叉车安全要义中英双语版.docx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《叉车安全要义中英双语版.docx》由用户(小魏子好文库)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 叉车 安全 要义 双语版
- 资源描述:
-
1、With the number of transient workers that comethrough warehouses, the hustle and bustle of getting orders shipped out anddeliveries onto the racks, and a variety of other concerns, having a strongforklift safety program is essential. A quick walk through manywarehouses will show machines being drive
2、n faster than they should be,unsecured or uneven loads, forks being raised and lowered as lifts are turning,and random foot-traffic. Remember, you, as a pedestrian, will not winagainst a machine that weighs thousands of pounds! So, where can we focusour attention?由于有大量的临时工进入仓库,非常忙碌的将订单运出并运送到货架上,以及其他
3、各种问题,因此制定强有力的叉车安全计划至关重要。快速观察一下许多仓库,将会发现叉车被行驶得比想象的快很多,不固定或负载不均匀,叉车在升降机转弯时被升高和降低以及随意的水平搬运。请记住,作为行人,您不可能战胜重达数千磅的叉车!那么,我们在哪里可以集中精力呢?Training培训No article can substitute for forklift operatortraining, which you know, all of your operators MUST have, right? ANDthat they must be reevaluated at least every t
4、hree years, right? OK,good. Just checking. Too often, I have seen new warehouse workersput in a situation where they are just expected to figure it out. Trainyour employees properly. Observe them while theyre working. Are theyconstantly going too fast, coming around corners or into intersections wit
5、houtslowing down or beeping, driving with their view obstructed, orraising/lowering loads while theyre moving? That employee may need to beretrained. If you dont have somebody who is able to do that ongoingevaluation, you need to properly prepare somebody to fill that role.没有办法通过阅读学习来代替叉车操作员实践培训,您知道
6、,所有操作员都必须接受培训,对吗?并且至少每三年必须对它们进行重新评估,对吧?只是检查,经常看到新的仓库作业人员解决问题的状况处于这个水平。正确培训您的员工。在他们工作时观察他们。他们是不是一直走得太快,拐弯处或进入交叉路口而没有减速或发出哔哔声,阻碍视线行驶或在移动时升高/降低载荷?该员工可能需要接受再培训。如果您没有能够进行持续评估的人员,则需要适当地准备人员以担任该职位So, what should training and evaluation of safe forklift operation focuson? Speed (no faster than a person walk
7、ing quickly), following distance(three forklift lengths), knowing the capacity of your lift and checking theload to ensure its within that capacity, stability of loads, stability of thelift and how it changes as the center of gravity changes, not raising orlowering forks while moving or turning, lif
8、t inspections, traveling backwardand/or spotters, unattended lifts, use of lifts on slopes, lifting and settingof material, and fuel safety precautions. After reading that list, areyou still comfortable telling an untrained person to “just do it”?那么,叉车安全操作的培训和评估应着重于什么?速度(不超过快速行走的人的速度),随车距离(三个叉车长度),了
9、解叉车的载荷能力并检查负载以确保其在此容量范围内,负载的稳定性,叉车的稳定性以及随着负载的变化重心发生变化,在移动或转弯时不得升高或降低货叉,检查提升功能,向后行驶和/或清洁,无人使用的叉车,在斜坡上使用升降功能,物料的举升和固定以及燃油安全预防措施。阅读完该列表后,您是否还愿意告诉未经训练的人“做到这一点”?Foot Traffic水平运输Its hard to operate a forklift safely if you have to constantly dodgeunexpected pedestrians. People randomly wandering the floor
10、 of yourwarehouse pose both a threat to themselves and a threat to the men and women onyour forklifts. In order to avoid this, you should have designatedwalkways and a restriction on who can be on the warehouse floor. Sure,they will not be able to stay within these walkways 100% of the time, but ify
11、ou have a restricted group that is allowed to be there, you can train them totake extra precautions when they have to leave the area.Railingandsafety gatesmay also be a viable option,restricting foot traffic to the designated walkways in certain high trafficareas. Meanwhile, forklift operators know
12、to take extra precautionsaround the walkways. Also, make your pedestrians visible; requirereflective vests or high visibility shirts for anybody who needs to be on foot.如果您必须不断躲避意外的行人,则很难安全地操作叉车。人们随意地在仓库的地面上任意行走,既对自己构成威胁,也对叉车上的操作员构成威胁。为了避免这种情况,您应该指定人行道,并限制谁可以进入仓库。当然,他们将无法100地留在这些人行道中,但是如果您允许有限制的人员进入
13、,则可以训练他们在必须离开该地区时采取额外的预防措施。栏杆和安全门也可能是一个可行的选择,将人流量限制在某些人流量大的区域中的指定人行道上。同时,叉车操作员知道在走道周围要采取额外的预防措施。另外,使行人提高可见度。需要反光背心或高可见度的衬衫,适合任何需要步行的人。Pallet Racks and Shelving货架存储The ends of pallet racks are often damaged when a driver attempts toturn down an aisle and accidently clips or runs into a rack, resultin
14、g insignificant damage to the rack and potential damage to the goods being storedon the rack.Making sure your aisles are wide enough is a helpful first step when trying toavoid these types of accidents. Your driver may simply not have enough space toperform the maneuvers he needs to get around the w
15、arehouse.Enforcing the speed limit we talked about earlier is also important. If thedriver is going a reasonable speed, he is more likely to be able to correct amiscalculation before he actually collides with the rack.Bollardsandimpact barriersare also a good way to protect thecorners of your racks.
展开阅读全文