书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 112
上传文档赚钱

类型公司名称翻译课件.ppt

  • 上传人(卖家):晟晟文业
  • 文档编号:4530084
  • 上传时间:2022-12-17
  • 格式:PPT
  • 页数:112
  • 大小:970KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《公司名称翻译课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    公司名称 翻译 课件
    资源描述:

    1、1公公司司名名称称翻翻译译2一一 企业组织形式及其特点企业组织形式及其特点 v个体企业个体企业(individual enterprise)是由业主是由业主个人出资兴办,由业主自己直接经营的企业。个人出资兴办,由业主自己直接经营的企业。业主个人享有企业的全部经营所得,同时对业主个人享有企业的全部经营所得,同时对企业的债务负有完全责任。企业的债务负有完全责任。3v2、合伙公司、合伙公司(merged company/partnership company),包括无限责任公司和两合公司。包括无限责任公司和两合公司。v两合公司两合公司:是指由无限责任股东和有限责任股是指由无限责任股东和有限责任股东共

    2、同出资组成,是介于无限责任公司和股份东共同出资组成,是介于无限责任公司和股份有限公司之间的一种股份公司。无限责任股东有限公司之间的一种股份公司。无限责任股东管理和控制公司的经营活动,对公司债务承担管理和控制公司的经营活动,对公司债务承担无限连带清偿责任;有限责任股东一般不参与无限连带清偿责任;有限责任股东一般不参与公司的经营管理,对公司债务仅以其出资额为公司的经营管理,对公司债务仅以其出资额为限负有责任。限负有责任。4v股份有限公司的设立指的是为正式成立股份股份有限公司的设立指的是为正式成立股份有限公司、取得法人资格而依法进行的一系有限公司、取得法人资格而依法进行的一系列筹建准备行为。股份有限

    3、公司的设立程序列筹建准备行为。股份有限公司的设立程序因发起设立和募集设立的不同而有所区别,因发起设立和募集设立的不同而有所区别,下面就这两者情况分别进行介绍。下面就这两者情况分别进行介绍。5v有限责任公司,又称有限公司有限责任公司,又称有限公司(Limited Liability Company,LLC)(CO,LTD)。有限。有限责任公司指根据责任公司指根据中华人民共和国公司登记中华人民共和国公司登记管理条例管理条例规定登记注册,由两个以上、五规定登记注册,由两个以上、五十个以下的股东共同出资,每个股东以其所十个以下的股东共同出资,每个股东以其所认缴的出资额对公司承担有限责任,公司以认缴的出

    4、资额对公司承担有限责任,公司以其全部资产对其债务承担责任的经济组织。其全部资产对其债务承担责任的经济组织。有限责任公司包括国有独资公司以及其他有有限责任公司包括国有独资公司以及其他有限责任公司。限责任公司。6v无限责任公司无限责任公司(unlimited liability company)由两个以上股东组成、股东对公由两个以上股东组成、股东对公司债务负连带无限责任的公司形式。又称无司债务负连带无限责任的公司形式。又称无限公司。为最典型的人合公司。必须由两个限公司。为最典型的人合公司。必须由两个以上的股东所组成,而且股东必须是自然人。以上的股东所组成,而且股东必须是自然人。7v合资公司,又称合

    5、营,简称合资公司,又称合营,简称(Joint Venture),一般定义为由两家公司共同投入资本成立,一般定义为由两家公司共同投入资本成立,分别拥有部分股权分别拥有部分股权,并共同分享利润并共同分享利润、支出、支出、风险、及对该公司的控制权,与策略联盟不风险、及对该公司的控制权,与策略联盟不同。策略联盟与公司股权无关,在形式上也同。策略联盟与公司股权无关,在形式上也较不严谨。合资公司可能只为一个专案或计较不严谨。合资公司可能只为一个专案或计划而成立,也可能像索尼爱立信这样以合资划而成立,也可能像索尼爱立信这样以合资企业的形式持续合作经营。企业的形式持续合作经营。8v中外合资经营企业中外合资经营

    6、企业(Sino-Foreign)(Sino-Foreign)亦称股权亦称股权式合营企业。它是外国公司、企业和其他经式合营企业。它是外国公司、企业和其他经济组织或个人同中国的公司、企业或其他经济组织或个人同中国的公司、企业或其他经济组织在中国境内共同投资举办的企业。其济组织在中国境内共同投资举办的企业。其特点是合营各方共同投资、共同经营、按各特点是合营各方共同投资、共同经营、按各自的出资比例共担风险、共负盈亏。各方出自的出资比例共担风险、共负盈亏。各方出资折算成一定的出资比例,外国合营者的出资折算成一定的出资比例,外国合营者的出资比例一般不低于资比例一般不低于25%25%。9v我国有的企业名称中

    7、有我国有的企业名称中有“国营国营”、“乡办乡办”等字,它们分别可以翻译成国营等字,它们分别可以翻译成国营 State-run(State-owned);乡办;乡办Township-run。10公司名称构成公司名称构成v北京北京华联集团华联集团投资投资控股有限公司控股有限公司vBeijing Hualian Group Investment Holding Co.,Ltd.11二 公司名称与商标 vTrade Name 指的是公司、企业、商店、银行指的是公司、企业、商店、银行等商务单位的名称。例如:等商务单位的名称。例如:vAmerican President Lines(China)Co.,L

    8、td.v美国总统轮船美国总统轮船(中国中国)有限公司有限公司vShanghai Bell Alcatel Mobile Communication System Co.,Ltd.v上海贝尔阿尔卡特移动通信系统有限公司上海贝尔阿尔卡特移动通信系统有限公司12vKonkaKonka康佳康佳vDynasty Dynasty 皇朝皇朝13vGeneral Motors 通用汽车公司通用汽车公司(美国美国)vWal-Mart Stores,Inc.v沃尔玛百货有限公司沃尔玛百货有限公司(美国美国)vHong Kong&Shanghai Banking Corporationv汇丰银行汇丰银行vPeace

    9、 Hotel 和平饭店和平饭店14公司名称的功能公司名称的功能v1 1区别功能:经营单位使用区别功能:经营单位使用公司名称公司名称以和其以和其他经营业务相同或相似他经营业务相同或相似(在一定区域内在一定区域内)的经营的经营单位区别开来。单位区别开来。v2 2说明功能说明功能:公司名称代表某一经营单位。公司名称代表某一经营单位。本身反映出该经营单位的经济性质、经营范围本身反映出该经营单位的经济性质、经营范围和方式等和方式等(不完全如此)。不完全如此)。公司名称不等于商标。公司名称不等于商标。商标是生产者或经营者为了区别其产品或其服商标是生产者或经营者为了区别其产品或其服务而使用的一种显著性标志。

    10、务而使用的一种显著性标志。15v3.商标的效力范围更大;而商标的效力范围更大;而名称名称的效力一般只在的效力一般只在一定区域内一定区域内(全国性企业除外全国性企业除外)。v某公司名称同时又是商标某公司名称同时又是商标,有利有弊。如,有利有弊。如Sony,IBM,3M等,生产者和其生产的产品密切相连,从营销等,生产者和其生产的产品密切相连,从营销学学CIS(Corporate Identity System企业识别系统企业识别系统)的角的角度来看,既可以推销产品,又可以扩大企业影响、树立度来看,既可以推销产品,又可以扩大企业影响、树立企业形象。我国一些企业的公司名称和商标脱钩,消费企业形象。我国

    11、一些企业的公司名称和商标脱钩,消费者熟悉某一商品,但有可能不知道该商品的生产厂家,者熟悉某一商品,但有可能不知道该商品的生产厂家,这不利于扩大企业影响和树立企业形象。这不利于扩大企业影响和树立企业形象。16三三 公司名称的名称的文本结构公司名称的名称的文本结构v名称名称+“+“公司公司”(或其他企业形式称号或其他企业形式称号),如:如:v上海锦江航运有限公司上海锦江航运有限公司vShanghaiShanghai JinjiangJinjiang Shipping Co.,Ltd.Shipping Co.,Ltd.vZuber&Taillieu LLP v朱拜和泰洛律师事务所朱拜和泰洛律师事务所

    12、17v外国企业或公司,特别是欧美公司的名称,一外国企业或公司,特别是欧美公司的名称,一般是在般是在“CorpCorp.;.;IncInc.”(.”(公司公司)或或“IndustriesIndustries”(”(工业公司工业公司)前冠以创始人或前冠以创始人或合伙人姓氏,或公司注册、经营所在地的州名、合伙人姓氏,或公司注册、经营所在地的州名、省名构成。有的在名称中加有省名构成。有的在名称中加有反映公司生产经反映公司生产经营性质营性质的字样,如的字样,如“Kaiser AluminiumKaiser AluminiumChemical Co.”Chemical Co.”,从名中即可知道该公司是生产

    13、,从名中即可知道该公司是生产经营铝制品和化工品的。经营铝制品和化工品的。18公司名称命名原则公司名称命名原则v美学原则美学原则v使用原则使用原则v拥有拥有/纪念原则纪念原则19公司名称翻译的原则、标准公司名称翻译的原则、标准v1 1、译名必须准确、固定译名必须准确、固定。避免不同公司同避免不同公司同名或同一公司不同名名或同一公司不同名,或汉语译名音、字,或汉语译名音、字不固定的现象出现。如不固定的现象出现。如“Standard Charter Bank”先前译为先前译为“标准麦加利银行标准麦加利银行”,现,现译为译为“标准渣打银行标准渣打银行”,因此翻译时应考,因此翻译时应考虑以目前通行的为准

    14、而不应随意变动。虑以目前通行的为准而不应随意变动。20v2 2、为准确传达原名的发音、词义,译名应尽、为准确传达原名的发音、词义,译名应尽可能在音、义上与原名相近,可能在音、义上与原名相近,例如例如:Goodyear Tire&Rubber v固特异轮胎橡胶公司固特异轮胎橡胶公司v3 3、中文选词应尽可能简洁并富有褒义或吉祥、中文选词应尽可能简洁并富有褒义或吉祥语义,并使之上口、响亮、具有美感。语义,并使之上口、响亮、具有美感。例如例如:vFairchild Industries Fairchild Industries v仙童工业公司仙童工业公司21v此外此外,有用普通名词命名,有用普通名词

    15、命名,如:如:vSun Chemical CoSun Chemical Co.太阳化工公司太阳化工公司vRain Bird International IncRain Bird International Inc.雨鸟国际公司雨鸟国际公司v还有与其产品名称同名的,还有与其产品名称同名的,v如如“Polaroid”Polaroid”、“Xerox”Xerox”、“Coca Coca Cola”Cola”、“Sony”Sony”、“IBM”IBM”等等22v公司名称的翻译方法包括公司名称的翻译方法包括音译法音译法、直译直译法法、意译法意译法、沿用法沿用法、谐音法谐音法、加字法加字法、直接引用法直接

    16、引用法等多种译法。等多种译法。23v当公司名称中个别单词只是语言符号当公司名称中个别单词只是语言符号,仅代仅代表该企业表该企业,没有实在含义时没有实在含义时,一般采用音译一般采用音译的办法的办法。另外另外,若将原文中的某个单词按字若将原文中的某个单词按字面意思翻译出来会很不自然面意思翻译出来会很不自然,或使公司名称或使公司名称构成太长构成太长,这时也采用音译的方法。例如这时也采用音译的方法。例如:24vTate&Lyle(Great Britain)v塔特塔特-莱尔公司莱尔公司(英国英国)vDaimler-Benz(Germany)v戴姆勒戴姆勒奔驰公司奔驰公司(德国德国)vDow Jones

    17、(New York)v道道琼斯公司琼斯公司(纽约纽约)vGoodyear Tire&Rubber(Akron,Ohio)v固特异轮胎橡胶公司固特异轮胎橡胶公司(俄亥俄州阿克伦俄亥俄州阿克伦)25vHilton Hotel希尔顿饭店希尔顿饭店vVolvo(Sweden)沃尔沃汽车公司沃尔沃汽车公司(瑞典瑞典)vHillsdown Holdings(Great Britain)v希尔斯顿控股公司希尔斯顿控股公司(英国英国)vFiat(Italy)菲亚特公司菲亚特公司(意大利意大利)vMarriott Hotel 万豪国际酒店万豪国际酒店26v广州华驰广告有限公司广州华驰广告有限公司vHUACHI

    18、Advertisementv宏捷精密塑胶模具宏捷精密塑胶模具(上海上海)有限公司有限公司vHongjie Precision Plastic Mold(Shanghai)Co.,Hongjie Precision Plastic Mold(Shanghai)Co.,LtdLtdv上海春茂制冷设备有限公司上海春茂制冷设备有限公司vShanghai Chunmao Refrigerating Equipment Shanghai Chunmao Refrigerating Equipment COCO,LtdLtd272、直译法v公司、企业的名称,如果以国名、地名或普通公司、企业的名称,如果以国名

    19、、地名或普通名词构成,一般可采用直译法。名词构成,一般可采用直译法。vAngloDutch Royal Shell Groupv英荷皇家壳牌集团英荷皇家壳牌集团vBritish Water Industries Groupv英国自来水工业集团英国自来水工业集团vAmerican Express 美国运通公司美国运通公司v北京公共交通控股(集团)有限公司北京公共交通控股(集团)有限公司vBeijing Public Transport Holdings,Ltd.283 3意译法意译法v意译反映出该企业的经营特点。例如:意译反映出该企业的经营特点。例如:vBritish Steel v英国钢铁公司

    20、英国钢铁公司vAmerican Tel&Tel v 美国电话电报公司美国电话电报公司vAir Products&Chemicals v空气产品和化学公司空气产品和化学公司29vNorth American vCoal 北美煤炭公司北美煤炭公司vSun Chemical v太阳化学公司太阳化学公司vNew York Times v纽约时报社纽约时报社vFairchild Industries v仙童工业公司仙童工业公司30v上海浦东顽皮宠物有限公司上海浦东顽皮宠物有限公司vShanghai Pudong Naughty Pets CO.,Ltd.v广州医药有限公司广州医药有限公司vGuangzh

    21、ou Pharmaceuticals Corporationv中国工艺品进出口总公司中国工艺品进出口总公司vChina National Arts&Crafts Import&Export Corporation314 4、沿用法、沿用法v有些外国公司或企业,特别是一些老牌的知有些外国公司或企业,特别是一些老牌的知名公司,汉语译名一般沿用约定俗成的译名名公司,汉语译名一般沿用约定俗成的译名来翻译,尽管有时译名与原名差距较大。来翻译,尽管有时译名与原名差距较大。v这类公司的译名由来已久,已成为人们公认这类公司的译名由来已久,已成为人们公认的标准名称,因此翻译过程中应沿袭原译,的标准名称,因此翻译

    22、过程中应沿袭原译,不宜改动或重译,否则会造成误解。例如:不宜改动或重译,否则会造成误解。例如:32vStandard Oil Co.of N.Y.v美孚石油公司美孚石油公司vOriental Banking Corporationv丽如银行丽如银行vImperial Chemical Industries Imperial Chemical Industries v卜内门化工公司卜内门化工公司 (帝国化学工业公司帝国化学工业公司)vFirst National City Bank First National City Bank 美国花旗银行美国花旗银行33vPricewaterhouseCo

    23、opersPricewaterhouseCoopersv普华永道会计师事务所普华永道会计师事务所(英国英国)vJ.P.Morgan Chase&Co.,J.P.Morgan Chase&Co.,vJ.PJ.P摩根大通银行美国摩根大通银行美国vHong Kong&Shanghai Banking Hong Kong&Shanghai Banking Corporation Corporation v汇丰银行汇丰银行345 5、谐音法、谐音法v谐音翻译法是指将原公司名称中某个词按照其谐音翻译法是指将原公司名称中某个词按照其音用译入语表示出,译人语的谐音尽可能有一音用译入语表示出,译人语的谐音尽可能

    24、有一定的含义定的含义,这种含义主要是起宣传的作用这种含义主要是起宣传的作用。如如:vXerox(Stamford,Conn)v施乐公司施乐公司(康涅狄格州斯坦福德康涅狄格州斯坦福德)vZenith Electronics(Glenview,)v增你智电子公司增你智电子公司(伊利诺斯州格林伍伊利诺斯州格林伍)35vDell Inc.v戴尔公司戴尔公司vShanghai Caneasy Investment Consultant Ltd.v伟轮叉车伟轮叉车(上海上海)有限公司有限公司 vVita-Wheel Forklift Truck(Shanghai)Co.,Ltd.v上海云娜制衣有限公司上海

    25、云娜制衣有限公司vSHANGHAI WINNER GARMENT CO.,LTD.366v原来的公司名称没有表示原来的公司名称没有表示“公司公司”意思的意思的单词,也没有反映其从事的行业或经营的单词,也没有反映其从事的行业或经营的产品,在翻译时加进产品,在翻译时加进“公司公司”一词以及反一词以及反映该公司名称所从事的行业或经营的产品映该公司名称所从事的行业或经营的产品的词汇,这种翻译方法是加字翻译法。例的词汇,这种翻译方法是加字翻译法。例如:如:37vBass(Great Britain)v巴斯饮料公司巴斯饮料公司(英国英国)vContinental(Germany)v康梯南特橡胶公司康梯南特

    26、橡胶公司(德国德国)vEricsson(Sweden)v埃里克森电气公司埃里克森电气公司(瑞典瑞典)vHanson(Great Britain)v汉森信托公司汉森信托公司(英国英国)38v上海鼎盛投资管理有限公司上海鼎盛投资管理有限公司vShanghai Deep Space Income Management CO.,Ltdv中国汽车公司中国汽车公司vChina Automotive Industry Corporationv上海直升飞机公司上海直升飞机公司vShanghai Helicopter Service Company3940vBTR(Great Britain)vBTR公司公司(

    27、英国英国)vA.OSmith(Milwaukee)vA.O史密斯公司史密斯公司(密尔沃基密尔沃基)vAM International(Chicago)vAM国际公司国际公司(芝加哥芝加哥)41三、三、“公司公司”名称的翻译名称的翻译v英语中表示英语中表示“公司公司”的单词有许多,在翻的单词有许多,在翻译时,尤其是在汉译英时,我们必须知道译时,尤其是在汉译英时,我们必须知道这些词汇之间的基本差别,以便选择正确这些词汇之间的基本差别,以便选择正确的单词翻译。以下是常见的表示的单词翻译。以下是常见的表示“公司公司”意思的英语单词:意思的英语单词:42(1)Company(Co)vcompanycom

    28、pany是个很常用的表示是个很常用的表示“公司公司”的单词。的单词。companycompany是英国英语,是英国英语,如在英国如在英国公司法公司法的英语是的英语是Company LawCompany Law。companycompany一般指已一般指已经登记注册、具有法人资格的公司,不管其经登记注册、具有法人资格的公司,不管其规模大小。例如:规模大小。例如:vUnion International Co.Union International Co.v(粮食加工粮食加工)联合国际公司联合国际公司43vcompanycompany相对来说使用的范围较广。在我国,相对来说使用的范围较广。在我国,

    29、翻译各类公司翻译各类公司(不管大小不管大小)的名称常用的名称常用companycompany。例如:。例如:v珠海贺庆发展有限公司珠海贺庆发展有限公司vZhuhai Heqing Development Co.,Ltd.Zhuhai Heqing Development Co.,Ltd.44v中国人民保险公司中国人民保险公司vThe Peoples Insurance Company of ChinaThe Peoples Insurance Company of Chinav胜业公司胜业公司vShengYe Companyv上海嵩琼贸易有限公司上海嵩琼贸易有限公司vShanghai Sunj

    30、aon Trading Co.,Ltd.Shanghai Sunjaon Trading Co.,Ltd.45(2)Corporation(Corp.)vcorporationcorporation是美国英语是美国英语。如在美国如在美国(公司法公司法)的英语是的英语是 Corporation Law。一般认为一般认为corporationcorporation比比companycompany要大一些要大一些。在美国英在美国英语中,语中,corporationcorporation多指股份有限公司多指股份有限公司,如:如:Unicom Micro Electronics Corp.另外,还另外,

    31、还有人认为,有人认为,corporation在美国英语中指的是在美国英语中指的是具有独立法人资格的大公司。但也有例外,具有独立法人资格的大公司。但也有例外,如如Gulf Energy&Minerals Company。46v一般来说,一般来说,美国的法人公司,常用美国的法人公司,常用corporationcorporation或或company incorporatedcompany incorporated命名命名。例如:例如:vChrysler Corporationv克莱斯勒汽车公司克莱斯勒汽车公司4748v中国五金矿产进出口总公司中国五金矿产进出口总公司vChina National

    32、Metals and Minerals Import&Export Corporationv中国国际信托投资公司中国国际信托投资公司vChina International Trust&Investment Corporationv中国第一汽车制造厂进出口公司中国第一汽车制造厂进出口公司vThe First Automobile Works Import&Export Corporation49(3)IncorporationvIncorporation一般指股份公司。例如:一般指股份公司。例如:vUnited Air Lines Incorporationv美国联合航空公司美国联合航空公司v

    33、Incorporation与与company和和corporation相比,用得较少相比,用得较少。50(4)Firmvfirmfirm的意思是的意思是“公司名称公司名称”、“公司公司”,一般一般指两个人或两个以上的人合办的企业指两个人或两个以上的人合办的企业,也可指也可指任何商务组织和从事商贸、经济活动的单位任何商务组织和从事商贸、经济活动的单位。v例如:例如:They are a trust worthy firmThey are a trust worthy firm他们是一他们是一家信得过的商行。又如:家信得过的商行。又如:vConsulting firmConsulting firm

    34、咨询公司,咨询公司,vlaw firmlaw firm律师事务所。律师事务所。v firmfirm一般不用在公司的名称中。一般不用在公司的名称中。51vTsar&Tsai Law Firm 常在国际法律事务所;常在国际法律事务所;vRose Law Firm 玫瑰法律事务所;玫瑰法律事务所;vAllen&John Law Firm 艾伦艾伦 约翰法律事务所约翰法律事务所;vThe Young Firm 青年律师事务所;青年律师事务所;vD&S Law Firm 德赛德赛“命名律师事务所;命名律师事务所;v德赛德赛取自英文取自英文Democracy and Science的的音译。宣示了创始人追

    35、求民主,崇尚科学,探音译。宣示了创始人追求民主,崇尚科学,探索真理,献身法治的信念。索真理,献身法治的信念。52vTHE FURTH FIRM LLPv福士有限责任的合伙公司福士有限责任的合伙公司vBENNETT LAW FIRM,P.C 鹏耐法律事务所鹏耐法律事务所vTAHOTA 泰和泰法律事务所泰和泰法律事务所;vBeijing Huiyun Accounting Firmv慧运会计师事务所慧运会计师事务所53v利安达会计师事务所有限责任公司利安达会计师事务所有限责任公司vReanda Certified Public Accountantsv德勤有限公司德勤有限公司vDeloitte T

    36、ouche Tohmatsu Limitedv立信会计师事务所立信会计师事务所vBDO China Shu Lun Pan CPAS(注册会计师注册会计师)v北京永恩力合会计师事务所北京永恩力合会计师事务所vBeijing Yongenlihe Public Accountings Co.Ltd54(5)Agencyv虽然虽然agencyagency可以翻译成可以翻译成“公司公司”,但,但agencyagency指的是指的是从事代理业务活动的组织从事代理业务活动的组织。有代理性质的类似中间商的有代理性质的类似中间商的“公司公司”可以可以把把agencyagency用在公司名称中用在公司名称中。

    37、例如:。例如:55v京羽翻译公司京羽翻译公司vJingyu Translation Agencyv中国外轮代理总公司中国外轮代理总公司vChina Ocean Shipping Agencyv广州模特玲文化传播有限公司广州模特玲文化传播有限公司vChina Modeling Agencyv深圳琼丝广告公司深圳琼丝广告公司vShenzhen Joans Advertising Agency56(6)Line(s)vlineline一般可以单独或作为词缀用在一般可以单独或作为词缀用在轮轮船、航空等公司船、航空等公司的名称中。例如:的名称中。例如:vShanghai Air Lines Shangh

    38、ai Air Lines 上海航空公司上海航空公司vAtlantic Container LineAtlantic Container Linev大西洋集装箱海运公司大西洋集装箱海运公司vHawaiian Air LinesHawaiian Air Lines夏威夷航空公司夏威夷航空公司57vNorthwest Airline Northwest Airline 西北航空公司西北航空公司(美国美国)vDelta Air Lines Delta Air Lines 三角航空公司三角航空公司(美国美国)v有时,用有时,用airwaysairways表示航空公司表示航空公司,例如:,例如:vBrit

    39、ish Airways British Airways 英国航空公司英国航空公司58v(7)Industries(7)Industriesvindustriesindustries常用在公司名称中,通常表示常用在公司名称中,通常表示“实业实业”、“工业工业”的意思。例如:的意思。例如:vImperial Chemical IndustriesImperial Chemical Industriesv帝国化学工业公司帝国化学工业公司(英国英国)vindustriesindustries相当与我国的相当与我国的“实业公司实业公司”的的意思。例如:意思。例如:vMitsubishi Heavy In

    40、dustriesMitsubishi Heavy Industriesv三菱重工公司三菱重工公司(日本日本)59v在我国,将在我国,将“实业公司实业公司”翻译成英翻译成英语时通常用语时通常用industriesindustries或或industrialindustrial或或industryindustry等词。例如:等词。例如:v沪浦实业公司沪浦实业公司vHupool IndustriesHupool Industriesv华广轻工实业公司华广轻工实业公司vHua Guang light Industrial CorporationHua Guang light Industrial Co

    41、rporation60(8)Productsvproductsproducts有时用在公司名称中,翻译成汉有时用在公司名称中,翻译成汉语是语是“产品公司产品公司”。一般说来,这种公司。一般说来,这种公司与制造、销售产品有关。例如:与制造、销售产品有关。例如:vAmerican Home Productsv美国家庭用品公司美国家庭用品公司vAvon Products 雅芳产品公司雅芳产品公司(美国美国)vSonoco Products 索诺科产品公司索诺科产品公司(美国美国)61(9)Enterprise(s)venterprise(s)enterprise(s)有时用在公司名称中表示有时用在公

    42、司名称中表示“企企业业”、“实业实业”的意思。例如:的意思。例如:vCoca Cola Enterprise可口可乐企业公司可口可乐企业公司vWinn Enterprise 胜利企业公司胜利企业公司v广东省外贸实业公司广东省外贸实业公司vGuangdong Foreign Trade Industry Enterprise Corporation62(10)Stores63(11)Service(s)64(12)Systemvsystemsystem用在公司名称中指用在公司名称中指“系统公司系统公司”。如。如:vElectronic Data Systemsv电子数据系统公司电子数据系统公司(

    43、美国美国)vSun Microsystem 太阳微系统公司太阳微系统公司vPacificare Health Systemsv太平洋健康系统公司太平洋健康系统公司(美国美国)65vgroupgroup用来指用来指“集团公司集团公司”。例如:。例如:vAmerican International Groupv美国国际集团公司美国国际集团公司vLloyds TSB Group v劳埃德劳埃德TSBTSB集团公司集团公司(德国德国)v中国第一汽车集团公司中国第一汽车集团公司vChina FAW Group CorporationChina FAW Group Corporation66(14)Hol

    44、ding(s)vholdings主要用来指主要用来指“控股公司控股公司”。例如。例如:vHSBC Holdings 汇丰控股有限公司汇丰控股有限公司(英国英国)v联想控股有限公司联想控股有限公司vLegend Holdings Ltd.v中国诚通控股集团有限公司中国诚通控股集团有限公司vChina Chengtong Holdings Group Ltd.v金融控股股份有限公司金融控股股份有限公司vFinacial Street Holding Co.,Ltd.67(15)Assurance,Insurance68(16)Laboratoriesvlaboratorieslaboratorie

    45、s有时用来指有时用来指“制药公司制药公司”。如:。如:vAbbott Laboratories v艾伯特艾伯特(雅配雅配)制药公司制药公司(美国美国)vTyco Laboratoriesv泰科制药公司泰科制药公司69(17)Officevoffice有时用作有时用作“公司公司”的意思,如:的意思,如:va fire office(火灾保险公司火灾保险公司),va life office(人寿保险公司人寿保险公司),vFrankfurt Tourist Office(法兰克福旅游公司法兰克福旅游公司)v通常通常office表示表示“办事处办事处”,但也有例外。如:,但也有例外。如:v广州驰晨会计

    46、师事务所广州驰晨会计师事务所Guangzhou Chicheng Certified Public Accountings Office70voffice作作“公司公司”解一般较少用在公司的名称里,解一般较少用在公司的名称里,但在我国常常用在业务单位的名称中表示但在我国常常用在业务单位的名称中表示“分公分公司司”或或“办事处办事处”。例如:。例如:vBeijing Leewen Trading Company,Shanghai Office 北京丽文贸易公司上海办事处北京丽文贸易公司上海办事处vChina National Machinery and Equipment Import&Expo

    47、rt Corporation,Guangdong Branch,Shenzhen Officev中国机械设备进出口总公司广东分公司深圳办事处中国机械设备进出口总公司广东分公司深圳办事处 officeoffice作作“分公司分公司”解的时候有时和解的时候有时和branchbranch连用,连用,如如branch office(分公司分公司)71(18)Proprietaryvproprietaryproprietary和和companycompany连用表示连用表示“控股公控股公司司”,在英国,指其股票不公开销售的独占在英国,指其股票不公开销售的独占公司公司。在澳大利亚和南非,在澳大利亚和南非,

    48、proprietary proprietary companycompany有时用在公司的名称中指私人有限有时用在公司的名称中指私人有限公司公司(private limited company)(private limited company)。ProprietaryProprietary用在公司名称中常常缩写为用在公司名称中常常缩写为PtyPty。72LLP LLP 有限责任合伙公司有限责任合伙公司vLimited Liability Partnership 缩写为缩写为LLP,是一种获得有限责任保护的合伙企业形式。包是一种获得有限责任保护的合伙企业形式。包括类似于股份有限公司的有限责任特征

    49、,也包括类似于股份有限公司的有限责任特征,也包含合伙企业的直接管理权特征。含合伙企业的直接管理权特征。v有限责任合伙不同于有限合伙公司。有限责任有限责任合伙不同于有限合伙公司。有限责任合伙比较适合用来设立知识服务行业的伙伴企合伙比较适合用来设立知识服务行业的伙伴企业业(如律师和顾问。如律师和顾问。73vOMelveny&Myers LLPv美国美迈斯律师事务所美国美迈斯律师事务所vDewey&LeBoeuf LLP v杜威和勒伯夫建筑设计有限责任合伙公司杜威和勒伯夫建筑设计有限责任合伙公司vHowrey LLP v豪里建筑设计有限责任合伙公司豪里建筑设计有限责任合伙公司vDebevoise&P

    50、limpton LLPv美国德普律师事务美国德普律师事务74PTE LTD PTE LTD 私人有限责任公司私人有限责任公司vPte Ltd主要在新加坡使用,如:主要在新加坡使用,如:vPSA International Pte Ltd v新加坡國際港務集團有限公司新加坡國際港務集團有限公司vMediaCorp Pte Ltd.新傳媒私人有限公司新傳媒私人有限公司vTricor Singapore Pte Limited 卓佳集團卓佳集團 vFrasers Hospitality Pte Ltd v輝盛國際管理有限公司輝盛國際管理有限公司75vJebsen&Jessen(SEA)Pte.,Lt

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:公司名称翻译课件.ppt
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-4530084.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库