英美合同法课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《英美合同法课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合同法 课件
- 资源描述:
-
1、英美合同法American&BritishContract Law vIn view of all this,vWe are making a binding agreement,vPutting it in writing,vAnd our leaders,vOur levites and our priests are affixing their seals to it.(Nehemiah 9:38,BIBLE)v因这一切的事,因这一切的事,v我们立确实的约,我们立确实的约,v写在册上。写在册上。v我们的首领,利未人,和祭司都签了名我们的首领,利未人,和祭司都签了名v(尼西米记(尼西米记
2、 9:38,圣经),圣经)v西方早在圣经中就有关于上帝在西乃山与以色列人立约的记载。诺亚方舟就是借上帝和诺亚的契约而建造的。vBut with thee will I establish my covenant;and thou shalt come into the ark,thou,and thy sons,and thy wife,and thy sons wives with thee.v但我要与你立约,你以及你的儿子、妻子和儿媳,要与你一同进入方舟。v合同contract源出自于法语contractus,古称契约。什么是合同?按照最简单的定义(the simplest definit
3、ion),合同是具有法律约束力的承诺(A contract is a promise enforceable at law)。vNotwithstanding,not all promises are enforceable,even when in writing.That is why we must learn American&British Contract lawDefinition of ContractvContract Law of China:vContracts referred to in this Law are agreements between equal na
4、tural persons,legal persons and other organizations for the purpose of establishing,altering and terminating mutual civil rights and obligations.v2nd Restatement of Contracts(U.S):vA contract is a promise,or a set of promises,for breach of which the law gives a remedy,or the performance of which the
5、 law in some way recognizes as a duty.vChris Turner,Contract Law:vAn agreement between two parties by which both are bound in law and which can therefore be enforced in a court or other equivalent forum.Categories and titles of Contractsv1.Contract,Agreementv2.LOI(Letter of Intent),MOU(Memorandum of
6、 Understanding)v3.Covenant,Indenture,Compact,Protocolv4.Letter,Waiver,Guaranty,Power of AttorneyChapter 1.Formation of ContractvSection 1.Mutual Assent 合意合意v合意指双方当事人订立合同的意思表示相一合意指双方当事人订立合同的意思表示相一致。在英美合同法中,合意是判断合同约束致。在英美合同法中,合意是判断合同约束力和当事人合同双方权利义务的前提,也是力和当事人合同双方权利义务的前提,也是合同成立的标志。合同成立的标志。v在现代英美合同法中实行客
7、观判断主义,认在现代英美合同法中实行客观判断主义,认定合同是否成立的关键因素不在于主观意图定合同是否成立的关键因素不在于主观意图(subjective intent),而在于客观意图而在于客观意图(objective intent)v只要当事人的言辞和行为等外部行为表现出只要当事人的言辞和行为等外部行为表现出意思一致(意思一致(manifestation of mutual assent)就构成合意,即使当事人内心意思)就构成合意,即使当事人内心意思与外部意思表示不相符合。与外部意思表示不相符合。v美国合同法中有一个著名的判例,即路斯诉赛默案(Lucy v.Zehmer)。该案确立了这样一个规
8、则,即确定合同双方是否达成“合意”是根据当事人的外在意思表达,而不是他或她的内心意志世界。美国法官判断一个合同的条款或文字的意思时,采用的标准不是一方当事人内心的主观意思标准,而是双方选择使用的外在的客观表达。1、路斯诉赛默案(、路斯诉赛默案(Lucy v.Zehmer)v针对这种外在的客观表达法官为了进行交易条款解释而对事实进行探究的领域包括:v(1)双方当事人在订立合同过程中的语言和行为 v(2)在合同订立后双方对合同的履行(“履行过程”)(course of performance)v3)双方先前可以比拟的类似交易(“以往交易往来”)(course of dealing)v(4)他们进行
9、交易的市场上的惯例和做法(“行业惯例“)(usage of trade)2、EMBRY V.HARGADIAN,MCKITTRICK DRY GOODS CO.vEMBRY V.HARGADIAN,MCKITTRICK DRY GOODS CO.一案确立了一个原则,法一案确立了一个原则,法官官判断一方的意向不是看他本人到底怎么想,判断一方的意向不是看他本人到底怎么想,而是看处在对方位置的一个理性人而是看处在对方位置的一个理性人(reasonable person)(reasonable person)从一方的言行中所得出从一方的言行中所得出的结论。的结论。Section 2.Offer 要约要
10、约v我们讲英美契约法,有这样一个“公式”:offer+acceptance=meetingofmind/mutualassent要约承诺双方意思表示趋于一致Definition of OffervAn offer is an act on the part of one person whereby he gives to another the legal power of creating the obligation called the contract.v要约是一方当事人的这样一种行为,即借此行为给予另一方以法律权力,以产生称为合同的义务v2nd Restatement of Con
11、tract Law(U.S)vThe manifestation of willingness to enter into a bargain is invited and will conclude it.v一种愿意成交的表示,这种表示是如此的做出以至另一方有理由这样理解,即他被邀请对交易给予合意并达成交易。1.LONERGAN V.SCOLNICKv一项意思表示只有包含了确定的订约意图(fixed purpose)才能构成要约,否则就是一个不具备任何法律效果的“初步协商”(initial negotiation),也叫做要约引诱。2.LEFKOWITZ V.GREAT MINNEAPOLI
12、A SURPLLUS STOREv在英美合同法,广告和商品价目表等通常被视为要约邀请,而不是要约,但是在特殊情况下也被视为要约。v广告是否构成要约应视相关方的意愿(intention)和当时的环境情形来作决定。Section 3.Acceptance 承诺承诺vAn acceptance is a manifestation of willingness to be bound by the terms of an offer made in a manner invited or required by the offer.v按照要约的要求明确表示自愿受要约条款约束的意思表示是承诺。1.Ma
13、il-Box Rulev按照普通法的信箱规则,以书信方式承诺一个要约时,承诺函一投进信箱即生效,不论其是否到达要约人。这个规则被称为邮箱规则(Mailbox Rule)陪审团2.Form of Acceptancev承诺的方式可以由要约人在要约中特别规定,在这种情况下,承诺只能以规定的方式作出。如果要约没有规定承诺的方式,那么承诺可以任何合理的方式或惯常使用的方式作出。vIf an offer prescribes the place,time or manner of acceptance,its terms,in this respect must be complied with in
14、order to create a contract.(2nd restatement of the law of contracts)3.Form of AcceptancePromise or performancev 在英美合同法上,如果要约中没有明确在英美合同法上,如果要约中没有明确规定承诺的方式,那么承诺可以任何方式规定承诺的方式,那么承诺可以任何方式(in any manner)或通过任何媒介)或通过任何媒介(medium)作出,也就是说,承诺可以用允诺作出,也就是说,承诺可以用允诺(promise)或履行或履行(performance)的方式来作的方式来作出。出。4.Time l
展开阅读全文