第四讲波斯古典诗歌课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《第四讲波斯古典诗歌课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 第四 波斯 古典 诗歌 课件
- 资源描述:
-
1、第三讲:贵族化的文第三讲:贵族化的文 学时代之学时代之波斯古典诗歌波斯古典诗歌 波斯伊朗波斯文学v波斯是地区(南方波斯湾以北)和民族名称。伊朗是国家名。v波斯语是伊朗通用语,波斯族是伊朗主要民族。v波斯是古代外国人对伊朗的称谓,伊朗人并不称呼自己为波斯。v波斯文学主要指达里波斯语文学古代伊朗历史v命途多舛的伊朗:兵家必争之地世界历史上的三大“东征”都与伊朗相关(亚历山大东征直接推翻了阿契美妮德王朝,希腊人直接统治伊朗62年;阿拉伯人从半岛向外出征,先是征服伊朗,占领其200余年;蒙古骑兵西进,占领伊朗,建立旭烈兀王朝。)v 阿拉伯人入侵之前,伊朗基本上是三大王朝的统治。1、阿契美妮德王朝(公元
2、前599前300年)2、安息王朝(公元前250年公元224年)3、萨珊王朝(公元224年公元651)v 阿契美妮德王朝的开国君主是居鲁士大帝。居鲁士墓波斯古典文学的基本体裁诗歌波斯古代文学典籍v伊朗历代所通用的语言大体可分三种:v古波斯语(包括阿维斯塔语)楔形文字v中古波斯语(巴列维语)v近代波斯语(达里波斯语)v流传下来的典籍:1、丁卡尔特:关于琐罗亚斯德教礼仪的著作;其中有民族传说、宗教传说和文学故事;2、阿尔达希尔巴康达的传记,菲尔多西的列王记曾用此书内容作为参考资料。3.阿尔达维拉夫集;赫扎尔阿芙散内(一千故事,是伊朗传统民间故事集,也是一千零一夜的材料来源之一)4、维斯与朗明5、帝王
3、纪6、阿苏里克树7、缅怀扎里尔v在史学界,中古波斯的断代时间一般界定为7世纪中叶至18世纪初,但在文学史上,中古波斯文学的概念通常只体现于10世纪到15世纪长达500年的“黄金时代”。主要诗体:主要诗体:“嘎扎勒嘎扎勒”(又译(又译“加宰里加宰里”)“鲁拜鲁拜”(又译(又译“柔巴依柔巴依”)“卡斯台卡斯台”“玛斯那维玛斯那维”双行体双行体v“嘎扎勒嘎扎勒”:一种抒情诗体,由萨纳依开创,:一种抒情诗体,由萨纳依开创,该诗体诗行数量没有严格限制,大多在五至该诗体诗行数量没有严格限制,大多在五至十五个联句(即双行诗,波斯人称之为十五个联句(即双行诗,波斯人称之为“别别特特”),每行字多少无规定,一首
4、诗押同一),每行字多少无规定,一首诗押同一个尾韵。全诗不一定要有一个完整的中心主个尾韵。全诗不一定要有一个完整的中心主题,通常一联或两联构成一组涵义。题,通常一联或两联构成一组涵义。v鲁拜(又译又译“柔巴依柔巴依”):10世纪的诗人鲁达吉首创。这种诗体只有四行组成,第一二四行押韵,节奏鲜明紧凑,颇似我国的四行绝句诗。思想上这类诗多表达一种情感或阐明一种哲理,有的也写爱情。v“卡斯台卡斯台”:这种诗体可能由阿拉伯的:这种诗体可能由阿拉伯的“卡卡色达色达”演变而来。波斯诗人多用来颂赞、哀演变而来。波斯诗人多用来颂赞、哀悼或讽刺。其韵律结构形式同阿拉伯的悼或讽刺。其韵律结构形式同阿拉伯的“卡卡色达色
5、达”相似。相似。“玛斯那维玛斯那维”体:即叙事诗体,篇幅可以无限体:即叙事诗体,篇幅可以无限长,用以叙述历史上重大事件或神话、传说长,用以叙述历史上重大事件或神话、传说故事。韵律特点是两行一韵,之后可变韵,故事。韵律特点是两行一韵,之后可变韵,共有十九种韵体可采用。共有十九种韵体可采用。v双行诗(联句)v即组成以上几种诗体的基本单位联句。每一首波斯诗歌均有若干联句构成。每个联句,包含着两个对称的短句。波斯八大诗人波斯八大诗人鲁达基、菲尔多西、鲁达基、菲尔多西、海亚姆、内扎米、莫拉维、萨迪、哈菲兹、贾海亚姆、内扎米、莫拉维、萨迪、哈菲兹、贾米米诗歌之父诗歌之父鲁达基(鲁达基(8588589409
6、40)萨曼王朝的宫廷诗人,萨曼王朝的宫廷诗人,“波斯诗波斯诗歌之父歌之父”,又被誉为,又被誉为“多种歌喉的多种歌喉的夜莺夜莺”。“鲁达基体鲁达基体”(抒情诗),(抒情诗),霍拉桑诗风的代表。霍拉桑诗风的代表。“波斯文学史上第一位著名诗人波斯文学史上第一位著名诗人”v不见你的颜面心中充满忧愁,v交织希望的忧愁更加不堪忍受。v我时时自忖,并喃喃自语。v离愁如此,相逢时什么滋味涌上心头?v听到你的名字我就心花怒发,v见你走来,我心中无比欢畅。v若一时听不到人们提起你的名字,v叫我如何排解这百结的愁肠?离愁v啊,我葱郁的青松,离别似狂风肆虐咆哮,v几乎将我生命之树连根拔掉。v如若你不生一头波纹滚的秀发
7、,v我怎会心驰神往把生命轻抛。v凭我这贱躯残命怎配动问,v一吻你如玉的朱唇价值多少?v离别,犹如投入心扉的一团烈火。v熊熊烈火要我我的心儿烧焦。暮年节选v我满口牙齿已经颗颗脱落,v不,不是牙齿,是明灯光华四射。v洁白如银,像两排晶莹的珊瑚和明珠,v雨珠儿似的清新,晨星般光芒闪烁。v如今,满口牙齿已一颗不剩,v是什么缘故?莫非是冲撞了灾星?v不是冲撞灾星,也不是岁月消磨,v全是命中注定,我该如何向你诉说?v人世本来就如此往复循环,v天长地久,永远不停轮转。v如同身体有病才会求医,新病又会滋生,虽然老病痊愈。v时光流逝,新生的转眼陈旧不堪,v陈旧老朽的一朝又恢复青春的容颜。v多少荒野曾是繁花似锦的
展开阅读全文