《文化万象:英语视听说(高级篇)》课件Chapter 7 Art.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《《文化万象:英语视听说(高级篇)》课件Chapter 7 Art.pptx》由用户(momomo)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化万象:英语视听说高级篇 文化万象:英语视听说高级篇课件Chapter Art 文化 万象 英语 视听 高级 课件 Chapter
- 资源描述:
-
1、Part 1:Famous QuotesPart 2:Background knowledgePart 3:Listening and Speaking PracticePart 4:听说听说秘籍秘籍之之听写听写(Dictation)Chapter 7 ArtPart 1:Famous QuotesThe purpose of art is washing the dust of daily life off our souls.-Pablo Picasso艺术的目的,就是从灵魂中洗去日常生活之尘。巴勃罗毕加索Creativity is allowing yourself to make mi
2、stakes.Art is knowing which ones to keep.-Scott Adams创造力允许你犯错误,艺术则告诉你哪些错误值得保留。司各特亚当斯Part 2:Background knowledge1.On Art and Artists(By Ernst H.Gombrich,The Story of Art)Vocabularybison basn n.野牛hoarding h:d n.囤积,积蓄rebuff rbfvt.断然拒绝,阻碍stumbling-block n.绊脚石chubby tbi adj.胖乎乎的,圆胖的loathe l vt.极不喜欢,厌恶cru
3、cifix kru:sfks n.耶稣受难像wizard wzd n.男巫,奇才wrinkly rkli adj.有皱纹的preconceivepri:knsi:v vt.预想,预设the Savior sevj(大写)救世主the Passion(单数)(基督教里)耶稣的受难There really is no such thing as Art.There are only artists.Once there were men who took colored earth and roughed out the forms of a bison on the wall of a cave
4、;today some buy their paints,and design posters for hoardings;they did and do many other things.There is no harm in calling all these activities art as long as we keep in mind that such a word may mean very different things in different times and placesActually I don not think that there are any wro
5、ng reasons for liking a statue or a picture.Someone may like a landscape painting because it reminds him of home,or a portrait because it reminds him of a friend.There is nothing wrong with that.All of us,when we see a painting,are bound to be reminded a hundred-and-one things which influence our li
6、kes and dislikes.As long as these memories help us to enjoy what we see,we need not worry.It is only when some irrelevant memory makes us prejudiced,when we instinctively turn away from a magnificent picture of an alpine scene because we dislike climbing,that we should search our mind for the reason
7、s for the aversion which spoils a pleasure we might otherwise have had.There are wrong reasons for disliking a work of art.Most people like to see in pictures what they would also like to see in reality.This is quite a natural preference.We all like beauty in nature,and are grateful to the artists w
8、ho have preserved it in their works.Nor would these artist themselves have rebuffed us for our taste.When the great Flemish painter Rubens made a drawing of his little boy,he was surely proud of his good looks.He wanted us,too,to admire the child.But this bias for the pretty and engaging subject is
9、apt to become a stumbling-block if it leads us to reject works which represent a less appealing subject.The great German painter Albrecht Duerer certainly drew his mother with as much devotion and love as Rubens felt for his chubby child.His truthful study of careworn old age may give us a shock whi
10、ch makes us turn away from itand yet,if we fight against our first repugnance we may be richly rewarded,for Duerers drawing in its tremendous sincerity is a great work.In fact,we shall soon discover that beauty of a picture does not really lie in the beauty of its subject matter.The trouble about be
11、auty is that tastes and standards of what is beautiful vary so much.What is true of beauty is also true of expression.In fact,it is often the expression of a figure in the fainting which makes us like or loathe the work.Some people like an expression which they can easily understand,and which theref
12、ore moves them profoundly.When the seventeenth-century Italian painter Guido Reni painted the head of Christ on the cross,he intended,no doubt,that the beholder should find in this face all agony and all the glory of the Passion.Many people throughout subsequent centuries have drawn strength and com
13、fort from such a representation of the Savior.The feeling it expresses is so strong and so clear that copies of this work can be found in simple wayside shrines and remote farmhouses where people know nothing about“Art”.But even if this intense expression of feeling appeals to us we should not,for t
14、hat reason,turn away from works whose expression is perhaps less easy to understand.The Italian painter of the Middle Ages who painted the crucifix surely felt as sincerely about the Passion as did Reni,but we must first learn to know his methods of drawing to understand these different languages,we
15、 may even prefer works of art whose expression is less obvious than Renis.Just as some prefer people who use few words and gestures and leave something to be guessed,so some people are fond of paintings or sculptures which leave them something to guess and ponder about.In the more“primitive”periods,
16、when artists were not as skilled in representing human faces and human gestures as they are now,it is often all the more moving to see how they tried nevertheless to bring out the feeling they wanted to convey.But here newcomers to art are often brought up against another DifficultyDifficulty.They w
17、ant to admire the artists skill in representing the things they see.What they like best are paintings which“look real”.I do not deny for a moment that this is an important consideration.The patience and skill which go into the faithful rendering of the visible would are indeed t be admired.But who w
18、ould say that Rembrandts drawing of an elephant is necessarily less good because it shows fewer details?Indeed Rembrandt was such a wizard that he gave us the feel of the elephants wrinkly skin with a few lines of his chalk.People are even more offended by works which they consider to be incorrectly
19、 drawn,particularly when they belong to a more modern period when the artist“ought to have known better”.As a matter of fact,there is no mystery about these distortions of nature about which we still hear complaints on modern art.Everyone who has ever seen a Disney film or a comic strip knows all ab
20、out it.He knows that it is sometimes right to draw things otherwise than they look.There are two things,therefore,which we should always ask ourselves if we find fault with the accuracy of a picture.One is whether the artist may not have had his reasons for changing the appearance of what he saw.We
21、shall hear more about such reasons as the story of art unfolds.The other is that we should never condemn a work for being incorrectly drawn unless we have made quite sure that we are right and the painter is wrong.If we try to forget all we have heard about green grass and blue skies,and look at the
22、 world as if we had just arrived from another planet on a voyage of discovery and were seeing it fro the first time,we may find that things are apt to have the most surprising colors.Now painters sometimes feel as if they were on such a voyage of discovery.They want to see the world afresh and to di
23、scard all the accepted notions and prejudices about flesh being pink and apples yellow or red.It is not easy to get rid of these preconceived ideas,but the artists who succeed best in doing so often produce the most exciting works.It is they who teach us to see in nature new beauties of whose existe
24、nce we have never dreamt.If we follow them and learn from them,even a glance out of our own window may become a thrilling adventure.II.What is“Art”?By Richard Hickman,Why We Make Art and Why It Is TaughtVocabularyprevalent prevlnt adj.流行的,普遍存在的accommodate kmdet vt.容纳,为提供空间paradoxically prdkskl adv.荒
25、谬地,自相矛盾地commodification mdfken n.商品化ephemeral femrl adj.短暂的,瞬息的supplant spl:nt vt.取代(尤其是年老或落后的事物)elite eli:t n.精英,上层集团fuzzy fzi adj.模糊的,含糊不清的ambiguity mbgju:ti n.模棱两可的话,意义不明确inductndkt vt.正式吸收(成为成员)reside in 存在,属于,归于It was not until the late 18th century that the distinction between artisan and arti
展开阅读全文