翻译峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zh)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。第一段山势回环,路也跟着转弯,一座四角翘起像鸟张开翅膀一样的亭子,高踞于泉水之上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的僧人智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山
5、水的美景。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。贰课文翻译课文翻译若夫(f)日出而林霏开,云归而岩穴(xu)暝(mng),晦(hu)明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。像那太阳的升起的时候,树林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;或暗或明,变化不一,这就是山中早晚的景象啊。野花开了,有一股清幽的香味;俊秀的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿荫;天高气爽,水面下降,隐石现出,这就是山中的四季啊。清晨前往,黄昏归来,四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的啊。第二段贰课文翻译课文翻译至于负者歌于途,
6、行者休于树,前者呼,后者应,伛(y)偻(l)提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌(li);山肴(yo)野蔌(s),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣(hn)之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥(gng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tu)然乎其间者,太守醉也。第三段至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的应答;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州人在游玩。靠近溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水香并且酒清;野味野菜,杂乱地摆在面前的,那是太守的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了
7、,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍老头发花白的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。贰课文翻译课文翻译第四段已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(y),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成阴,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守把滁州百姓的快乐
展开阅读全文