语言迁移研究新视角俞-理明常辉上-海交通大学课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《语言迁移研究新视角俞-理明常辉上-海交通大学课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语言 迁移 研究 新视角 理明常辉上 交通大学 课件
- 资源描述:
-
1、语言迁移研究新视角语言迁移研究新视角俞俞 理理 明明 常辉常辉上上 海海 交交 通通 大大 学学一、语言迁移的概念一、语言迁移的概念语言迁移又称语言迁移又称“语际影响语际影响”或或“跨语言影响跨语言影响”(crosslinguistic influence)Gass Gass 和和Selinker Selinker 编著的编著的 语言学习中的语言迁移语言学习中的语言迁移 一书的不完一书的不完全的统计,对全的统计,对“语言迁移语言迁移”至少有至少有1717种说法种说法 一、语言迁移的概念一、语言迁移的概念4Odlin(1989:27):Transfer is the influence resu
2、lting from the similarities and differences between the target language and any other language that has been previously acquired(and perhaps imperfectly acquired)。迁移是目标语和其他任何已经习得(和可能尚未完全习得)的语言之间的共性或差异所造成的影响”。语言迁移的概念语言迁移的概念4Jarvis&Pavlenko(2008:1)4“一个人关于一种语言的知识对他另一种语言的知识或使用产生的影响”The influence of a pe
3、rsons knowledge of one language on that persons knowledge or use of another language)。一、语言迁移概念一、语言迁移概念以上定义可以看出:语言迁移不仅是母语对第二语言的影响,还可能是第二语言甚至第三、第四语言等对目标语的影响。为此,De Angelis和Selinker(2001)提出了“中介语迁移”(interlanguage transfer)的概念。其实,语言迁移还可以指L2向L1的迁移(反向迁移),也称语言磨蚀(attrition)。二、语言迁移研究简要回顾二、语言迁移研究简要回顾从上个世纪从上个世纪5
4、050年代至年代至9090年代,又有一大批语言迁移年代,又有一大批语言迁移著作问世,如:著作问世,如:VildomecVildomec(19631963)、)、Gass&SelinkerGass&Selinker(19831983)、)、Kellerman&Sharwood SmithKellerman&Sharwood Smith(19861986)、)、RingbomRingbom(19871987)、)、Dechert&RaupachDechert&Raupach(19891989)、)、OdlinOdlin(19891989),等等。在这些语言迁移论著中,),等等。在这些语言迁移论著中
5、,OdlinOdlin(19891989)无疑具有里程碑意义。该书对迄上世)无疑具有里程碑意义。该书对迄上世纪纪9090年代为止的语言迁移研究做了最全面、最深刻的年代为止的语言迁移研究做了最全面、最深刻的总结,也是当前语言迁移研究引用最频繁的一本书。总结,也是当前语言迁移研究引用最频繁的一本书。二、语言迁移研究简要回顾二、语言迁移研究简要回顾Jarvis&Pavlenko(2008:11)Jarvis&Pavlenko(2008:11)将上世纪将上世纪9090年代以前的研年代以前的研究成果概括为八大发现:究成果概括为八大发现:二、语言迁移研究简要回顾二、语言迁移研究简要回顾3.3.与与“强势对
6、比分析假设强势对比分析假设”(the strong version of the strong version of the Contrastive Analysis Hypothesisthe Contrastive Analysis Hypothesis)()(Lado 1957;Lado 1957;Wardhaugh 1970;Wardhaugh 1970;参阅参阅Odlin 2006Odlin 2006)的预测相反,源)的预测相反,源语言和接受语言之间的差异并不一定导致学习困难或语言和接受语言之间的差异并不一定导致学习困难或跨语言影响。相反,易于观察到的差异常常使目标语跨语言影响。相反
7、,易于观察到的差异常常使目标语结构更易于习得。结构更易于习得。4.4.跨语言影响并不随着语言使用者接受语言的能力和跨语言影响并不随着语言使用者接受语言的能力和水平的提高而呈线性递减。水平的提高而呈线性递减。二、语言迁移研究简要回顾二、语言迁移研究简要回顾45.语言迁移不仅从L1向L2迁移(顺向迁移),也能从L2向L3迁移(侧向迁移)(如:Ringbom 1978b),还能从L2向L1迁移(反向迁移)(如:Jakobovits 1970;参见Weinreich 1953)。46.在某一语境下,跨语言影响和其他因素一起决定某一结构迁移的可能性可迁移性4(transferability)。4 二、语
8、言迁移研究简要回顾二、语言迁移研究简要回顾7.迁移影响不限于语言形式,如词的语言结构和形态结构,或短语的句法结构。它也会延及那些与形式紧密相连的意义和功能。8.语言使用者的个体差异,会造成他们在使用接受语中的跨语言影响的类型和程度,表现出个体差异。二、语言迁移研究简要回顾二、语言迁移研究简要回顾4语言迁移研究的四个阶段:语言迁移研究的四个阶段:4第一阶段:将迁移当作一个影响其它过程(如二语习得)的因素作为一个解释(explanans)、干预或独立变量来识别和调查;4第二阶段:将迁移当作一个有自己的一套解释因素(explanantia)或独立变量的重要过程本身作为一个解释对象或依存变量来调查二、
9、语言迁移研究简要回顾二、语言迁移研究简要回顾4第三阶段:提出相关迁移理论,以从社会、情景、心理制约、构念以及过程的角度来解释迁移4第四阶段:就迁移在大脑中怎样发生,提出精确的生理解释二、语言迁移研究简要回顾二、语言迁移研究简要回顾 从神经生理角度开展的有关不同语言在大脑中的存储方式和交互方式的各种研究,其特点是从神经生理学的角度来揭示语言迁移运作的内在结构和过程。依赖的技术包括:正电子断层发射(positron emission tomography,PET)、功能性核磁共振成像(functional magnetic resonance imaging,fMRI)、脑电图和脑磁图(elect
10、roencephalographic and magnetoencephalograpic recording,EEG)、磁源成像(magnetic source imaging)和事件相关电位(event-related brain potentials,ERPs)等。三、语言迁移研究的新动态、语言迁移研究的新动态4(一)研究的新领域(一)研究的新领域:4 A.话题的拓展4B.在迁移的方向性的多角度研究4C.在迁移涉及的语言种类方面。4D.在迁移涉及的语言使用领域方面。三、语言迁移研究的新动态、语言迁移研究的新动态4(二)对跨语言影响的新解释(二)对跨语言影响的新解释 4A.语言相对论视角;
展开阅读全文