Unit 6 Lesson 1 From page to screen 课文详解(ppt课件)-2022新北师大版(2019)《高中英语》选择性必修第二册.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《Unit 6 Lesson 1 From page to screen 课文详解(ppt课件)-2022新北师大版(2019)《高中英语》选择性必修第二册.pptx》由用户(Q123)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语 Unit Lesson From page to screen 课文详解ppt课件_2022新北师大版2019高中英语选择性必修第二册 课文 详解 ppt 课件 _2022 北师大 下载 _选择性必修 第二册_北师大版(2019)_英语_高中
- 资源描述:
-
1、UNIT 6THE MEDIA主讲人:王东芳Lesson 1From Page to Screen课文讲解课文讲解1 Pair Work Have you ever watched a film that is adapted from a book?你看过你看过由由书书改编改编的电影吗的电影吗?Which one do you think is better,the original book or the film made from it?Why?哪一个你认为原著和改编的电影哪个更好哪一个你认为原著和改编的电影哪个更好?为为什么什么?ACTIVATE AND SHARE:ACTIVATE
2、 AND SHARE:2.What does the title“From Page to Screen mean?“从纸书到屏幕从纸书到屏幕”这个标题是什么意思这个标题是什么意思?“From Page to Screen means adapting books to make films or TV series.He has been disappointed many times by a film of a book.Read paragraph 1.What is the writers attitude towards it?阅读段落阅读段落1。作家对它的态度是什么。作家对它的态
3、度是什么?READ AND EXPLOREREAD AND EXPLORE:3.Read the whole article.阅读全文。阅读全文。Complete the diagram on page 53,focusing on the source materials for adapted films and the main challenges faced by film-makers.完成完成53页的图表,重点关注改编电影的来源材页的图表,重点关注改编电影的来源材料和电影制作者面临的主要挑战料和电影制作者面临的主要挑战From Page to Screen从纸书到屏幕by Jam
4、es Hope(Arts journalist)P1.Reading a book and watching a film are two very different experiences,but its normal to have high when a film of a favourite book is made.读书和看电影是两种截然不同的体验。如果人们最读书和看电影是两种截然不同的体验。如果人们最喜欢的书籍被翻拍成电影,他们对电影的喜欢的书籍被翻拍成电影,他们对电影的值自值自然更高,这种现象很正常。然更高,这种现象很正常。There are many times I have
5、or even disappointed by a film of a book I love.不止一次,我喜欢的书籍拍成电影,我都不止一次,我喜欢的书籍拍成电影,我都,甚至很失望。,甚至很失望。prings to mind 想到想到it指代指代Although books do not always make good films,it is safe to say that great films may be made from not particularly good books.(The Godfather immediately springs to mind.)尽管尽管书并不总
6、是能拍出好看的电影,优秀的电书并不总是能拍出好看的电影,优秀的电影也可能来自不是那么好的书,说的倒是没错。(这让影也可能来自不是那么好的书,说的倒是没错。(这让我马上想到教父。)我马上想到教父。)P2.for a film may be taken from classic novels,short stories,comic books and stage plays non-fiction such as biographies and autobiographies,even those written by ghost writers.一部电影可以取材自一部电影可以取材自经典经典小说、
7、短篇小说、小说、短篇小说、漫画书漫画书、舞、舞台剧,也可以取台剧,也可以取自传记自传记、自传自传等等非小说作品非小说作品,甚至是,甚至是代代笔人笔人写的作品。写的作品。as well as 也,又;和一样好,通常连接两个并列成分,而且强调前者;连接两个并列主语时,句中谓语动词遵循就前原则。All can work well,but why do many and indeed remakes fail both cinema audiences and?And why do some adaptations get lower than others?这些素材都可以拍出很棒的作品,但为什么许多
8、这些素材都可以拍出很棒的作品,但为什么许多、翻拍的电影没能受到电影观众与翻拍的电影没能受到电影观众与的好评呢?为的好评呢?为什么有些改编作品的什么有些改编作品的比其他作品低呢?比其他作品低呢?P3.A key question is obviously how close to the original the film is.Since a typical film is only around two hours long,it becomes a question for screenwriters to decide whatthe screen and what to leave o
9、ut.显而易见,一个显而易见,一个关键关键的问题在于这部电影与原作的问题在于这部电影与原作接近接近程度如程度如何。电影通常只有两小时左右,在有限的时间里,编剧要决何。电影通常只有两小时左右,在有限的时间里,编剧要决定书中哪部分定书中哪部分银幕,哪部分不适合。银幕,哪部分不适合。be appropriate to/for.适合 遗漏,不包括 take creative liberty and sometimes there may be to the plot,additions,and even different endings to please producers,directors a
10、nd test audiences.对此对此有一定的创作自由度,有时为了迎合有一定的创作自由度,有时为了迎合制片人、导演、观众,会制片人、导演、观众,会部分情节,甚至演绎不部分情节,甚至演绎不同结局。同结局。I,like many people,have often left the cinema feeling“the film is not like the book.像像很多人一样,我也经常在看完电影后感叹很多人一样,我也经常在看完电影后感叹“这部电这部电影和原作不一样影和原作不一样”。P4.Another problem area is the.Finding actors accep
11、table to film audiences can mean the difference between success and failure.另一个问题是另一个问题是。找到电影观众所接受的演。找到电影观众所接受的演员,有时决定着电影的成败。员,有时决定着电影的成败。Readers of the book use their imaginations to characters and have very ideas about how characters should look and sound.读者会通过自己的想象,将书中的人物读者会通过自己的想象,将书中的人物,对对角角色的外
12、貌、声音他们都有色的外貌、声音他们都有想法。想法。This is where I think many film fall down.我认为选择的演员不符合他们的想象,成为很多电影我认为选择的演员不符合他们的想象,成为很多电影改编改编失败的原因。失败的原因。摔倒;不能令人满意,不够好P5.Some books are just too difficult to technical reasons,although films like The Life of Pi are changing this idea.一些书一些书由于由于技术原因很难拍成电影,虽然少年派技术原因很难拍成电影,虽然少年派
13、的奇幻漂流等电影的出现正在改变这一问题。的奇幻漂流等电影的出现正在改变这一问题。it指代指代 CGI(Computer Image)technology has the film industry.It allowed the previously unfilmable to become a reality.电脑电脑动画技术动画技术电影产业电影产业,让以前,让以前无法拍摄的内容成为现实。无法拍摄的内容成为现实。have an impact on 对对有影响有影响have an effect/influence on 对对有影响有影响P6.One may think that it is th
14、e book writer who is in the best position to do film adaptations.sometimes authors the process and may even be the screenwriter.人们可能会认为,最适合改编电影的人应该是书籍作者本人。人们可能会认为,最适合改编电影的人应该是书籍作者本人。作者有时的确会参与改编,甚至可能担任电影编剧。作者有时的确会参与改编,甚至可能担任电影编剧。it指代指代be involved in 卷入;参与involve sb in(doing)sth 使某人参与(做)某事 involve one
15、self in sth参与/热衷于/沉迷于某事强调的是人时,可用it is/was.who/that.强调句型。it指代指代to adapt to a new formThis can actually be a because they may be too close to the material and find it difficult to adapt to a new form.但这其实但这其实是一个是一个,因为作者本人可能,因为作者本人可能过于忠于过于忠于书中内容书中内容,很难很难将其改编成一种新的形式。将其改编成一种新的形式。At other times they are n
16、ot,and there are instances where writers have been very unsatisfied with the film versions of their work;Stephen King is an example of this.有时作者本人并不是电影编剧,于是出现了作者对自有时作者本人并不是电影编剧,于是出现了作者对自己作品所拍摄的电影版本非常不满意的情况。己作品所拍摄的电影版本非常不满意的情况。史蒂芬史蒂芬金金就是这样。就是这样。Even more extreme was novelist J.D.Salinger made sure no
17、 film versions of his popular novel A Catcher in the Rye could ever be made.小说家杰罗姆小说家杰罗姆大卫大卫塞林格更为极端,他永远不准自塞林格更为极端,他永远不准自己广受欢迎的小说己广受欢迎的小说麦田里的守望者麦田里的守望者被拍成电影版被拍成电影版本。本。In this situation,it is clear that viewers will not be disappointed!For me,anyway,it is always a bad idea to watch a film of a book yo
18、u love.如果是这样,读者就永远不会失望!如果是这样,读者就永远不会失望!不管怎样,不管怎样,我认为我认为去看自己钟爱的书籍翻拍成的电影不会是个好主意。去看自己钟爱的书籍翻拍成的电影不会是个好主意。it指代指代viewers will not be disappointedP7.Despite the challenges,there have been some highly successful films made from popular books.For me,Jaws,Harry Potter and The Lord of the Rings all fit this 尽管
19、尽管挑战重重,还是有一些改编自畅销书的电影取挑战重重,还是有一些改编自畅销书的电影取得了极大成功,例如大白鲨得了极大成功,例如大白鲨,哈利波特和哈利波特和指环王都是成功的指环王都是成功的。And possibly the best of a successful adaptation is the James Bond series,the majority of which has been adapted from the 007 novels of Lan Fleming.可能最好的可能最好的就是詹姆斯就是詹姆斯邦德系列,该系列的大邦德系列,该系列的大部分作品都改编自伊恩部分作品都改编自
20、伊恩弗莱明的弗莱明的007系列小说。系列小说。Perhaps unusually,audiences seem to accept that the actors who have played James Bond have changed so often,although everyone seems to have their favourite,I know I do.系列影片中詹姆斯系列影片中詹姆斯邦德的扮演者经常换人,但观众邦德的扮演者经常换人,但观众们似乎也能接受,这让人难以相信。但我相信每位们似乎也能接受,这让人难以相信。但我相信每位观众和我一样,都有自己最喜欢的那个扮演者。
展开阅读全文
链接地址:https://www.163wenku.com/p-4419847.html