文言文翻译之六字诀完美课件.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《文言文翻译之六字诀完美课件.pptx》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 翻译 六字诀 完美 课件
- 资源描述:
-
1、 文言文翻译之文言文翻译之六字诀六字诀前言前言 学古文,老师常常让同学们作翻译练习,翻译文言文是文言文基础知识的综合运用,通过翻译,既能提高阅读文言文的能力,又能提高书面表达能力,翻译是学习文言文的好方法。信忠于原文行文通畅语言规范雅文言文翻译原则达生动优美力求保持原文风格文言文翻译“二标准”留、删、换忠于原文,一一对应,不遗不漏,忠于原文,一一对应,不遗不漏,不多不少。不多不少。字字落实补、调、变明白通顺,合乎现代汉语的表达明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。习惯,没有语病。文从句顺第一诀诀 留留文言文里的有些词语,可以照录,不必翻译。文言文里的有些词语,可以照录,不必翻译。文言文翻
2、译之六字诀 课件(30张ppt)文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)1保留国号、帝号、年号、官名、地名、保留国号、帝号、年号、官名、地名、人名、器物名等专有名词人名、器物名等专有名词第一诀诀 留留公输盘为楚造云梯之械。(公输)其中“公输盘”、“楚”、“云梯”等词就可以保留。文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)2保留文言文中一部分沿用至今的数量词、度量衡等实词。保留文言文中一部分沿用至今的数量词、度量衡等实词。第一诀诀 留留由山以上五六里,有穴窈然。(游褒禅山记)其中“山”、“五”、“六”、“里”、“有”等词可以保留。文言文翻译之六字诀 课件(30
3、张ppt)文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)第二诀诀 删删文言文有些词,删去后不影响句子的准确通顺,可以删去文言文有些词,删去后不影响句子的准确通顺,可以删去。文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)1删除无意义的虚词。删除无意义的虚词。第二诀诀 删删夫战,勇气也。(曹刿论战)其中“夫”是个句首助词,可以删掉。虽我之死,有子存焉。(愚公移山)其中助词“之”,只起取消句子独立性的作用,翻译时可以删去。文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)2有的表敬副词可以删去。有的表敬副词可以删去。第二诀诀 删删张良曰:“谨
4、诺。”(鸿门宴)张良说:“遵命。”删去了“谨”。文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)3删去偏义复词中作为陪衬的词。删去偏义复词中作为陪衬的词。第二诀诀 删删我有亲父母,逼迫兼弟兄。(孔雀东南飞)文中只有“母”“兄”的意思,“父”“弟”只做陪衬,翻译时可以删去。文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)4删去同义连用的实词或虚词中的一个词。删去同义连用的实词或虚词中的一个词。第二诀诀 删删吾既已言之王矣。(公输)其中“既”“已”都是“已经”的意思,翻译时删去一个。文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)文言文翻译之
5、六字诀 课件(30张ppt)第三诀诀 换换即替换,将古文替换成现代词语。文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)1把把 文言文的某些词,换成与它相当的文言文的某些词,换成与它相当的现代汉语的某些词现代汉语的某些词,单音节词换双音节单音节词换双音节词。词。第三诀诀 换换吾闻而愈悲。(捕蛇者说)其中“吾”换成“我”;“闻”换成“听到”;“愈”换成“更加”;“悲”换成“悲痛”。文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)2用本字换通假字。用本字换通假字。第三诀诀 换换旦日不可不蚤自来谢项王。(鸿门宴)用本字“早”换通假字“蚤
6、”文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)文言文翻译之六字诀 课件(30张ppt)3用适当词语换古文中的虚数。用适当词语换古文中的虚数。第三诀诀 换换军书十二卷,卷卷有爷名。(木兰诗)“十二”是个虚数,“十二卷”可译成“很多卷”。第四诀诀 补补指增补省略的成分等1把文言文中为行文简洁而省略的句子成把文言文中为行文简洁而省略的句子成分补出来。分补出来。第四诀诀 补补永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。(捕蛇者说)句中主语多处省略,翻译时都要补出来:永州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章;(蛇)触草木,(草木)尽死;以(蛇)啮人,(人)无御之者。2补出判断句中的判断词补出判断句中
展开阅读全文