第18课《狼》知识点梳理 -(部)统编版七年级上册《语文》.doc
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《第18课《狼》知识点梳理 -(部)统编版七年级上册《语文》.doc》由用户(Q123)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语文 18 知识点 梳理 统编 年级 上册 下载 _七年级上册_(统编)部编版_语文_初中
- 资源描述:
-
1、2021年部编版初中语文七年级上:文言文狼知识点解析一起走近蒲松龄笔下的狼!蒲松龄为何人?有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。蒲松龄自勉联16401715(明崇祯十三年清康熙五十四年)字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生。自称异史氏。清代杰出文学家,小说家。山东省淄川县(现山东淄博)蒲家庄人。出身于一个逐渐败落的地主家庭。著作:聊斋志异。题材广泛,内容丰富,有极高的艺术成就,堪称文言短篇小说的巅峰之作。他考了一辈子科举!19岁应童子试,以县、府、道三考皆第一而闻名籍里,但后来却屡应省试不第,直至72岁时才成岁贡生。那他怎么谋生呢?应同邑人
2、宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年。还在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,年近40年,直至71岁时方撤帐归家。聊斋志异为何书?毕生精力完成聊斋志异。卷,491篇,约40余万字。为什么写出这样一本书? 蒲松龄一生热衷科举,却始终不得志,因此对科举制度的不合理深有感触,促使他把满腔孤愤倾注在自己的创作中,将揭露和抨击科举弊端作为聊斋的重要内容,并塑造出一系列栩栩如生的应试士子形象。讲述了什么?故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化。寄托了什么?充分表现了作者的爱憎感情和美好理想,表达了强烈的反封建礼教的精神。它流传至今是因为?继承和发展了我国文学中志怪传奇文学的优
3、秀传统和表现手法。情节幻异曲折,跌宕多变。文笔简练,叙次井然。也因此被誉为:我国古代文言短篇小说中成就最高的作品集名人评价“专集之最有名者”。鲁迅“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入木三分。”郭沫若“鬼狐有性格,笑骂成文章。” 老舍禽兽之变诈几何哉?蒲松龄狼朗读课文一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀(zhu )行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫(sh n)蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈(d n)相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑(m ng),意暇
4、(xi )甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(b )之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻(k o)尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠(xi )矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。细读探宝 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀(zhu )行甚远。 屠:宰杀牲屠。这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。 止:通“只”,只有。 缀行甚远:紧随着走了很远。缀,连结,这里是紧跟的意思。【译文】一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼
5、又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 投以骨:以骨投之。 从:跟从。 并驱:一起追赶。 故:旧,原来。【译文】屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 窘:困窘急迫。 敌:敌对,这里指胁迫、攻击。 顾:回头看,这里指往旁边看。 积薪:堆积柴草。薪,柴草。 苫蔽成丘:覆盖成小山似的。苫,覆盖。蔽,遮蔽。【译文】屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击。屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆积柴草,
6、覆盖成小山似的。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 弛:放松,这里指卸下。 眈眈相向:瞪眼朝着屠户。眈眈,注视的样子。【译文】屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 少时:一会儿。 径去:径直走开。 犬坐于前:像狗似地蹲坐在前面。 久之:过了一会儿。之,助词,调节音节,无实在意义。 暝:闭眼。 意暇甚:神情很悠闲。意,这里指神情,态度。暇,空闲。【译文】 一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 暴:突然
展开阅读全文