法律翻译课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《法律翻译课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 法律 翻译 课件
- 资源描述:
-
1、法法 律律 翻翻 译译揭廷媛揭廷媛1ppt课件Article 2 第二条第二条l The Organization and its Members,in pursuit of the Purposes stated in Article 1,shall act in accordance with the following Principles.l 为求实现第一条所述各宗旨起见,本组织及其为求实现第一条所述各宗旨起见,本组织及其会员国应遵行下列原则:会员国应遵行下列原则:l 1.The Organization is based on the principle of the soverei
2、gn equality of all its Members.l 一、本组织系基于各会员国主权平等之原则。一、本组织系基于各会员国主权平等之原则。2ppt课件l 2.All Members,in order to ensure to all of them the rights and benefits resulting from membership,shall fulfill in good faith the obligations assumed by them in accordance with the present Charter.l 二、各会员国应一秉善意,履行其依本宪章二
3、、各会员国应一秉善意,履行其依本宪章所担负之义务,以保证全体会员国由加入本组织所担负之义务,以保证全体会员国由加入本组织而发生之权益。而发生之权益。3ppt课件l 3.All Members shall settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security,and justice,are not endangered.l 三、各会员国应以和平方法解决其国际争端,三、各会员国应以和平方法解决其国际争端,俾免危及国际和平、安全及正义。俾
4、免危及国际和平、安全及正义。4ppt课件l 4.All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state,or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations.l 四、各会员国在其国际关系上不得使用威胁四、各会员国在其国际关系上不得
5、使用威胁或武力,或以与联合国宗旨不符之任何其他方法,或武力,或以与联合国宗旨不符之任何其他方法,侵害任何会员国或国家之领土完整或政治独立。侵害任何会员国或国家之领土完整或政治独立。5ppt课件l 5.All Members shall give the United Nations every assistance in any action it takes in accordance with the present Charter,and shall refrain from giving assistance to any state against which the United
6、Nations is taking preventive or enforcement action.l 五、各会员国对于联合国依本宪章规定而采五、各会员国对于联合国依本宪章规定而采取之行动,应尽力予以协助,联合国对于任何国取之行动,应尽力予以协助,联合国对于任何国家正在采取防止或执行行动时,各会员国对该国家正在采取防止或执行行动时,各会员国对该国不得给予协助。不得给予协助。6ppt课件l 6.The Organization shall ensure that states which are not Members of the United Nations act in accordan
7、ce with these Principles so far as may be necessary for the maintenance of international peace and security.l 六、本组织在维持国际和平及安全之必要范六、本组织在维持国际和平及安全之必要范围内,应保证非联合国会员国遵行上述原则。围内,应保证非联合国会员国遵行上述原则。7ppt课件l 7.Nothing contained in the present Charter shall authorize the United Nations to intervene in matters wh
8、ich are essentially within the domestic jurisdiction of any state or shall require the Members to submit such matters to settlement under the present Charter;but this principle shall not prejudice the application of enforcement measures under.l 七、本宪章不得认为授权联合国干涉在本质七、本宪章不得认为授权联合国干涉在本质上属于任何国家国内管辖之事件,且并
9、不要求会上属于任何国家国内管辖之事件,且并不要求会员国将该项事件依本宪章提请解决;但此项原则员国将该项事件依本宪章提请解决;但此项原则不妨碍第七章内执行办法之适用。不妨碍第七章内执行办法之适用。8ppt课件9ppt课件法律英语的特点法律英语的特点l法律英语是指法律界通用的书面英语(包法律英语是指法律界通用的书面英语(包括法律、法规、条例、规章、协定、判决、括法律、法规、条例、规章、协定、判决、裁定等),尤其是指律师起草法律文件裁定等),尤其是指律师起草法律文件(合同、章程、协议、契约等)惯常使用(合同、章程、协议、契约等)惯常使用的语言。的语言。lsolemn,rigidlmystical,a
10、ssiduously stilted l严肃性和严密性严肃性和严密性 10ppt课件Characteristics in lexiconl 1.Legal Terms of Art l David Mellinkoff:a technical word with a specific meaning)l David Crystal&Derek Davy:those words and phrases about whose meaning lawyers have decided there can be no argument l 法官顾问法官顾问 amicus curiae l perso
11、ns who help the court to construe a certain legal matter l action 行动行动 诉讼诉讼 l service 服务服务 传票送达传票送达 l damages 损害损害 赔偿金赔偿金 11ppt课件l alienation(转让)(转让)l avoid(取消)(取消)l consideration(对价)(对价)l counterpart(有同等效力的副本)(有同等效力的副本)l execute(签署)(签署)l hand(签名)(签名)l instrument(法律文件)(法律文件)l negligence(过失)(过失)l par
12、ty(一方)(一方)l prejudice(损害)(损害)l presents(本法律文件)(本法律文件)l said(上述,该)(上述,该)l save(除了)(除了)l serve(送达)(送达)12ppt课件l 2.Formal Words l frozen style(庄重文体庄重文体)l formal style(正式文体正式文体)l consultative style(商议文体商议文体)l casual style(随便文体随便文体)l intimate style(亲密文体亲密文体)l prior before;l Subsequent to afterl provided t
13、hat-butl 尽量用大词是法律英语用词的一大特色尽量用大词是法律英语用词的一大特色 l The Agreement shall commence on this day and automatically terminate upon the bankruptcy or insolvency of either of the parties hereto.13ppt课件l 3.Archaism l-hereafter,herein,hereof,hereto,heretofore,hereunder,herewith;l-thereafter,thereat,thereby,therefo
14、re,therefrom,therein,thereof,thereon,thereto,theretofore,thereunder,therewith;l-whereas,whereby,wherein,whereof l Each payment to be made hereunder shall be made in American currency.l 以下规定的每项款额要用美元支付。以下规定的每项款额要用美元支付。l Excusable Delay where the term is used in this Agreement shall mean those causes
15、of delay specifically in Article 7 hereof(Excusable Delay).l 本协议中使用的本协议中使用的“可谅解延迟可谅解延迟”一词系指由协议第七一词系指由协议第七条条“可谅解延迟可谅解延迟”中所致原因引起的延迟。中所致原因引起的延迟。l Please fill in the form herein contained and mail it back.l 请将随附的表格填好寄回。请将随附的表格填好寄回。14ppt课件l All disputes,controversies or differences out of or in relation
16、to this agreement,or to the execution thereof shall be settled through friendly consultation.l 凡由该协议引起的,或与该协议有关的,或在执行该凡由该协议引起的,或与该协议有关的,或在执行该协议中发生的一切争议或分歧,应通过友好协商解决。协议中发生的一切争议或分歧,应通过友好协商解决。l This contract is made in a spirit of friendly cooperation by and between Party A and Party B,whereby Party A
17、shall invite Party B for service as a foreign staff on the terms and conditions stipulated as follows:l 甲方和乙方本着友好合作的精神签订本合同。根据合甲方和乙方本着友好合作的精神签订本合同。根据合同,甲方聘请乙方为外籍工作人员,合同条款如下:同,甲方聘请乙方为外籍工作人员,合同条款如下:l said(aforesaid)上述的)上述的 forthwith 立刻立刻 l Peter promises to pay a deposit.Said deposit shall accrue inte
18、rest at a rate of ten percent annum.15ppt课件l4.Borrowed wordslbarljurylverdict laffidavit(宣誓书)宣誓书)lalias(化名;别名)化名;别名)lquorum(法定人数)法定人数)lbona fide(真诚的;真诚地)真诚的;真诚地)linter alia(除了别的因素以外)除了别的因素以外)lpro rata(按比例按比例)16ppt课件lad hoc(专门的;专门地)(专门的;专门地)lde facto(事实上的)(事实上的)lin re(关于)(关于)lmutatis mutandis(在细节上作适当
19、修正后)(在细节上作适当修正后)lpari passu(按相同比例)(按相同比例)lper se(自身)(自身)lpro bono(为了公益)(为了公益)17ppt课件l5.Coupled Synonyms lThe seller shall pay all the custom duties and tariffs for export of the Equipment.lnull and void lall and everyldocuments and writingslkeep and maintainlfull and complete18ppt课件l6.情态动词情态动词shall
20、的频繁使用的频繁使用 l在法律英语中在法律英语中shall 并不表示将来,而有着并不表示将来,而有着与普通英语完全不同的含义。表示当事人与普通英语完全不同的含义。表示当事人在特定的情况下要承担的权利或义务时在特定的情况下要承担的权利或义务时“,应当应当”一词为一词为“shall”,而在一般的英语,而在一般的英语中,一般是用中,一般是用“should”或或“must”。l仲裁庭应当在组庭之日起九个月内作出仲仲裁庭应当在组庭之日起九个月内作出仲裁裁决书。裁裁决书。lThe arbitration tribunal shall render an arbitral award within 9 mo
21、nths as from the day on which the arbitration tribunal is formed.19ppt课件l7.较少使用代词较少使用代词 lThe Author shall bear the cost of any necessary fees for textual and illustrative permissions but the Publishers agree to pay such fees on the Authors behalf up to an agreed maximum amount and may deduct the sam
22、e from any sums that may become due to the Author under this Agreement.20ppt课件Characteristics in Syntaxl1.Legal documents composed as one very long sentence.-no question of sentence linkage,except:l the repetition of lexical items.lsubstitute words not tolerated:eg.he,she,it,they(pronoun reference);
23、do;this,that(anaphora)21ppt课件l2.Legal English contains only complete major sentences:eg.statements,no question,occasional commands.l3.Legal sentences have an underlying logical structure:if X,then Z shall be(do)Y“if X=conditional/concessive adverbial clauses:eg:coordinated adverbials:on the expirati
24、on on the previous death/subject to any authorized endorsement and to the productionl4.Written legal English contains nominal group structures (eg:post-modification in the nominal groups)22ppt课件l 被动语态和名词化结构被动语态和名词化结构 l Unless otherwise provided for herein,failure or delay on the part of any party to
25、 exercise any right,power or privilege under this Agreement shall not operate as a waiver thereof,not shall any single or partial exercise of any right,power or privilege preclude further exercise thereof or exercise of any other right,power or privilegeA waiver by one of the parties at any time of
展开阅读全文