自学考试00015英语(二)第11章.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《自学考试00015英语(二)第11章.pptx》由用户(学习委员)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 自学考试 00015 英语 11
- 资源描述:
-
1、英语(二)自学教程 Unit 11Cyber World TEXT A CyberloveTEXT BThe Impact of the Internet on Society1.chatline n.(消遣性的)热线电话交谈服务Cyberlove网恋Thanks to the late 20th century technology,Maria of Denmark and Martijin of Holland met on a chatline.For months theyve talked and sent letters to each other with the help of
2、 their computers as they found themselves falling head over heels in love深深的爱上某人.It was then that they decided to meet in the real,not only the virtual虚拟的,world.It was not easy to arrange as the young man and his lady were separated分开距离 by 700 very real kilometers,but the date was a success and Mari
3、a and Martijn have been living together happily ever since.Theyve created a home page to let the world know how theyve found happiness via the Internet and introduce couples whove met under similar circumstances境遇情形.由于20世纪末的科技进步,丹麦的玛丽亚和荷兰的马汀通过聊天热线相识了他们彼此心生爱慕,数月以来他们不断通过电脑聊天,互发邮件。最终,他们决定在现实世界中见上一面,而不仅
4、仅是在虚拟的网络世界里相识。不过,这个年轻人和他心仪的女人相隔足足700公里,要见面也并非易事,但是约会最终却非常成功,而且从那之后玛丽亚和马汀一直幸福地生活在一起。他们还建立了自己的主页,告诉全世界的人们他们是如何通过网络找到幸福的,也介绍那些有着和他们类似经历的情侣们。2.variety n.(同一事物的)不同种类,多种式样3.romance n.恋爱;爱情4.bizarre adj.极其怪诞的;异乎寻常的5.potential adj.潜在的;可能的Throughout history men and women have used a variety of means to find
5、each other.Internet romance,according to some,is a bizarre 不同寻常method,and to others it is a natural way for the 90s to meet potentil潜在的可能的mates配偶.有史以来,男人和女人们通过各种各样的方法来找寻自己的另一半。对于有些人来说,网络爱情有些怪诞,但对于90年代后出生的人来说,它是找寻潜在对象的一种自然而然的方法。6.script n.剧本;广播(或讲话等)稿7.intimacy n.亲密;关系密切8.initial adj.最初的;开始的9.perceiv
6、e v.将视为;认为10.avalanche n.雪崩;山崩11.literary adj.文学的;文学上的12.verse n.诗;韵文13.animated adj.栩栩如生的;(似)能活动的14.inclination n.倾向;意愿15.sweaty adj.满是汗的;汗津津的16.palm n.手掌;手心Romances formed on the internet follow a characteristic 特征特性script副本.The development of emotional intimacy亲密亲近 is a long process,sometimes tak
7、ing several months.Love at first byte is rare although there are examples.The initial最初开始 light exchanges,whether by e-mail or in chat rooms,are generally followed by increasingly self-revealing表白真情 topics,and then after a while,the two strangers perceive将.视为 each other as a true friend.Hearts open
8、and an avalanche雪/山崩 of e-mail crosses cyberspace carrying literary文学上的 quality,and electronic messages are even enhanced with verses诗 and virtual gifts(flowers,kisses,animated栩栩如生 pictures).Could any heart with romantic inclinations倾向嗜好resist?反对抵抗不赞成 When you reach for the mouse with sweaty满是汗的 pal
9、ms掌心 and butterflies in the stomach心里七上八下 to look in the in-box for new mail-theres just no way to escape逃亡逃脱避免 the fact-love has arrived.网络上发展的爱情通常有一个共同特点:培养亲密感是一个漫长的过程,有时要花上好几个月的时间。尽管也会有一见钟情的事例,但毕竟是少数。不管是通过电子邮件还是聊天室,最初都是简单的交流,然后是越来越多自我表露的话题,再过了一段时间之后两个陌生的人会把彼此当成真正的朋友。一旦敞开心扉,充满文学素养的电子邮件会如雪崩般的纷至沓来,电
10、子留言也会充满诗意,并带有像鲜花、香吻和动画的虚拟礼物。但凡任何有点浪漫情怀的心如何能够抵挡住这样的攻势?当你手心冒汗,心里七上八下地用鼠标点击收件箱的新邮件时,恐怕这时你就必须承认这个事实了,爱情已经悄然而至。(1)reach for the mouse 伸手够鼠标,reach for 用手去拿,用手去抓(2)in-box 收件箱out-box 发件箱(3)theres no way to do sth.没办法去做某事theres just no way to escape the fact。没办法去逃避这个事实。17.vary v.相异;不同18.convey v.表达,传递(思想、感情等
11、)19.polish v.修改;润饰;润色20.intellect n.(尤指高等的)智力,思维逻辑领悟力21.personality n.性格;个性;人格22.sequence n.顺序;次序23.reverse v.颠倒;彻底转变;使完全相反24.veil v.掩饰;掩盖unveil 揭露,揭开How does a cyber电脑网络的 romance vary相异 from a real life romance?Perhaps one significant difference is that communication plays such a large part.Words t
12、hat convey表达 feelings have enormous effect.While before a real date we fix our hair and our clothes,on the internet we polish润色 our intellect智力,imagination想象力 and personality人格魅力.In essence,the sequence顺序 is reversed颠倒-first we show our inner beauty and only after it had won victory does the veil掩饰
13、fall off the physical vehicle媒质 of that personality at the time of that first meeting in person.while表示前后对比,再如:He is hot-tempered,while his twin sister is very gentle.那么网络爱情和现实生活中的爱情到底有什么不同呢?可能其中一个重要的不同就在于交流占据了很大一部分。表达感情的言语会产生巨大的影响力。在现实的约会之前,我们会梳妆打扮一下,但是在网上约会的时候,我们通常做的是充分展现自身的智慧、想象力和个性。从本质上讲,这和现实中的约
14、会的顺序是相反的:我们先展示了内在美,只有在内在美赢得胜利之后,第一次见面时外在的特点才展露出来。only after放在and后面分句的句首,故第二分句倒装only+介词短语或状语从句句子倒装,例如:Only in this way can you succeed.Only when you have tried hard can you taste the flavor of success.25.intellectual adj.智力的;脑力的;理智的26.familiarity n.熟悉;通晓27.appearance n.外貌;外表It is a popular topic in c
15、yberspace网络空间 to debate 争论辩论whether or not true love can develop merely on an intellectual level(智力方面,精神方面,即精神恋爱),without physical attraction or the familiarity亲近熟悉深交 of the others appearance.To put it another way:Does the physical appearance of the man or woman play a part in the relationship if,th
16、rough the exchange 交流互换of thoughts and feelings,they already fell in love?在网上,关于在没有外表吸引或在不知晓对方外表的前提下而仅在精神层面上能否产生真正的爱情是一个热议的话题,换一种说法就是:如果通过思想和情感上的交流,男人和女人已经相爱了的话,他们的外表在爱情关系中还起作用么?(1)put:state,express 表达,表述a well-put sentence 措辞严谨的句子(2)play a part/role in sth.在对某事起作用(3)through the exchange of thoughts
17、 and feelings 通过思想感情的交流28.intensity n.强烈;紧张;剧烈29.stirring n.(感情、想法或发展的)开始,出现,萌发31.flesh n.(动物或人的)肉Many say it is against the nature of love to be deprived of剥夺 the sense of sight,the look,the movement,举止and the body language being present.There are those,of course,who favor Internet relationships cl
18、aiming请求提出 that the intensity强烈激烈 of the emotional relationship that develops in such a way is superior supri(r)优势超越优秀的 to the mere不过纯粹的 stirring 激动危险的of the flesh肌肤肉体.许多人说,没有视觉感受,不能在当场看到对方的表情、举止和身体语言的爱不符合爱的本性。当然,那些支持网络爱情的人会坚称,以这样的方式发展的感情强度要高于因肉体激起的感情。(1)It is against the nature of love 是违背爱的本性的(2)d
19、eprive of 剥夺,使丧失Poverty has deprived many poor children of the right to(receive)education.(3)be superior to 优于类似用法的词:inferior次于,superior,junior年少于,senior年长于,anterior早于,posterior晚于,prior优先于,这些词表示比较,但之后都用to,不用than。例如:The cloth is inferior to that one in quality.Her husband is two years senior to her.3
20、2.suspect v.疑有,觉得(尤指坏事可能属实或发生)33.correspondence n.通信;通信联系34.albeit conj.尽管;虽然Whatever the opinion may be on cyberlove,it must be said in favor of支持赞成偏爱 the internet that it puts people in touch with those who they otherwise would never have met.I would never have suspected怀疑猜疑 that the first person
21、I met by e-mail would be a German chimney烟鬼 sweeper,清洁工with whom,after a year of correspondence通信联系,albeit lbit conj.尽管虽然 not romantic,a common interest still exists.不管人们对网络爱情的观点如何,关于网络,有一点是应该承认的,那就是网络使那些可能永远不会谋面的人互相结识。我从来没有想到过我通过电子邮件认识的第一个人会是一个德国的烟囱清洁工,在经过一年的书信联系之后,尽管不是很浪漫,但我们之间还是相互感兴趣的。35.demon n.
22、恶魔;魔鬼36.determine v.决定37.extract v.选取;摘录;录38.addict n.对入迷的人 be/get addicted to sth.39.hop v.突然快速去某处40.flirtation n.调情41.addictive adj.使人入迷的42.confession n.认罪;供认;坦白43.multiple adj.数量多的;多种多样的8.It is silly傻的愚蠢的 to perceive 察觉领悟the Net as a demon恶魔恶棍,when we determine how we meet its challenges.While th
23、ere are those who can use the Net to their advantage利益好处 优点 extracting选取摘录 useful information,there are those who become addicts对.入迷的人 losing common 平凡的普通的平常sense,hopping突然快速去某处 from chat 闲谈聊天room to chat room,writing piles of一堆 e-mails full of lies to chosen精选筛选victims牺牲品受害者,and whose virtual虚拟的 re
展开阅读全文