科技英语翻译课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《科技英语翻译课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 科技 英语翻译 课件
- 资源描述:
-
1、EST Translation科技英语翻译科技英语翻译Hot WordsTranslation of Technical TermsSentences in EST TranslationPractice有气质有气质nelegance 高雅、典雅elegantnclass有格调、有品位classynIf you say that someone or something has class,you mean that they are elegant and sophisticated.品位nThe most elegant woman Ive ever met she had class i
2、n every sense of the word.n我曾见过的最高雅的女人从各种意义上讲她都有品位。nBe a girl with a mind,a woman with attitude and a lady with class.n要做一个有思想的女孩,有态度的女人,有品位的女士。n跟个性有关的气质英文可以用temperament,air,aura,disposition等 nHe is a man with an artistic temperament.n他是个有艺术家气质的男子。nThere is an ingnue air about her.n她有一种天真无邪的气质。Tips:
3、要根据语境选词 n在做汉译英时,“气质”不必完全翻译出来,可以结合语境选择适合的词,只要能表达出意思即可。n她有一种与生俱来的高贵气质气质。nShe holds a built-in elegance/nobleness。n她这个人看上去一点气质气质都没有。nShe looks so vulgar.n他虽然衣衫褴褛,但却有种潇洒从容的气质气质。nDespite his shabbiness,he wears a free and unrestrained air.nThis is,for instance,one of the main reasons why over the last te
4、n centuries scientific progress has been mostly associated with universities,where scholars from many different disciplines were gathering together.n比如说,在过去一百多年中,绝大多数科学进步一直与大学联系在一起,其主要原因之一就在于:大学是许多不同专业学者的群英汇集之地。nWe depend upon the suns rays for the light and warmth which keep us alive,but there are
5、some kinds of rays from the sun which would burn us to death if we were not protected from them.n我们靠太阳的光和热生存,但是太阳光中有几种 射线,如果我们不加防护,就会把我们灼晒至死。nThere could be problems if this Sundays Second round of the French election produces a president Mitterrand(密特朗)who does not want to offend the French Communi
6、st Party.n如果本星期日的法国第二轮选举选出密特朗担任总统的话,那就可能产生问题,因为密特朗不愿得罪共产党。n(1)准确规范nOil and gas will continue to be our chief source of fuel.n油和气体将继续是燃料的主要源泉。nR:石油和天然气将继续是燃料的主要来源。nWe shall mention here two temperature scales,namely,the Fahrenheit scale and the Centigrade scale.n这里我们将提及两种温度计:华氏表和摄氏表。nR:这里我们将提及两种温标:华氏
7、温标和摄氏温标。nblack fruiting body q黑的果形身体q黑色子实体nSAF=Society of American Foresters q美国林业职工之家q美国林学会(2)通顺易懂nA material object cannot have a speed greater than the speed of light.n一个物体不会有一个大于光速的速度。nR:一个物体的速度绝不会超过光速。(3)简洁明晰nIt should be realized that magnetic forces and electric forces are not the same.n这应该被认
8、识到:磁力和电力是不同的。nR:应该认识到:磁力和电力是不同的。科技英语翻译标准n(1)准确规范)准确规范n(2)通顺易懂)通顺易懂n(3)简洁明晰)简洁明晰科技英语词汇的特点及翻译方法科技英语词汇的特点及翻译方法一、科技英语中有大量的术语,而且科学性、技术性和一、科技英语中有大量的术语,而且科学性、技术性和专业性很强。科技术语的译法有意译、音译、象形专业性很强。科技术语的译法有意译、音译、象形译和原形译译和原形译四四种。种。1意译意译centrifugal forcemathematic model离心力离心力数学模型数学模型2音译音译radarlogicnylon3象形译象形译H-rail
9、V-belt4原形译原形译-brassX-ray 雷达雷达逻辑逻辑尼龙尼龙工字轨工字轨三角带三角带黄铜黄铜X射线射线二、在科技英语翻译中,有很多术语由词缀构成,因此,二、在科技英语翻译中,有很多术语由词缀构成,因此,了解词缀很有必要。了解词缀很有必要。1常见科技词汇前缀:常见科技词汇前缀:inter-interplaymicro-microcosmtrans-transplantcontra-contradictionmulti-multimedia相互相互微微转移;跨越转移;跨越相反相反多多科技术语构词中常见词缀n一、前缀(prefixes)na-非,不非,不nasymmetry naero
10、-空气,飞机空气,飞机naerodynamics nanti-反、逆、抗、防、耐反、逆、抗、防、耐nantifreeze pumpnastro-天文,宇宙天文,宇宙nastrovehicle非对称性非对称性空气动力学空气动力学防冻泵防冻泵宇宙飞行器宇宙飞行器nauto-自动,自自动,自nautocoder 自动编码器nbi-双,重双,重nbipolar relay 双极继电器bicarbonate 重碳酸盐nbio-生物,生生物,生nbionics 仿生学nco-共,同共,同ncoaxial cable 同轴电缆ncontro-反,逆反,逆ncontroflow 逆流ncounter-逆,反逆
11、,反ncounteractant counterpartnde-除,脱除,脱ndefroster derailmentndi-双,偶,两双,偶,两ncarbon dioxidenequi-同等,均同等,均nequipartition 中和剂中和剂对方对方除霜剂除霜剂脱轨脱轨二氧化碳二氧化碳均分均分nhecto-百百nhectare 公顷hectolitre 百升nhemi-半半nhemisphere 半球hemipyramid 半锥体nhepta-七七nheptagon 七角形nhexa-六六nhexagon 六角形nhomo-同,相似同,相似nhomogeneity 同种homoclime
12、相同气候nhydro-水,氢化水,氢化nhydrofining 氢化提纯hyper-高,超,重,过高,超,重,过hypertension 高血压高血压hypervelocity 超高速超高速macro-大,宏观,常量大,宏观,常量macrocontrol 宏观调控宏观调控microanalysis 常量分析常量分析mal-不,失不,失malnutrition 营养不良营养不良malfunction 失灵失灵mega-兆,百万兆,百万megalopolis 特大城市特大城市megaton 百万吨级百万吨级micro-微观微观microelectronics 微电子学微电子学microfilm 缩
13、微胶卷缩微胶卷mono-单,一单,一monocle 单片眼镜单片眼镜monochord 单弦琴单弦琴multi-多多multiplane 多翼机多翼机multipole 多极多极ortho-正,直正,直orthocenter 垂心垂心orthograph 正投影图正投影图photo-光电,光敏光电,光敏photosynthesis 光合作用光合作用photoreceptor 感光器感光器poly-多,聚多,聚polymer 聚合物聚合物polyethylene 聚乙烯聚乙烯 post-后后post-acceleration 偏转后加速偏转后加速pseudo-伪,假伪,假pseudo-progr
14、am 伪程序伪程序quasi-准,拟准,拟quasi-high-speed 准高速准高速semi-半半 semi-final 半决赛半决赛sub-子,亚子,亚 subloop 子回路子回路subsoil 亚土层亚土层super-超超superconductor 超导体超导体tele-远,电远,电telecommunication 电信电信thermo-热热thermoscreen 隔热屏隔热屏trans-超,越,变换超,越,变换transparency 透明度透明度tri-,ter-三三tertiary 第三产业第三产业triplicate 一式三份一式三份ultra-超,过超,过ultras
15、onic 超声波超声波2常见科技词汇后缀:常见科技词汇后缀:-ness表示性质、状态表示性质、状态thoughtfulness,carelessness-tion表示动作、状态表示动作、状态examination,realization-ity表示性质、状态表示性质、状态reality,purity,gravity,formality-ism表示主义;特性表示主义;特性atomism,criticism,colloquialism-sion表示行为、状态表示行为、状态confusion,division,conclusion-ence表示动作、性质表示动作、性质resilience,exist
16、ence-ship表示情况、状态表示情况、状态hardship,marksmanship-hood表示身份、资格表示身份、资格falsehood,likelihood-ing表示动作过程表示动作过程engraving,accounting,banking-er(or)器,机)器,机air-oil booster 气气-液增压器液增压器air compressor 空气压缩空气压缩机机-ite 石,矿物石,矿物granite 花岗石花岗石sulphite 亚硫酸盐亚硫酸盐-meter 表,计表,计speedometer 速度计速度计ohmmeter 电阻表电阻表-scope 仪,镜仪,镜spec
17、troscope 光谱仪光谱仪telescope 望远镜望远镜-graph 仪,机仪,机spectrograph 摄谱仪摄谱仪 telegraphy 电报机电报机三、复合词与缩略词三、复合词与缩略词 大量使用复合词与缩略词是科技文章的特点之一。复合大量使用复合词与缩略词是科技文章的特点之一。复合词是指双词组合及多词组合;缩略词是指两个或几个词词是指双词组合及多词组合;缩略词是指两个或几个词构成一个词。构成一个词。1复合词复合词feedback反馈反馈radiophotography无线电传真无线电传真full-enclosed全封闭的全封闭的2缩略词缩略词FM(frequency modula
18、tion)调频调频TELESAT(telecommunications satellite)通信卫星通信卫星P.S.I.(pounds per square inch)磅磅/英寸英寸cpd(compound)化合物化合物四、翻译误区:科技英语翻译的难点是专业术语的翻四、翻译误区:科技英语翻译的难点是专业术语的翻 译,有一些词汇看起来很简单,但是在科技文章中译,有一些词汇看起来很简单,但是在科技文章中则产生了其他的含义。则产生了其他的含义。英语英语常见意义常见意义专业术语含义专业术语含义pig猪猪金属锭锭块金属锭锭块cock公鸡公鸡吊车吊车coat外衣外衣镀层镀层hand手手手柄、指针手柄、指针
19、tooth牙齿牙齿粗糙面粗糙面npupilq小学生q瞳孔ncarrierq携带者q带菌体q载波q航空母舰ncellq细胞q电池q隔板npowerq力q电力q动力q功率feednShe feeds the cow with bran.n她用麸皮喂牛。nThis motor can feed several machines.n这部发电机可以给几部机器供电。nWe use pumps to feed fresh water into the boiler.n我们用抽水机给锅炉加水。nWe can feed the oil into the bearing in several ways.n我们可以
20、用几种方法给轴承上油。nWe didnt know much about each other twenty years ago.We were guided by our intuition;you swept me off my feet.It was snowing when we got married at the Ahwahnee.Years passed,kids came,good times,hard times,but never bad times.Our love and respect has endured and grown.Weve been through s
21、o much together and here we are right back where we started 20 years ago-older and wiser-with wrinkles on our faces and hearts.We now know many of lifes joys,sufferings,secrets and wonders and were still here together.My feet have never returned to the ground.n【乔布斯传乔布斯传译本】译本】20年前我们相知不多。我们跟着感觉走,你让我着迷
22、得飞上了天。当我们在阿瓦尼举行婚礼时天在下雪。很多年过去了,有了孩子们,有美好的时候,有艰难的时 候,但从来没有过糟糕的时候。我们的爱和尊敬经历了时间的考验而且与日俱增。我们一起经历了那么多,现在我们回到20年前开始的地方老了,也更有智慧 了我们的脸上和心上都有了皱纹。我们现在了解了很多生活的欢乐、痛苦、秘密和奇迹,我们依然在一起。我的双脚从未落回地面。n【Echo马潇筠马潇筠 译本】二十年前,未相知时。然郎情妾意,梦绕魂牵。执子之手,白雪为鉴。弹指多年,添欢膝前。苦乐相倚,不离不变。爱若磐石,相敬相谦。今二十年历经种种,料年老心睿,情如初见,唯增两鬓如霜,尘色满面。患难欢喜与君共,万千真意一
23、笑中。便人间天上,痴心常伴侬。n【虎哥虎哥-Tiger 译本】当年咋五迷三道咋找你。结婚那旮旯贼拉冷。一晃二十年,孩子都晒脸找削了,日子过滴麻流利索滴,鸡赤掰脸就从来没有过。咱俩都满脸摺子、老么喀嚓眼滴,不整那些没用滴,也从来没突鲁反仗、半拉咔叽。没事和你多上改溜达溜达,要不整天无机六瘦滴。这日子过的美恣儿,嚎科技英语的句法特点与翻译科技英语的句法特点与翻译n被动语态多;n非谓语动词多;n名词化结构多;n后置定语多;n复杂长句使用频率高。nGeneral English:nPeople must pay attention to the working temperature of the m
24、achine.nChinese version:n人们必须注意机器的工作温度。nScientific English:nAttention must be paid to the working temperature of the machine.nChinese version:n应当注意机器的工作温度。一、被动语态多一、被动语态多nGeneral English:People get natural rubber from rubber trees as a white,milky liquid,which is called latex.They mix it with acid,an
25、d dry it,and then they send it to countries all over the worldnChinese version:人们从橡胶树中获得天然橡胶。这是一种叫做“乳胶”的白色乳状液体。人们先将橡胶与酸混合在一起,将其烘干,然后再运往世界各国。nScientific English:Natural rubber is obtained from rubber trees as a white,milky liquid known as latex.This is treated with acid and dried,before being dispatc
展开阅读全文