《木兰诗》优秀课件(同名15).ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《《木兰诗》优秀课件(同名15).ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 木兰诗 木兰 优秀 课件 同名 15
- 资源描述:
-
1、今天学习 木 兰 诗花 木 兰 简 介 花木兰是古代河南省虞城县人。女扮男装,代父从军,屡立战功。凯归,帝封官嘉奖,木兰不受,欲纳宫中,以死拒之。唐初,追封为孝烈将军。人们为纪念她,于唐代修建花木兰祠。木兰诗又叫木兰辞,选自宋朝郭茂倩编的乐府诗集,这是南北朝时北方的一首民歌。北朝民歌以乐府诗集所载“梁鼓角横吹曲”为主,这是当时北方民族的一种在马上演奏的军乐,因为乐器有鼓有角,所以也叫“鼓角横吹曲”。木兰诗是北朝乐府民歌的代表。“乐府双璧”:南朝:孔雀东南飞 北朝:木兰诗作 品 简 介 木兰诗与北魏与柔然之间发生的长期战争有密切的关系。柔然经常骚扰北魏。木兰出征路线,离家渡过黄河后,经过黑山、燕
2、山。这次出击柔然,迫使柔然退到大漠以北。在北魏十多年的经营下,到这时才结束了从304年开始的一百多年的黄河流域的战乱,中国北部重新统一。木兰参加了这次多年的统一北方的战争,打败敌人凯旋还乡。背 景 介 绍j zh ti k hn n jin pi jin yn ji rng shu tu jing zhung zhu ti bng 唧唧 机杼 军帖 可汗 鞍鞯 辔头鸣溅溅 燕山 鸣啾啾 戎机 朔气 金柝扶将 红妆 著 帖花黄 傍字 音 字 形 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。译文 叹息声一声连着一声,木兰对着门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。唧唧:复:当户织:
3、惟:闻:织布机的声音又对着门织布只听杼:织布梭子 重 点 词 语文 言 翻 译 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,译文问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,军帖:军中的文告军书:市:征兵的名册买忆:思念鞍马:泛指马和马具 重 点 词 语军帖:军中的文告军书:市:征兵的名册买忆:思念鞍马:泛指马和马具 重 点 词 语 军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。译文那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买
4、来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。这首诗是五字句,读法是二字三字一停顿,而后三字之中又可根据意思又有二字一字停顿,或一字二字停顿。例如:唧唧/复唧唧,木兰/当户织,不闻/机杼声,惟闻/女叹息。朗 读 指 导 唧唧/复唧唧,木兰/当户织,不闻/机杼声,惟闻/女叹息。问女/何所思,问女/何所忆,女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖,可汗/大点兵。军书/十二卷,卷卷/有/爷名,阿爷/无大儿,木兰/无长兄,愿为/市鞍马,从此/替爷征。节 奏 划 分 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。译文在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。旦:早
5、晨溅溅:黑山:水流声当时北方的山名鞯:马鞍下的垫子啾啾:马叫的声音 重 点 词 语 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。译文 早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。东市/买/骏马,西市/买/鞍鞯,南市/买/辔头,北市/买/长鞭。旦辞/爷娘去,暮宿/黄河边。不闻/爹娘/唤女声,但闻/黄河流水/鸣溅溅。但辞/黄河去,暮至/黑山头。不闻/爷娘/唤女声,但闻/燕山胡骑/鸣啾
6、啾。节 奏 划 分 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。译文 行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去那样迅速。北方的寒风中传来打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。戎机:战争朔:铁衣:北方赴:奔赴铠甲,古代军人穿的护身服装 重 点 词 语 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。译文 胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹
7、好马,借助它的脚力送我回故乡。转:勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级强:不用:有余不愿做策勋:记功 重 点 词 语节 奏 划 分 万里/赴戎机,关山/度若飞。朔气/传金柝,寒光/照铁衣。将军/百战死,壮士/十年归。归来/见天子,天子/坐明堂。策勋/十二转,赏赐/百千强。可汗/问所欲,木兰/不用/尚书郎。愿驰/千里足,送儿/还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。译文 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。扶将:扶持户:红妆:门指女子的艳丽装束郭:外城向:对
展开阅读全文