《方山子传》课件(优秀实用).ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《《方山子传》课件(优秀实用).ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 方山子传 方山 课件 优秀 实用
- 资源描述:
-
1、方山子传方山子传 苏轼苏轼介绍方山子 方山子,即宋代陈慥,字季常,号方山子方山子,即宋代陈慥,字季常,号方山子,别号龙邱先生。晚年隐于光州、黄州间。苏轼别号龙邱先生。晚年隐于光州、黄州间。苏轼任凤翔签判时与其相识。其父陈希亮曾是苏轼任凤翔签判时与其相识。其父陈希亮曾是苏轼的上司。的上司。苏轼贬谪黄州后,与方山子往来甚密。苏轼贬谪黄州后,与方山子往来甚密。方山子传,为宋神宗元丰三年(方山子传,为宋神宗元丰三年(10801080)苏轼)苏轼始谪黄州时所作。始谪黄州时所作。闾闾(l)里)里 谪谪(zh)居)居 陈陈慥慥(zo)著著(zhu)帽)帽 矍矍(ju)然)然 奴奴婢婢(b)岐岐(q)亭)亭
2、精精悍悍(hn)勋勋(xn)阀阀(f)傥傥见之见之与与(tng)诵读课文诵读课文1.1.稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。2.2.此岂古方山冠之遗像乎?此岂古方山冠之遗像乎?3.3.此吾故人陈慥季常也,何为而在此?此吾故人陈慥季常也,何为而在此?4.4.俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。5.5.环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意;余既耸环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意;余既耸然异之。然异之。6.6.今几日耳,精悍之色,犹见于眉间,而岂山中今几日耳,精悍之色,犹见于眉间,而岂山中之人哉!之人哉!7.7.然方山子世有勋阀,当
3、得官,使从事于其间,然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。今已显闻。8.8.此岂无得而然哉?此岂无得而然哉?翻译下列句子翻译下列句子 第一段第一段 重点字词重点字词宗宗:以以为宗为宗,尊崇尊崇 稍稍:逐渐、慢慢地:逐渐、慢慢地折节折节:改变平素志行改变平素志行 遇遇:遇合,指得到重用遇合,指得到重用 遁遁:隐居隐居 庵、蔬庵、蔬:名作状,在庵中,用蔬菜名作状,在庵中,用蔬菜 闻闻:通消息,引申为通消息,引申为“来往来往”著著:戴戴 遗像遗像:遗留下来的样子遗留下来的样子 因:因:因此因此 翻译下面的句子翻译下面的句子1.1.稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。稍壮,折节读书,
4、欲以此驰骋当世,然终不遇。2.2.此岂古方山冠之遗像乎?此岂古方山冠之遗像乎?译译:(:(方山子)逐渐长大成人以后,一改往日方山子)逐渐长大成人以后,一改往日志趣,专心读书,希望凭借读书施展自己的抱志趣,专心读书,希望凭借读书施展自己的抱负,但始终没有得到朝廷赏识重用的机会。负,但始终没有得到朝廷赏识重用的机会。译:这难道是古代方山冠流传下来的样子吗?译:这难道是古代方山冠流传下来的样子吗?方山冠,古代汉方山冠,古代汉族服饰之一。是祭祀族服饰之一。是祭祀时帝王侍从官吏和乐时帝王侍从官吏和乐师等所戴之礼帽,亦师等所戴之礼帽,亦称巧士冠,近似进贤称巧士冠,近似进贤冠和高山冠,唐宋时冠和高山冠,唐宋
5、时隐士多戴这种形状的隐士多戴这种形状的帽子。帽子。少年少年血气方刚,一身侠气血气方刚,一身侠气成年成年 折节读书,有志用世折节读书,有志用世 晚年晚年无所赏识,遁于光、黄间无所赏识,遁于光、黄间庵居蔬食徒步往来山中(生活清苦)庵居蔬食徒步往来山中(生活清苦)不与世交往不与世交往 人莫识也人莫识也 (断绝外界交往断绝外界交往)所著帽,方屋而高所著帽,方屋而高 (穿戴奇特穿戴奇特)第二段第二段适适:恰好恰好 焉:焉:第三人称代词,他第三人称代词,他所以:所以:的原因的原因堵堵:墙墙,内壁内壁 萧然萧然:萧条、空荡的样子萧条、空荡的样子 自得自得:怡然自乐怡然自乐、自足、自足异异:意动用法,意动用法
6、,以以为异,译为为异,译为“认为认为很奇怪很奇怪”3.此吾故人陈慥季常此吾故人陈慥季常也也,何为何为而在此?而在此?译文:这是我的老朋友陈慥季常啊,为什么译文:这是我的老朋友陈慥季常啊,为什么会到这里来了呢?会到这里来了呢?4.俯而不答,仰而笑,呼余宿俯而不答,仰而笑,呼余宿其其家。家。译文:他低头不语,继而仰天大笑,招呼我译文:他低头不语,继而仰天大笑,招呼我住到他家去。住到他家去。5.环堵萧然,环堵萧然,而而妻子奴婢皆有自得之意;余妻子奴婢皆有自得之意;余既耸然既耸然异异之。之。译文:他的家里四壁萧条,然而他的妻儿奴译文:他的家里四壁萧条,然而他的妻儿奴仆都显出怡然自足的样子,我对此感到十
7、分仆都显出怡然自足的样子,我对此感到十分惊异。惊异。思考:为什么方山子听了苏轼的遭遇后,思考:为什么方山子听了苏轼的遭遇后,表现出表现出“俯而不答,仰而笑俯而不答,仰而笑”的情态?的情态?参考:这表现了方山子对于黑暗腐败的世道参考:这表现了方山子对于黑暗腐败的世道的熟悉,因为他是过来人,所以见怪不惊。的熟悉,因为他是过来人,所以见怪不惊。又含蓄地表现了他对作者的理解、同情以及又含蓄地表现了他对作者的理解、同情以及对打击诬蔑苏轼的那些奸邪小人的蔑视。所对打击诬蔑苏轼的那些奸邪小人的蔑视。所以笑过之后邀请作者住宿在自己破旧的家里,以笑过之后邀请作者住宿在自己破旧的家里,让作者自己感受远离政治的安宁
展开阅读全文