英语高分学习法:遣词造句的魅力.doc
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《英语高分学习法:遣词造句的魅力.doc》由用户(金钥匙文档)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 高分 学习 遣词造句 魅力 下载 _其它资料_英语_高中
- 资源描述:
-
1、 1 英语高分学习法:遣词造句的魅力英语高分学习法:遣词造句的魅力 经常看到有的老师和同学在造句时,写出 Dont close the door.(别关门。)一开始, 我也觉得是很自然上口的一个句子。但后来发现它的问题了,因为我在看美剧时,没有见到 一个老美说这句话,却常听到他们说 Leave the door open.以及 Leave the car there. Leave me alone.等使用 leave 来表示“将某物保持原来的状态”之意。后来才知道:Dont close the door.是很常见的 Chinglish! 看看下面的句子,你会翻译吗? 1请您放心,我一定有多少力
2、,出多少力。 2对不起,没座了。 3对于这名老教师来说,真是惊喜连连啊。 4他写作、翻译水平很高。 5谢谢你的好意,不过我可以走回去。 6上帝啊,再给我一次机会,我不会再这样了。 先自己试着翻译一下,然后再看解析如何? 1原文中的对应翻译是:Please put down your heart. Ill give all my strength out. 但你认为这是英语吗?其实用一些常见的词汇, 我们就能搞定这个句子: Dont worry. Ill try my best. 2 这里的“对不起”, 想必不会翻译成 excuse me 吧 7 但“没座位了”是不是 There is no s
展开阅读全文