高中英语诗歌欣赏汇编课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《高中英语诗歌欣赏汇编课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语 诗歌 欣赏 汇编 课件
- 资源描述:
-
1、高中英语诗歌欣赏 鹅妈妈童谣是英国民间的童谣集,中译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes【儿歌】,美国人称其为 Mother Goose【鹅妈妈童谣】,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。RAINRain,rain,go away,Come again another day;Little Johnny wants to play.Jerry HallJerry Hall,He is so small,A rat c
2、ould eat himHat and all。Hush little babyHush little baby dont say a wordPapas gonna buy you a mockingbirdAnd if that mockingbird wont singPapas gonna buy you a diamond ringAnd if that diamond ring turns brassPapas gonna buy you a looking glassAnd if that looking glass gets brokePapas gonna buy you a
3、 billy goatAnd if that billy goat wont pullPapas gonna buy you a cart and bullAnd if that cart and bull turn overPapas gonna buy you a dog named RoverAnd if that dog named Rover wont barkPapas gonna buy you a horse and cartAnd if that horse and cart fall downYoull still be the sweetest little baby i
4、n town诗歌诗歌诗人诗人诗歌(总称)诗歌(总称)韵韵,压韵的词压韵的词(n.)压韵压韵(v.)节奏节奏(n.)有节奏的有节奏的(adj.)poempoetpoetryrhymerhythmrhythmicrhyme 韵如:How nice this is a dayA girl would like to sayShes like a flower fair in MayThat always tries her full display这里的 day,say,may 和display属于押韵.Rhythm 节奏(注:大写字母是重读音节,小写字母为轻读音节)How NICE/this IS
5、/a DAY A GIRL/would LIKE/to SAYShes LIKE/a FLO/wer FAIR/in MAY That AL/ways TRIES/her FULL/disPLAY 当你老了 头发白了睡意昏沉当你老了 走不动了炉火旁打盹 回忆青春多少人曾爱你青春欢唱的时辰爱慕你的美丽 假意或真心只有一个人还爱你虔诚的灵魂爱你苍老的脸上的皱纹当你老了 眼眉低垂灯火昏黄不定风吹过来 你的消息这就是我心里的歌多少人曾爱你青春欢唱的时辰爱慕你的美丽 假意或真心只有一个人还爱你虔诚的灵魂爱你苍老的脸上的皱纹当你老了 眼眉低垂灯火昏黄不定当我老了 我真希望这首歌是唱给你的When you
6、are old by WILLIAM BUTLER YEATS 叶芝叶芝 When you are old and gray and full of sleep当你老了,头白了,睡思昏沉 And nodding by the fire,take down this book,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,And slowly read,and dream of the soft look慢慢读,回想你过去眼神的柔和慢慢读,回想你过去眼神的柔和 Your eyes had once,and of their shadows deep;回想它们过去的浓重的阴影;回想它们过去的浓重的阴影;How ma
7、ny loved your moments of glad grace,多少人爱你年轻欢畅的时候多少人爱你年轻欢畅的时候 And loved your beauty with love false or true;爱慕你的美貌出于假意或真心,爱慕你的美貌出于假意或真心,But one man loved the pilgrim soul in you,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,And loved the sorrows of your changing face;爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。And bending down besi
8、de the glowing bars,躬身在红光闪耀的炉火旁躬身在红光闪耀的炉火旁,Murmur,a little sadly,how love fled凄然的低语,爱为何消逝,凄然的低语,爱为何消逝,And paced upon the mountains overhead,在头顶的山上他缓缓踱着步子,在头顶的山上他缓缓踱着步子,And hid his face amid a crowd of stars.将脸隐没在了群星之中。将脸隐没在了群星之中。I love three things in this world.Sun,moon and you.Sun for morning.Moon
9、 for night.You forever.浮世三千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮。卿为朝朝暮暮。“The Road Not Taken”“未选择的路未选择的路”Robert FrostThe Road Not Taken Two roads diverged in a yellow wood,And sorry I could not travel both.And be one traveler,long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth;Then t
10、ook the other,as just as fair,And having perhaps the better claim,Because it was grassy and wanted wear;Though as for that the passing there Had worn them really about the same.The Road Not Taken And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black.Oh,I kept the first for another da
11、y!Yet knowing how way leads on to way,I doubted if I should ever come back.I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence:Two roads diverged in a wood,and I I took the one less traveled by And that has made all the difference.Robert Frosts“The Road Not Taken”Two roads diverged in
12、a yellow wood 黄色的树林里分出两条路黄色的树林里分出两条路 And sorry I could not travel both 可惜我不能同时去涉足可惜我不能同时去涉足 分叉分叉Robert Frosts“The Road Not Taken And be one traveler,long I stood作为一个路人,我在那路口久久伫立作为一个路人,我在那路口久久伫立 And looked down one as far as I could我向着一条路极目望去我向着一条路极目望去 To where it bent in the undergrowth直到它打弯,视线被灌木丛挡
13、住直到它打弯,视线被灌木丛挡住 Bush草丛草丛Robert Frosts“The Road Not Taken Then took the other,as just as fair 于是我选择了另一条,不比那条差于是我选择了另一条,不比那条差 And having perhaps the better claim也许会有更好的风景也许会有更好的风景又公正又公正,又正,又正确确索赔;索要;声称索赔;索要;声称Robert Frosts“The Road Not Taken Because it was grassy and wanted wear因为它绿意融融,等待人去践踏因为它绿意融融,等
14、待人去践踏Though as for that the passing there其实讲到留下了来往的足迹其实讲到留下了来往的足迹 Had worn them really about the same两条路,说不上差别有多大两条路,说不上差别有多大 人迹罕至的人迹罕至的行人的经过使得行人的经过使得Robert Frosts“The Road Not Taken And both that morning equally lay 那天早晨,有两条路,相差无几那天早晨,有两条路,相差无几In leaves no step had trodden black都埋在还没被踩过的落叶底下都埋在还没被踩
15、过的落叶底下Oh,I kept the first for another day啊,我把那第一条路留给另一天!啊,我把那第一条路留给另一天!And that morningAnd that morningRobert Frosts“The Road Not Taken Yet knowing how way leads on to way可我知道,一条路又接上另一条,可我知道,一条路又接上另一条,I doubted if I should ever come back恐怕我难以再回返恐怕我难以再回返Robert Frosts“The Road Not Taken I shall be tel
16、ling this with a sighSomewhere ages and ages hence当提起当年的旧事,我将叹一口气当提起当年的旧事,我将叹一口气隔了多少岁月,流逝了多少时光隔了多少岁月,流逝了多少时光Many and many years laterRobert Frosts“The Road Not TakenAnd that has made all the difference Two roads diverged in a woodand II took the one less traveled by 一片森林里分出两条路一片森林里分出两条路 而我却选择了人迹更少的一
展开阅读全文