(部编版)《小石潭记》第1课时创新教案.docx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《(部编版)《小石潭记》第1课时创新教案.docx》由用户(云出其山)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 部编版 小石潭记 课时 创新 教案 下载 _考试试卷_数学_初中
- 资源描述:
-
1、小石潭记教学目标1.了解作者及本文的写作背景,借助注释和工具书疏通文意,把握文章主要内容。2.理清文章的线索,体会作者的情感。3.理解细节描写的作用。教学重点了解作者及本文的写作背景,借助注释和工具书疏通文意,把握文章主要内容。教学难点1.理清文章的线索,体会作者的情感;2.理解细节描写的作用。教学课时2课时教学过程第一课时一、情景导入我国古代文人墨客,特别喜欢游历山水,寄情于祖国的大好风光,抒发自己的性情。李白如此,柳宗元亦如此,他写了很多出名的山水游记。今天我们来学习他的一篇名作小石潭记。二、自我研学1.作家简介柳宗元(773819),唐代文学家。字子厚,河东(今山西永济西)人,世称“柳河
2、东”。与刘禹锡等参加主张革新的王叔文集团,失败后被贬为永州司马。后迁柳州刺史,故又称柳柳州。与韩愈倡导古文运动,并称“韩柳”,“唐宋八大家”之一。又工诗,风格清峭,与韦应物并称“韦柳”。有河东先生集传世。代表作有渔翁捕蛇者说等。. 背景简介柳宗元参加永贞革新失败后被贬为永州司马,政治失意使他心情抑郁,于是他常在闲暇之余游山玩水,借欣赏大自然风光来排遣内心的愁闷。在此期间,他写下了许多游记,其中“永州八记”最为有名。3.作品简介本文选自柳河东集卷二十九(上海古籍出版社2008年版)。原题为至小丘西小石潭记,本文是“永州八记”的第四篇。4.字词正音篁竹(hun) 清冽(li) 坻(ch) 珮环(p
3、i) 嵁(kn) 寂寥(lio) 俶尔(ch) 佁然(y) 翕忽(x) 悄怆(qio chung) 三、整体感知1.欣赏情境课文,朗读指导:从小丘/西行百二十步,隔/篁竹,闻/水声,如/鸣珮环,心乐之。伐竹/取道,下/见小潭,水尤/清冽。全石/以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树/翠蔓,蒙络/摇缀,参差/披拂。 潭中鱼/可/百许头,皆/若空游/无所依,日光/下澈,影/布/石上。佁然/不动,俶尔/远逝,往来翕忽,似/与游者/相乐。 潭/西南/而望,斗折/蛇行,明灭/可见。其岸势/犬牙差互,不可知/其源。 坐潭上,四面/竹树环合,寂寥无人,凄神/寒骨,悄怆/幽邃。以/其境过清,不
4、可久居,乃/记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶/而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。2.疏通文意(1)从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。译文:从小山丘向西行走一百二十步,隔着竹林,听见水声,像人身上佩带的玉佩、玉环相碰发出的声音,我心里很喜欢它。砍伐竹子,开出道路,往下见到一个小水潭,水特别清澈透明。(潭)由整块的石头形成潭底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为小石礁、小岛屿、小石岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖着、缠绕
5、着、摇动着、连缀着,参差不齐,随风飘荡。(2)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。译文:石潭里的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有似的。阳光向下一直照射到水底,(鱼的)影子印在石头上,呆呆地一动也不动。忽然间向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像在跟游览的人逗乐。(3)潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。译文:向石潭的西南方向望去,(溪水)像北斗星那样曲折,(水流)像长蛇爬行那样弯曲,有的地方露出来,有的地方被淹没了,隐隐约约可以看得出。那石岸的形状像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。(
展开阅读全文