书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 19
上传文档赚钱

类型最新各版本适用 文言文词句翻译小妙招(适用)(比赛专用)课件.ppt

  • 上传人(卖家):晟晟文业
  • 文档编号:4398853
  • 上传时间:2022-12-06
  • 格式:PPT
  • 页数:19
  • 大小:924.50KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《最新各版本适用 文言文词句翻译小妙招(适用)(比赛专用)课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    最新各版本适用 文言文词句翻译小妙招适用比赛专用课件 最新 版本 适用 文言文 词句 翻译 妙招 比赛 专用 课件
    资源描述:

    1、文言文词句翻译小妙招 现今,文言文在各省中考占比逐渐提高,但很多考生得到的分数却并不见增长,是什么原因呢?归根结底,是文章读不懂。因此,学会正确翻译文言文词句就显得特别重要。一篇没学过的文言文,你会翻译吗?该怎么办呢?一、文言文词语翻译小妙招 1.看看文章后面注释中有没有抄(但要看准确来,例如在2008年三明市的中考试题。给出注释的这个词语,但是却考了另外一个句子中的这个词语,而意思不同,很多同学直接照抄,结果都错了)。例1:【2014年朝阳市中考题】阅读甲乙两文,完成1-4题(15分 【甲】郦道元三峡(文章略)【乙】二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠。真人即世所谓巫山神女也。祠正对巫山,峰

    2、峦上入霄汉,山脚直插江中。议者谓太、华、衡、庐皆无此奇。然十二峰者不可悉见。所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭。是日,天宇晴霁,四顾无纤翳,惟神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊,久之不散,亦可异也。(节选自陆游入蜀记)注释 祠;供奉祖宗、鬼神或先贤的处所。太、华、衡、庐:泰山、华山、衡山、庐山。翳:遮盖,这里指云。1.解释下列句中加点的词。(4分)沿溯阻绝 清荣峻茂 .四顾无纤翳 然十二峰者不可悉见 .例2:阅读下面语段,完成后面的练习。马 说(韩愈)世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。敌虽有名马,只(祗)辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食

    3、马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。注释:或:有时 策:鞭子 其:用在句首加强反问语气 1.解释下列句中加点词 骈死于槽枥之间 策之不以其道 。一、文言文词语翻译小妙招 2.联系平常所背或所学的相应的课内注释。3.扩词法:把单个字词拿去组词。例:阅读下面文段,回答文后的问题。【甲】东坡志林记承天寺夜游(文章略)【乙】余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久忽曰

    4、:“此间有甚么歇不得处!”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。东坡志林记游松风亭 【注】木末:树梢。死敌:死于敌手。死法:死于军法。恁么:如此,这样。1解释下列加点的词。(4分)(1)由是如挂钩之鱼 (2)相与步于中庭 。(3)余尝寓居惠州嘉祐寺 (4)思欲就亭止息 。一、文言文词语翻译小妙招 4.注意一词多义、古今异义、词类活用等问题。检验方法:把翻译出来的意思代到句子中,如果通顺则翻译正确,反之则错误。例:阅读下面文段,回答文后问题(浙江中考)【甲】送东阳马生序(文章略)【乙】范仲淹家贫,就学于南都书舍,日煮粥一釜,经夜遂凝,

    5、以刀画为四块,早晚取其二,断齑数茎啖 之。留守有子同学,归告其父,馈以佳肴。范仲淹置之,既而悉败矣,留守自讶曰:“大人闻汝清苦,遗以食物,何为不食?”范仲淹曰:“非不感厚意,盖食粥安已久,今遽亨盛馔,后日岂能复啖此粥乎!”【注释】南都书舍:当时有名的书院。釜:锅子。齑(j):腌菜或酱菜。啖:吃。留守:官职名称。1选出下列句中加点词语解释有误的一项()(2分)A不敢出一言以复(来)遗以食物(把)B每假借于藏书之家(向)就学于南都书舍(在)C俟其欣悦(他,指老师)其喜洋洋者矣(他,指范仲淹)D从乡之先达执经叩问(的)辍耕之垄上(去)二、文言文句子翻译小妙招 注意:翻译句子应该在直译的基础上意译。首

    6、先,在草稿上把关键的字词的意思解释出来(直译);然后,将句子的大致意思写出来(意译)。例:翻译下面句子 余幼时即嗜学。既加冠,益慕圣贤之道。二、文言文句子翻译小妙招 句子翻译四大原则 翻译出来的句子不能改变原来句子的意思。翻译出来的句子必须通顺。翻译出来的句子必须是完整句。翻译出来的句子必须符合现实。例:请准确翻译下面的句子 1.孔子云:“何陋之有?”2.见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。二、文言文句子翻译小妙招 1.年号、人名、地名、官名、物名、书名等专有名词保留原样,不用翻译;词语在古代和现代意思一样,并且这个词语还在大量使用,这样的词语不用翻译;没有意义的词语不用

    7、翻译。例如:“庆历(年号)四年春,滕子京(人名)谪守巴陵郡(地名)”。可把这个句子译为:庆历四年的春天,滕子京被贬了官,做了巴陵郡的太守。二、文言文句子翻译小妙招 2.句子中没有实际意义的词语应删去。例如:“陈胜者,阳城人也”。“者也”表判断,无义,应删去。可把这个句子译为:陈胜是阳城人。二、文言文句子翻译小妙招 3.文言文中有些特殊句式(如主谓倒装、宾语前置、状语后置等倒装句)和现代汉语的语序不一样,翻译时要作适当的调整。例如:“甚矣,汝之不惠(主谓倒装)!”可把这个句子译为:你也太不聪明了。二、文言文句子翻译小妙招 4.所翻译的句子若是省略句,则要把省略了的成份增补出来。例如:“乃丹书帛曰陈胜王(省略主语)。”可把这个句子译为:(他们)就用朱砂在绸子上写上陈胜王三个字。三、总结 字词翻译要灵活运用注释法、组词法 句子翻译要完整、通顺、符合现实

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:最新各版本适用 文言文词句翻译小妙招(适用)(比赛专用)课件.ppt
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-4398853.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库