文言翻译练习课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《文言翻译练习课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言 翻译 练习 课件
- 资源描述:
-
1、文言翻译练习文言翻译练习 客有问陈季方:客有问陈季方:“足下家君太丘,有何功德而荷足下家君太丘,有何功德而荷天下重名?天下重名?”季方曰:季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也之高,渊泉之深,不知有功德与无也!”注:太丘:陈寔,字仲弓,东汉颍川许(现在河注:太丘:陈寔,字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。南许昌)人,做过太丘县令。1、足下家君太丘,有何功德而荷天下重名?
2、、足下家君太丘,有何功德而荷天下重名?您的父亲太丘先生,有什么功德而负天下盛名?您的父亲太丘先生,有什么功德而负天下盛名?2、当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,、当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也!不知有功德与无也!这时候桂树哪里知道泰山有多高,渊泉有多深呢,这时候桂树哪里知道泰山有多高,渊泉有多深呢,所以我不知道我爸爸有什么功德。所以我不知道我爸爸有什么功德。客有问陈季方:客有问陈季方:“足下家君太丘,有何功德而荷足下家君太丘,有何功德而荷天下重名?天下重名?”季方曰:季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露之阿,上
3、有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也之高,渊泉之深,不知有功德与无也!”【参考译文【参考译文】有客人问陈季方(陈谌):有客人问陈季方(陈谌):“您的父亲太丘您的父亲太丘先生,有何功德而负天下盛名?先生,有何功德而负天下盛名?”季方回答说:季方回答说:“我爸爸就像生在泰山角落的桂树,上有万仞我爸爸就像生在泰山角落的桂树,上有万仞高峰,下有万丈深渊;上承甘露浸湿,下被渊高峰,下有万丈深渊;上承甘露浸湿,下被渊泉滋润。这时候桂树哪知道泰山有多高,渊泉泉滋润。这时候桂树哪知道泰山有多高,渊
4、泉有多深呢!所以我不知道我爸爸有什么功德。有多深呢!所以我不知道我爸爸有什么功德。”况钟字伯律靖安人钟虽起刀笔况钟字伯律靖安人钟虽起刀笔然重学校礼然重学校礼文儒单门寒士多见振赡有邹亮者献诗于钟文儒单门寒士多见振赡有邹亮者献诗于钟钟欲荐之或为匿名书毁亮钟曰是欲我速成钟欲荐之或为匿名书毁亮钟曰是欲我速成亮名耳立奏之朝召授刑部司务迁御史亮名耳立奏之朝召授刑部司务迁御史 答案答案 (况钟,字伯律,是江西靖安人。况(况钟,字伯律,是江西靖安人。况钟虽然出身于刀笔吏,)却重视学校教育,钟虽然出身于刀笔吏,)却重视学校教育,礼敬文人儒士,贫寒之家的读书人有很多礼敬文人儒士,贫寒之家的读书人有很多被他帮助的。
5、有个叫邹亮的人,献诗给况被他帮助的。有个叫邹亮的人,献诗给况钟,况钟想要推荐他,有人写了匿名书信钟,况钟想要推荐他,有人写了匿名书信诋毁邹亮,况钟说道:诋毁邹亮,况钟说道:“这是想让我更快这是想让我更快地成就邹亮的名声啊。地成就邹亮的名声啊。”立即奏明朝廷,立即奏明朝廷,朝廷征召邹亮并授予他刑部司务一职,后朝廷征召邹亮并授予他刑部司务一职,后升任御史。升任御史。人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯。往见伯乐曰:乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。莫与言。愿子还而视之,去而顾之愿子还而视之,去而顾之,臣请献一
6、朝,臣请献一朝之费。之费。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。价十倍。(1)人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫之知。)人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫之知。译文:译文:有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他。(比,副词,接连地;旦,早晨,没有人理睬他。(比,副词,接连地;旦,早晨,这里指一天;这里指一天;“人莫之知人莫之知”是是“人莫知之人莫知之”的倒的倒置,翻译时应注意下文置,翻译时应注意下文“人莫与言人莫与言”)(2)愿子还而视之,去而顾之。)愿子还而视之,去而顾之。译文:译文:(2)希望您环绕着马察
7、看它,离开时再)希望您环绕着马察看它,离开时再回头看一下它。(还,通回头看一下它。(还,通“环环”;去,离开,顾,;去,离开,顾,回头看)回头看)宓子贱为单父宰,过于阳昼,宓子贱为单父宰,过于阳昼,曰:曰:“子亦有以送子亦有以送仆乎仆乎?”阳昼曰:阳昼曰:“吾少也贱,不知治民之术,吾少也贱,不知治民之术,有钓道二焉,请以送子。有钓道二焉,请以送子。”子贱曰:子贱曰:“钓道奈钓道奈何?何?”阳昼曰:阳昼曰:“夫投纶错饵,迎而吸之者阳桥夫投纶错饵,迎而吸之者阳桥也,其为鱼,薄而不美。若存若亡,若食若不食也,其为鱼,薄而不美。若存若亡,若食若不食者,鲂也,其为鱼,博而厚味。者,鲂也,其为鱼,博而厚味
8、。”宓之贱曰:宓之贱曰:“善。善。”于是未至单父,于是未至单父,冠盖迎之者交接道路冠盖迎之者交接道路。子贱曰:子贱曰:“车驱之!车驱之!夫阳昼之所谓阳桥车驱之!车驱之!夫阳昼之所谓阳桥者至矣。者至矣。”于是至单父,请其耆老尊贤者,而与于是至单父,请其耆老尊贤者,而与之共治单父。之共治单父。(1)宓子贱为单父宰,过于阳昼)宓子贱为单父宰,过于阳昼 译文:宓子贱当单父的县令,去拜访阳昼。(过,译文:宓子贱当单父的县令,去拜访阳昼。(过,拜访;阳昼,从下文可知是人名)拜访;阳昼,从下文可知是人名)(2)子亦有以送仆乎?)子亦有以送仆乎?译文:您有什么(治民的办法)送给我吗?译文:您有什么(治民的办法
9、)送给我吗?(有以,有什么办法;仆,(有以,有什么办法;仆,“我我”的谦称。从下的谦称。从下文阳昼回答看,文阳昼回答看,“送送”的不是一般礼物,而是的不是一般礼物,而是“治民之本治民之本”)楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣进曰:进曰:“君退朝而有忧色,何也?君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:楚王曰:“吾闻之,吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮。吾国其几于亡吾国其几于亡矣,吾是以有忧色
10、也。矣,吾是以有忧色也。”刘向刘向新序新序杂事第一杂事第一 注注 不谷:古代君王自称的谦词。不谷:古代君王自称的谦词。(1)诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若)诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。者亡。译:能自己选择老师的诸侯,能称王;能自己选择朋友的译:能自己选择老师的诸侯,能称王;能自己选择朋友的(诸侯),能称霸;自满自足而群臣比不上他的(诸侯),(诸侯),能称霸;自满自足而群臣比不上他的(诸侯),会亡国。(王、霸,都用作动词,足,意动用法;莫之若,会亡国。(王、霸,都用作动词,足,意动用法;莫之若,“莫若之莫若之”的倒置)的倒置)(2)吾国其几于亡矣,吾是以有忧色
11、也。)吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。译:我们国家大概接近灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神译:我们国家大概接近灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色。(其,表推测的语气词;几,将近,接近;是以,色。(其,表推测的语气词;几,将近,接近;是以,“以是以是”是倒置)是倒置)客有为齐王画者,齐王问曰:客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?画孰最难者?”曰:曰:“犬、马最难。犬、马最难。”“”“孰最易者?孰最易者?”曰:曰:“鬼鬼魅最易。魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄于前,不夫犬、马人所知也,旦暮罄于前,不可类之可类之,故难,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也也。韩非子韩
12、非子外储说左上外储说左上(1)夫犬、马人所知也,旦暮罄于前,不可类)夫犬、马人所知也,旦暮罄于前,不可类之之 狗马是人们所熟悉的,(它们)早晚都完全显现狗马是人们所熟悉的,(它们)早晚都完全显现在人们面前,不容易画得像。(罄,尽,完全显在人们面前,不容易画得像。(罄,尽,完全显现;类,像)现;类,像)(2)鬼魅无形者,不罄于前,故易之)鬼魅无形者,不罄于前,故易之 鬼魅是无形的东西,不在人们面前显现,所以容鬼魅是无形的东西,不在人们面前显现,所以容易(画)。易(画)。季文子相宣成季文子相宣成,无衣帛之妾,无衣帛之妾,无食粟之马。仲孙,无食粟之马。仲孙它谏曰:它谏曰:“子为鲁上卿,相二君矣,子为
13、鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!食粟,人其以子为爱,且不华国乎!”文子曰:文子曰:“吾吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。吾是以不敢。”人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?无乃非相人者乎?且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。马。(国语国语鲁语鲁语)注:注:宣成:指春秋时期鲁宣公和鲁成公。宣成:指春秋时期鲁宣公和鲁成公。妾:指妾:指婢女。(婢女。(1)妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,)妾不衣帛,马不食粟,
14、人其以子为爱,且不华国乎!且不华国乎!译文:婢女不穿绸衣,马不吃粮食,人们或许会认为译文:婢女不穿绸衣,马不吃粮食,人们或许会认为您是吝啬的,况且这样又使国家不光彩啊!您是吝啬的,况且这样又使国家不光彩啊!(2)人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相)人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?人者乎?译文:人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和译文:人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅助君主的人该做的事马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅助君主的人该做的事吧?吧?【文段参考译文】季文子任鲁宣公和鲁成【文段参考译文】季文子任鲁宣公和鲁成公相国,没有一个穿丝绸衣服
15、的婢女,没公相国,没有一个穿丝绸衣服的婢女,没有一匹吃粮食的马。仲孙它劝谏他说:有一匹吃粮食的马。仲孙它劝谏他说:“您担任鲁国的上卿,辅佐了两代国君,您担任鲁国的上卿,辅佐了两代国君,婢女不穿绸衣,马不吃粮食,人们或许会婢女不穿绸衣,马不吃粮食,人们或许会认为您是吝啬的,况且这样又使国家不光认为您是吝啬的,况且这样又使国家不光彩啊!彩啊!”文子说:文子说:“我也愿意那样。然而我也愿意那样。然而我看到国家的百姓,那些父老兄长吃着粗我看到国家的百姓,那些父老兄长吃着粗粮又穿着破衣的很多啊,我因此不敢不节粮又穿着破衣的很多啊,我因此不敢不节俭。人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我俭。人们的父老兄长吃粗粮
16、穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅助君主的人该做的事吧?况且我听说凭借助君主的人该做的事吧?况且我听说凭借道德显荣才可以为国争光,没有听说因为道德显荣才可以为国争光,没有听说因为婢女穿得好和马匹吃得好可以为国争光。婢女穿得好和马匹吃得好可以为国争光。”10臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异
17、国,四时充美,鬼神降福:此五帝三王之所以无敌也。美,鬼神降福:此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首今乃弃黔首以以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦不入秦,此所谓藉寇兵而赍此所谓藉寇兵而赍盗粮者也盗粮者也。(史记史记李斯列传李斯列传)注:注:黔首:秦称百姓为黔首。黔首:秦称百姓为黔首。赍(赍(j):送东西给别人。):送东西给别人。(1)是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能)是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深。就其深。译文:因此泰山不排斥细小的泥土,所以能成就它的高大,译文:因此泰山不排斥细小
18、的泥土,所以能成就它的高大,河海不拣择细流,所以能成就它的深广。河海不拣择细流,所以能成就它的深广。(2)今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退)今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦。而不敢西向,裹足不入秦。译文:现在(大王)却要抛弃百姓来帮助敌国,拒绝宾客来译文:现在(大王)却要抛弃百姓来帮助敌国,拒绝宾客来使其他诸侯成就功业,从而使天下有见识的智士退缩不敢西使其他诸侯成就功业,从而使天下有见识的智士退缩不敢西来,止住脚步不再踏入秦国的国土。来,止住脚步不再踏入秦国的国土。(3)此所谓藉寇兵而赍盗粮者也。)此所谓藉寇兵而赍盗粮者也。译文:这就是人们
19、所说的借兵器给敌人、送粮食给盗贼啊。译文:这就是人们所说的借兵器给敌人、送粮食给盗贼啊。【文段参考译文】我听说土地广的粮食多,【文段参考译文】我听说土地广的粮食多,国家大的人口众,军队强盛的士卒勇敢。国家大的人口众,军队强盛的士卒勇敢。因此泰山不排斥细小的泥土,才能成就它因此泰山不排斥细小的泥土,才能成就它的高大,河海不拣择细流,才能成就它的的高大,河海不拣择细流,才能成就它的深广;统一天下的君王不抛弃小民,才能深广;统一天下的君王不抛弃小民,才能显扬盛德。因此地方不分东西南北,百姓显扬盛德。因此地方不分东西南北,百姓不分本国的外国的,一年四季都充满着美不分本国的外国的,一年四季都充满着美好,
20、鬼神就会赐福给你:这就是五帝三王好,鬼神就会赐福给你:这就是五帝三王无敌于天下的原因。现在大王却要抛弃百无敌于天下的原因。现在大王却要抛弃百姓来帮助敌国,拒绝宾客来使其他诸侯成姓来帮助敌国,拒绝宾客来使其他诸侯成就功业,从而使天下有见识的智士退缩不就功业,从而使天下有见识的智士退缩不敢西来,止住脚步不再踏入秦国的国土,敢西来,止住脚步不再踏入秦国的国土,这就是人们所说的借兵器给敌人、送粮食这就是人们所说的借兵器给敌人、送粮食给盗贼啊。给盗贼啊。厉王虐,国人谤王。邵公告王曰:厉王虐,国人谤王。邵公告王曰:“民不堪命矣。民不堪命矣。”王怒。王怒。得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。得卫巫,使监谤者。以
21、告,则杀之。国人莫敢言,道路以国人莫敢言,道路以目目。王喜,告邵公曰:。王喜,告邵公曰:“吾得弭谤矣,乃不敢言!吾得弭谤矣,乃不敢言!”邵公邵公曰:曰:“是障之也。防民之口甚于防川。川壅而溃,伤人必是障之也。防民之口甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使是故为川者决之使导,为民者宣之使言言。夫民虑之于心而宣之于口,成而行之。胡可壅也?夫民虑之于心而宣之于口,成而行之。胡可壅也?若壅其口,其与能几何若壅其口,其与能几何?”王不听。于是国人莫敢言,三王不听。于是国人莫敢言,三年,乃流王于彘。年,乃流王于彘。(国语国语周语周语)(1)国人莫敢言,道路以
展开阅读全文