书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 37
上传文档赚钱

类型高考一轮复习《高考文言文翻译-典型错误分析与应对策略》课件.pptx

  • 上传人(卖家):晟晟文业
  • 文档编号:4264694
  • 上传时间:2022-11-24
  • 格式:PPTX
  • 页数:37
  • 大小:149.28KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《高考一轮复习《高考文言文翻译-典型错误分析与应对策略》课件.pptx》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    高考文言文翻译典型错误分析与应对策略 高考 一轮 复习 文言文 翻译 典型 错误 分析 应对 策略 课件
    资源描述:

    1、高考文言文翻译高考文言文翻译典型错误分析与应对策略 高考文言文翻译是高考考查的重点,它是高考高考文言文翻译是高考考查的重点,它是高考文言文考查中的一种综合性的考查方式。近年高考文言文考查中的一种综合性的考查方式。近年高考将文言文语句翻译的分值增加到将文言文语句翻译的分值增加到10分,加大了对文分,加大了对文言文考查的难度。但我发现许多同学解答这一类题言文考查的难度。但我发现许多同学解答这一类题型时往往不得要领,丢分现象比较严重。今天我们型时往往不得要领,丢分现象比较严重。今天我们就一起来探讨一下学生在就一起来探讨一下学生在翻译翻译文言文句子时常犯的文言文句子时常犯的错误以及如何去应对。错误以及

    2、如何去应对。文言文翻译十大误区文言文翻译十大误区误区一:混淆古今异义误区一:混淆古今异义误区二:词类活用分析错误误区二:词类活用分析错误误区三:误译文言虚词误区三:误译文言虚词误区四:漏译省略成分误区四:漏译省略成分误区五:语言不合规范误区五:语言不合规范误区六:不辨感情色彩误区六:不辨感情色彩误区七:误译语法关系误区七:误译语法关系误区八:不懂文言修辞误区八:不懂文言修辞误区九:不懂古代文化常识误区九:不懂古代文化常识误区十:误译原句语气误区十:误译原句语气误区一:混淆古今异义误区一:混淆古今异义【例【例1 1】时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。】时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,

    3、一无所受。【误译】当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官【误译】当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的、私人遗留的礼品,方赠送的、私人遗留的礼品,(贺兰祥贺兰祥)一概都不接受。一概都不接受。【正译】当时已经与梁国互通友好,【正译】当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私使者往来,官方和私人赠送的礼品,人赠送的礼品,(贺兰祥贺兰祥)一概都不接受。一概都不接受。【分析】句中的【分析】句中的“行李行李”,古义为,古义为“使者使者”;今义是;今义是“出出行时带的箱子、包裹行时带的箱子、包裹”等。等。“遗遗”的古义为的古义为“赠予赠送的赠予赠送的东西东西”,今义为,今义为“遗失、遗漏、

    4、遗留遗失、遗漏、遗留”等。等。【误译】当时已经与梁国互通友好,【误译】当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官背着行囊送礼的,官方赠送的、私人遗留的礼品,方赠送的、私人遗留的礼品,(贺兰祥贺兰祥)一概都不接受。一概都不接受。【对策】对策】考生常常以今义释古义,原因是不明古义,考生常常以今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同。要解决这个问题,考生应注意以不知古今词义不同。要解决这个问题,考生应注意以下两点:下两点:1、积累古今异义词。、积累古今异义词。一是借助一是借助教材教材注释识记古义,注释识记古义,如烛之武退秦师中如烛之武退秦师中“行李之往来,供其乏困行李之往来,供其乏困”;二是借助

    5、二是借助成语成语识记古义,如成语识记古义,如成语“短兵相接短兵相接”的的“兵兵”字就保留了字就保留了“兵器兵器”这个古义;三是借助这个古义;三是借助复复习资料习资料上的古今异义词简表识记古义。上的古今异义词简表识记古义。2、翻译一个词、翻译一个词首先想到首先想到的应该是这个词的的应该是这个词的古义古义,除,除此之外还要此之外还要检验检验这个古义放在句中是否妥帖,句意这个古义放在句中是否妥帖,句意与上下文是否相符等。与上下文是否相符等。【对点练习对点练习】顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。而:连词,表修饰。东:名词做状语,向东。行:走。至于:古今

    6、异义。古义:到。今义:表示另提一事。北海:北方的大海,指东海的北部。东面:面朝着东方。面:名词作动词,面向,面朝。而:连词,表修饰。端:尽头,边际。(河伯)顺着河流向东走,(河伯)顺着河流向东走,到了到了北海,面朝着东方一看,北海,面朝着东方一看,看不到水的尽头。看不到水的尽头。至于至于误区二:词类活用分析错误误区二:词类活用分析错误【例【例2 2】母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼。】母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼。【误译】后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀【误译】后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼唤鱼儿。也向着池塘呼唤鱼儿。【正译】后母慢慢【正译】后母慢慢穿上穿上她

    7、女儿的衣服,她女儿的衣服,袖子里藏着袖子里藏着锋利的锋利的刀子走到池塘边呼唤鱼。刀子走到池塘边呼唤鱼。【分析】句中的第一个【分析】句中的第一个“衣衣”,名词活用为动词,应译为,名词活用为动词,应译为“穿穿”;“袖袖”,名词活用为动词,应译为,名词活用为动词,应译为“袖子里藏袖子里藏着着”。一般情况下,。一般情况下,“名词名词+名词名词”的结构,第一个名词往的结构,第一个名词往往活用为动词。往活用为动词。【误译】【误译】后母的衣服后母的衣服也就是女儿的衣服,也就是女儿的衣服,袖子里袖子里的那把刀的那把刀也向着池塘呼唤鱼儿。也向着池塘呼唤鱼儿。【对策】【对策】要解决这个问题,考生应注意以下两点:要

    8、解决这个问题,考生应注意以下两点:1、借助复习资料熟悉名词、动词、形容词的活用类别,、借助复习资料熟悉名词、动词、形容词的活用类别,并能通过对活用特征的识记、比较,结合语境进行正确并能通过对活用特征的识记、比较,结合语境进行正确翻译。翻译。如,形容词意动用法,表示主语认为宾语具有这如,形容词意动用法,表示主语认为宾语具有这个形容词表示的性质或状态,可译为个形容词表示的性质或状态,可译为“认为认为”“”“以以为为”;形容词的使动用法,表示主语使宾语代表的人或;形容词的使动用法,表示主语使宾语代表的人或事物具有这个形容词所表示的性质或状态。事物具有这个形容词所表示的性质或状态。2、翻译语句的前提是

    9、、翻译语句的前提是读懂文章大意读懂文章大意,而我们检验自己翻,而我们检验自己翻译正误的方法,就是译正误的方法,就是将译文放到文段中去检验将译文放到文段中去检验,使自己,使自己的翻译符合语境,合情合理。的翻译符合语境,合情合理。高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)【对点练习】【对点练习】1.1.时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。女妻侃子瞻。2.2.裴矩遂能廷折,不肯面从。裴矩遂能廷折,不肯面从。1.1.妻,名词作动词,嫁给。妻,名词作动词,嫁给

    10、。当时陶侃是闲散的官吏,周访举荐他担任主簿的官职,两当时陶侃是闲散的官吏,周访举荐他担任主簿的官职,两人相互结交为好友,并且周访把女儿人相互结交为好友,并且周访把女儿嫁给嫁给陶侃的儿子陶瞻。陶侃的儿子陶瞻。2.廷:名词作状语,当庭;面:名词作状语,当面。廷:名词作状语,当庭;面:名词作状语,当面。裴矩竟然能够裴矩竟然能够当当庭庭辩驳,不肯辩驳,不肯当面当面顺从。顺从。妻妻廷廷面面高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)误区三:误译文言虚词误区三:误译文言虚词【例【例3 3】西望夏口,东望武昌,山川相

    11、缪,郁乎苍苍,此】西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?(苏轼赤壁赋)非孟德之困于周郎者乎?(苏轼赤壁赋)【误译】这儿向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,【误译】这儿向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操围困周瑜的地方吗?草木茂盛苍翠,不就是曹操围困周瑜的地方吗?【正译】向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,草木【正译】向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,草木茂盛苍翠,茂盛苍翠,这里不就是曹操被周瑜围困(打败)的地方吗这里不就是曹操被周瑜围困(打败)的地方吗?【分析】【分析】“困于周郎困于周郎”中的中的“于于”字,表示被动关系,译字,表示被

    12、动关系,译为为“被被”,考生的忽视造成被动者,考生的忽视造成被动者“曹操曹操”成了主动者。成了主动者。【误译】这儿向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,【误译】这儿向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,草木茂盛苍翠,草木茂盛苍翠,不就是曹操围困周瑜的地方吗?不就是曹操围困周瑜的地方吗?高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)【对策】【对策】同学们要注意同学们要注意积累积累“其、之、以、其、之、以、而、乃、乎而、乃、乎”等考试大纲规定的等考试大纲规定的18个常用虚词的多种用法个常用虚词的多种用法,根据

    13、句意,准确,根据句意,准确翻译。翻译。高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)【对点练习】【对点练习】诸君而有意,瞻予马首可也。(冯婉贞)诸君而有意,瞻予马首可也。(冯婉贞)而:表示假设关系,可译为而:表示假设关系,可译为“如果如果”“”“假如假如”。各位各位如果如果有这种意思的话,就听我的指挥好了。有这种意思的话,就听我的指挥好了。而而高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)误区四:漏译省略成分误区四:

    14、漏译省略成分【例【例4 4】但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。】但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。【误译】只是用浓墨洒作大墨点,满纸都是。郭生对此感到奇怪,【误译】只是用浓墨洒作大墨点,满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。拿着纸来告诉王生。【正译】【正译】(狐狸狐狸)只是用浓墨洒作大墨点,只是用浓墨洒作大墨点,(弄得弄得)满纸都是。郭生对满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。【分析】句中漏译了省略主语【分析】句中漏译了省略主语“狐狸狐狸”。原文中虽然省略了主语,。原文中虽然省略了主语,但为使文意通顺、明了,翻译时要将省略的

    15、成分补上。这也是考但为使文意通顺、明了,翻译时要将省略的成分补上。这也是考试中的一点要求。另外,有些通过直译无法使文意贯通的地方,试中的一点要求。另外,有些通过直译无法使文意贯通的地方,如如“满纸都是满纸都是”,也应适当,也应适当“增词增词”,即加上使文句连贯的词语。,即加上使文句连贯的词语。【误译】【误译】只是用浓墨洒作大墨点,满纸都是。只是用浓墨洒作大墨点,满纸都是。郭生对此感到奇怪,郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。拿着纸来告诉王生。高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)【对策】【对策】考

    16、生漏译省略成分,除了粗心之外,还有一个很重考生漏译省略成分,除了粗心之外,还有一个很重要的原因就是,没有要的原因就是,没有通读整个句子或与译句有关联的前后句通读整个句子或与译句有关联的前后句,没有没有形成整体语境意识形成整体语境意识,只是,只是“就词译词就词译词”,不能很好地把,不能很好地把原文的意思传达出来。这种毛病轻则影响到考生对个别词的原文的意思传达出来。这种毛病轻则影响到考生对个别词的判断和翻译,重则影响到考生对整个句子的理解。判断和翻译,重则影响到考生对整个句子的理解。要解决这个问题,考生应要解决这个问题,考生应注意注意以下两点:以下两点:1、考生应注意树立较强的、考生应注意树立较强

    17、的语境意识语境意识,阅读时真正做到,阅读时真正做到“词词不离句,句不离篇不离句,句不离篇”。在翻译一个句子时,不能偷懒,只满。在翻译一个句子时,不能偷懒,只满足于读单一的那个要求翻译的句子,还应适当足于读单一的那个要求翻译的句子,还应适当“瞻前顾后瞻前顾后”地照顾语境。地照顾语境。2、翻译完一个句子之后,不要急着做下一题,而要、翻译完一个句子之后,不要急着做下一题,而要回顾回顾一一下自己翻译的句子下自己翻译的句子是否通顺是否通顺,看看有没有,看看有没有缺漏缺漏的成分,如主的成分,如主语、宾语等。语、宾语等。高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言

    18、文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)【对点练习】【对点练习】楚人为食,吴人及之,奔,食而从之。楚人为食,吴人及之,奔,食而从之。谁在谁在“奔奔”?谁在?谁在“食食”?楚军造好了饭,吴军赶上了他们,楚军造好了饭,吴军赶上了他们,(楚军)(楚军)逃奔了,逃奔了,(吴军)(吴军)吃了饭再追他们。吃了饭再追他们。奔奔 食食高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)误区五:语言不合规范误区五:语言不合规范【例【例5 5】其军帅怒贲不先白己而专献金,下贲狱。世祖闻之,大怒,】其军帅怒贲不先白己而专献金

    19、,下贲狱。世祖闻之,大怒,执帅将杀之,以勋旧而止。执帅将杀之,以勋旧而止。【误译】贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自【误译】贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自(向世祖向世祖)献金感到献金感到愤怒,就把贺贲关进监狱。世祖闻之,眼冒金星,执住了主帅将愤怒,就把贺贲关进监狱。世祖闻之,眼冒金星,执住了主帅将要杀他,因为要杀他,因为(他他)是有功的老臣而作罢。是有功的老臣而作罢。【正译】贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自【正译】贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自(向世祖向世祖)献金感到献金感到愤怒,把贺贲关进监狱。愤怒,把贺贲关进监狱。世祖听说这事,非常愤怒,逮捕了世祖听说这事,非常愤怒,逮捕了主帅主

    20、帅将要杀他,因为将要杀他,因为(他他)是有功的老臣而作罢。是有功的老臣而作罢。【分析】这段译文的不规范表现在两个方面:【分析】这段译文的不规范表现在两个方面:文白夹杂,文白夹杂,“闻闻”“”“执执”等文言词语没有译出。根据语境,等文言词语没有译出。根据语境,“闻闻”可译为可译为“听说听说”;“执执”可译为可译为“逮捕逮捕”。风格不一致,整体上看是严肃的书面语,而风格不一致,整体上看是严肃的书面语,而“眼冒金星眼冒金星”显然是显然是口语化的。口语化的。【误译】贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自【误译】贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自(向世祖向世祖)献金感到献金感到愤怒,就把贺贲关进监狱。愤怒,

    21、就把贺贲关进监狱。世祖闻之,眼冒金星,执住了世祖闻之,眼冒金星,执住了主帅将主帅将要杀他,因为要杀他,因为(他他)是有功的老臣而作罢。是有功的老臣而作罢。高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)【对策】【对策】要解决这个问题,考生应注意以下要解决这个问题,考生应注意以下两点:两点:1.严格严格遵守遵守“对译对译”的方法,将单音节词语双的方法,将单音节词语双音化,有效避免漏译文言词,也就从根本上音化,有效避免漏译文言词,也就从根本上避免了文白夹杂。避免了文白夹杂。“对译对译”过程中,不采用过程中,不采

    22、用方言、俚语、口语化的词语。方言、俚语、口语化的词语。2.检查检查有无夹杂在译文中的文言有无夹杂在译文中的文言实词、虚词实词、虚词,以及方言、俚语、口语词等。以及方言、俚语、口语词等。高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)【对点练习】永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,尽死。误译:永州的野外出产奇异蛇,黑底而白花。异蛇误译:永州的野外出产奇异蛇,黑底而白花。异蛇触草木,草木全尽死。触草木,草木全尽死。正译:永州的郊野生长一种正译:永州的郊野生长一种怪蛇怪蛇,黑色的皮上带有黑色的皮上带有白色斑纹。白

    23、色斑纹。它碰到草和树木,草和树木它碰到草和树木,草和树木都会死去。都会死去。异蛇,黑质而白章。尽死。高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)误区六:不辨感情色彩误区六:不辨感情色彩【例【例6 6】遂不仕,耽玩典籍,忘寝与食。】遂不仕,耽玩典籍,忘寝与食。(晋书晋书皇甫谧传皇甫谧传)【误译】于是他不做官,沉湎于书籍之中,以至废寝忘食。【误译】于是他不做官,沉湎于书籍之中,以至废寝忘食。【正译】于是他不做官,【正译】于是他不做官,沉醉于沉醉于书籍之中,以至废寝忘食。书籍之中,以至废寝忘食。【分析】译句将

    24、【分析】译句将“耽玩耽玩”的褒扬色彩误译成了贬抑色彩。的褒扬色彩误译成了贬抑色彩。“耽玩耽玩”,意思是深深地爱好、玩味,应译为,意思是深深地爱好、玩味,应译为“沉沉醉醉”“”“潜心玩味潜心玩味”之义。之义。【例【例6 6】遂不仕,耽玩典籍,忘寝与食。】遂不仕,耽玩典籍,忘寝与食。(晋书晋书皇甫谧传皇甫谧传)【误译】于是他不做官,【误译】于是他不做官,沉湎于沉湎于书籍之中,以至废寝忘食。书籍之中,以至废寝忘食。高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)【对策】【对策】考生误解词语的感情色彩,原因在于受到

    25、先入为主考生误解词语的感情色彩,原因在于受到先入为主的思维影响,从而容易对一些似是而非的词,想当然地进行的思维影响,从而容易对一些似是而非的词,想当然地进行判定。比如例句中,考生一看到判定。比如例句中,考生一看到“耽耽”字,就将其解释为字,就将其解释为“耽搁耽搁”,从负面的角度进行理解,误译为,从负面的角度进行理解,误译为“沉湎沉湎”。为了避免这样的错误,对待一些为了避免这样的错误,对待一些前后有矛盾的词、有疑义的前后有矛盾的词、有疑义的词,应该词,应该“瞻前顾后瞻前顾后”,核实自己的初始判断是否正确。,核实自己的初始判断是否正确。比比如上面的例句中,后文有如上面的例句中,后文有“忘寝与食忘寝

    26、与食”一句,对此句不难理一句,对此句不难理解为解为“废寝忘食废寝忘食”之意;并且这句和上句是并列关系而非转之意;并且这句和上句是并列关系而非转折关系,故此折关系,故此“耽玩耽玩”一词应与一词应与“废寝忘食废寝忘食”的感情色彩相的感情色彩相通,应译为正面的意思通,应译为正面的意思“沉醉沉醉”。考生如果能够判断出夹击的关键而又是少量的信息,可以保考生如果能够判断出夹击的关键而又是少量的信息,可以保证题目完全做对。证题目完全做对。高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)【对点练习】【对点练习】处分适兄意,

    27、哪得自任专。处分适兄意,哪得自任专。误译:怎么处罚顺从你的意思,哪能由我自误译:怎么处罚顺从你的意思,哪能由我自做主张。做主张。正译:怎么正译:怎么安排处理安排处理都按照哥哥的意思,哪都按照哥哥的意思,哪能由我自作主张呢?能由我自作主张呢?处分处分高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)误区七:误译语法关系误区七:误译语法关系 误译语法关系,可以分为两种情况,一种是对单句语法关系的误译,一种是对复句语法关系的误译。(一一)单句单句【例【例7 7】岂非以其流落饥寒,终身不用,而一饭未尝忘君也欤?】岂非

    28、以其流落饥寒,终身不用,而一饭未尝忘君也欤?【误译】难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不利用,却连一餐【误译】难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不利用,却连一餐饭都不曾忘记饭都不曾忘记(报效报效)君王吗?君王吗?【正译】难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一【正译】难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭都不曾忘记餐饭都不曾忘记(报效报效)君王吗?君王吗?【分析】【分析】“终身不用终身不用”是个短小的单句,它的主语是个短小的单句,它的主语“杜甫杜甫”承前省略承前省略了。根据语境,是叙写杜甫空怀壮志而终身不被朝廷重用,身处困境了。根据语境,是叙写杜甫空怀壮志而终

    29、身不被朝廷重用,身处困境的情状,而这种意思却是靠的情状,而这种意思却是靠“终身不用终身不用”这个不用被动词的被动句表这个不用被动词的被动句表达的,考生并没有把这层被动关系译出来。达的,考生并没有把这层被动关系译出来。【误译】难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,【误译】难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不利用,终身不利用,却连一餐却连一餐饭都不曾忘记饭都不曾忘记(报效报效)君王吗?君王吗?高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)【对策】【对策】考生犯这个错误的根本原因,是没有掌握好考生犯这个错误的根本原

    30、因,是没有掌握好被被动句动句这一特殊句式。除了这种靠语意的分析才能把握的这一特殊句式。除了这种靠语意的分析才能把握的被动句外,被动句外,文言文中很多被动句是有标志的文言文中很多被动句是有标志的。如如“于于”“”“受受于于”式,式,“为为”“”“为为所所”式,式,“见见”“”“见见于于”式等,翻译时,都要译为被动关式等,翻译时,都要译为被动关系。系。文言文翻译题常将文言特殊句式作为考查点,备考时要文言文翻译题常将文言特殊句式作为考查点,备考时要注意注意陈述句陈述句(语气词(语气词“者、也者、也”表判断,副词表判断,副词“乃乃”“”“皆皆”“”“则则”表判断)、表判断)、倒装句倒装句(宾语前置、谓

    31、(宾语前置、谓语前置、定语后置、介词短语后置)、语前置、定语后置、介词短语后置)、省略句省略句(省略主(省略主语、省略谓语、省略宾语)等特殊句式的外在特征;解语、省略谓语、省略宾语)等特殊句式的外在特征;解题时,用相应的现代汉语句式对特殊句式进行合理转换,题时,用相应的现代汉语句式对特殊句式进行合理转换,准确翻译。准确翻译。高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)【对点练习】【对点练习】故世人未之奇也!故世人未之奇也!考点:否定句中宾语前置考点:否定句中宾语前置译文:所以世人并没有译文:所以世人并没

    32、有认为他有什么奇特认为他有什么奇特的地方的地方未之奇未之奇高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)(二二)复句)复句【例【例8 8】贼攻三日不得入,以巨舟乘涨,缘舟尾攀堞而上。】贼攻三日不得入,以巨舟乘涨,缘舟尾攀堞而上。【误译】贼寇进攻三天不得入城,后来,因为河水高涨船体上浮,【误译】贼寇进攻三天不得入城,后来,因为河水高涨船体上浮,沿着船尾攀爬城墙的垛口上去。沿着船尾攀爬城墙的垛口上去。【正译】贼寇进攻三天不得入城,利用大船趁着涨水,沿着船尾攀【正译】贼寇进攻三天不得入城,利用大船趁着涨水,沿着

    33、船尾攀爬城墙的垛口上去。爬城墙的垛口上去。【分析】整个语句是一个顺承关系的复句,而【分析】整个语句是一个顺承关系的复句,而“以巨舟乘涨以巨舟乘涨”中的中的“以以”字,是表示凭借的介词,应译为字,是表示凭借的介词,应译为“利用利用”。考生误认为表示。考生误认为表示因果关系的连词,译为因果关系的连词,译为“因为因为”,将整个语句的结构关系误译为因,将整个语句的结构关系误译为因果关系。果关系。因为河水高涨船体上浮因为河水高涨船体上浮高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)高考一轮复习高考文言文翻译典型错误分析与应对策略课件(37张PPT)【对策】【对策】考生对考生对复句结

    34、构关系复句结构关系的把握,必须的把握,必须以句意为基础,以句意为基础,“假设假设”“”“因果因果”“”“转转折折”“”“条件条件”等关系,都是根据句意自然生等关系,都是根据句意自然生成的,不可强加或误译。成的,不可强加或误译。而检验自己是否强加了关联词,也必须看你而检验自己是否强加了关联词,也必须看你加的关联词在句意的表达上,是否合理。加的关联词在句意的表达上,是否合理。【对点练习】【对点练习】天下事有难易乎?为之,则天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。假设关系(假如、如果)假设关系(假如、如果)译文:天下的事有困难的和容易(的分别)吗?译文

    35、:天下的事有困难的和容易(的分别)吗?(如果)(如果)(认真)去做,就是困难的也会变成容易(认真)去做,就是困难的也会变成容易的了,的了,(如果)(如果)(不认真)去做,就是容易的也会(不认真)去做,就是容易的也会变成困难的。变成困难的。误区八:不懂文言修辞误区八:不懂文言修辞【例【例9 9】天既讫汝元命,我朝实代之。汝爝火馀烬,敢与日月争明邪】天既讫汝元命,我朝实代之。汝爝火馀烬,敢与日月争明邪!【误译】上天已经结束了你们元朝的命运,我们朝廷确实要取代它。【误译】上天已经结束了你们元朝的命运,我们朝廷确实要取代它。你们即使点燃了自己,也没有日月一样的光明你们即使点燃了自己,也没有日月一样的光

    36、明!【正译】上天已经结束了你们元朝的命运,我们朝廷取代了它。你【正译】上天已经结束了你们元朝的命运,我们朝廷取代了它。你们这些微火残灰,竟敢与太阳月亮们这些微火残灰,竟敢与太阳月亮(一样的大明朝一样的大明朝)争夺光明吗争夺光明吗!【分析】句中的【分析】句中的“爝爝”(ju),意为,意为“小火小火”“”“火把火把”,“馀烬馀烬”,意,意为为“残灰残灰”,根据文中人物关系,这里比喻元朝残将脱脱,根据文中人物关系,这里比喻元朝残将脱脱;而而“日月日月”则比喻明朝。考生从则比喻明朝。考生从“实实”的角度理解,没有译出比喻意义。的角度理解,没有译出比喻意义。【误译】上天已经结束了你们元朝的命运,我们朝廷

    37、确实要取代它。【误译】上天已经结束了你们元朝的命运,我们朝廷确实要取代它。你们你们即使点燃了自己,也没有日月一样的光明即使点燃了自己,也没有日月一样的光明!【对策】解答此类试题,要注意以下两方面:【对策】解答此类试题,要注意以下两方面:一是要积累古文修辞知识,留心古文修辞现象。一是要积累古文修辞知识,留心古文修辞现象。如如“昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。”(孟(孟子子公孙丑)公孙丑)“采薪之忧采薪之忧”是疾病的婉辞。全句译是疾病的婉辞。全句译为:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。为:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。二是结合语境,把握好人物

    38、与人物之间的关系,确认二是结合语境,把握好人物与人物之间的关系,确认修辞现象,恰当翻译。修辞现象,恰当翻译。考生如果能够判断出夹击的关键而又是少量的信息,考生如果能够判断出夹击的关键而又是少量的信息,可以保证题目完全做对。可以保证题目完全做对。【对点练习】【对点练习】1 1、夫秦王有虎狼之心。、夫秦王有虎狼之心。2 2、今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。、今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。什么修辞手法?什么修辞手法?1、译文:秦王有像虎狼一样的心肠。(比喻)、译文:秦王有像虎狼一样的心肠。(比喻)2、“会猎会猎”,绝非是,绝非是“会合打猎会合打猎”或或“比赛打猎比赛打猎”,而,而是是“要和

    39、对方打仗要和对方打仗”的意思。(委婉与讳饰)的意思。(委婉与讳饰)误区九:不懂古代文化常识误区九:不懂古代文化常识【例【例1010】项王按剑而跽,曰:】项王按剑而跽,曰:“客何为者也客何为者也?”?”(司马迁鸿门宴)(司马迁鸿门宴)【误译】项王握住剑把站起来,大声问:【误译】项王握住剑把站起来,大声问:“来客是什么人?来客是什么人?”【正译】项王握着剑把直起腰来,问道:【正译】项王握着剑把直起腰来,问道:“来客是干什么的?来客是干什么的?”【分析】古人席地而坐,而两膝着地,脚背朝下,臀部坐在脚【分析】古人席地而坐,而两膝着地,脚背朝下,臀部坐在脚后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,这就叫后跟上。如

    40、果臀部抬起,上身挺直,这就叫“跽跽”。项王本坐。项王本坐着,突然见樊哙闯进来,于是警惕起来,握住剑,挺直腰准备着,突然见樊哙闯进来,于是警惕起来,握住剑,挺直腰准备站起来,以防不测。在这里,只能解释为站起来,以防不测。在这里,只能解释为“双膝着地,上身挺双膝着地,上身挺直直”。【误译】项王握住剑把【误译】项王握住剑把站起来站起来,大声问:,大声问:“来客是什么人?来客是什么人?”【对策】【对策】高考复习中,考生要留意此类高考复习中,考生要留意此类古代文化常识古代文化常识,在教材复习和传记类文章的学习过程中积累与在教材复习和传记类文章的学习过程中积累与古代官职古代官职(拜,用一定的礼仪授予某种官

    41、职或名位。除,拜官授(拜,用一定的礼仪授予某种官职或名位。除,拜官授职。擢,提升官职)、职。擢,提升官职)、地理地理(江表,长江以南地区。关江表,长江以南地区。关东,古代指函谷关以东。朔漠,北方的沙漠东,古代指函谷关以东。朔漠,北方的沙漠)、习俗习俗(天子、太后、公卿王侯之死称天子、太后、公卿王侯之死称崩、崩、薨、百岁、千秋、薨、百岁、千秋、晏驾、山陵崩等;一般人的死称亡故、长眠、长逝、过晏驾、山陵崩等;一般人的死称亡故、长眠、长逝、过世、谢世、寿终、殒命、捐生、就木、溘逝、老、故、世、谢世、寿终、殒命、捐生、就木、溘逝、老、故、逝、终等逝、终等)。涉及文化常识的译文,可从两个方面检查:一是看

    42、自己涉及文化常识的译文,可从两个方面检查:一是看自己的翻译是否合乎古代社会的环境;二是看译文是否适合的翻译是否合乎古代社会的环境;二是看译文是否适合语境,是否合乎情理。语境,是否合乎情理。【对点练习】【对点练习】予除右丞相兼枢密使误译:我除了右丞相和枢密使误译:我除了右丞相和枢密使正译:我被任命为右丞相兼任枢密使正译:我被任命为右丞相兼任枢密使明确:除明确:除“任命,授职任命,授职”(含被动),(含被动),兼兼“兼兼任任”除 兼 误区十:误译原句语气误区十:误译原句语气【例【例1111】如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?(孟子】如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?(孟子公孙公孙丑下)丑下)【

    43、误译】如果想使天下太平,在当今的社会里,除了我没有谁能行。【误译】如果想使天下太平,在当今的社会里,除了我没有谁能行。【正译】如果想使天下太平,在当今的社会里,除了我还能有谁呢?【正译】如果想使天下太平,在当今的社会里,除了我还能有谁呢?【分析】译文处理为一种陈述语气,尽管从意思上来看是对的,但【分析】译文处理为一种陈述语气,尽管从意思上来看是对的,但它改变了原文的语气,仍然不够准确,违背了文言文翻译它改变了原文的语气,仍然不够准确,违背了文言文翻译“忠实忠实”原文的原则,会被原文的原则,会被“酌情扣分酌情扣分”。从语境来看,这段话表现了孟子。从语境来看,这段话表现了孟子拯救天下的责任感和高度

    44、的自信心,拯救天下的责任感和高度的自信心,“五百年必有王者兴,其间必五百年必有王者兴,其间必有名世者有名世者”,孟子以,孟子以“名世者名世者”自许,自许,“舍我其谁也舍我其谁也”,是一种语,是一种语气强烈的反问,语气应处理为气强烈的反问,语气应处理为“呢呢?”。【误译】如果想使天下太平,在当今的社会里,【误译】如果想使天下太平,在当今的社会里,除了我没有谁能行。除了我没有谁能行。【对策】【对策】考生误译原句的语气,一是因为对文意考生误译原句的语气,一是因为对文意(人物思想、情感)理解不透彻,二是对句子的语(人物思想、情感)理解不透彻,二是对句子的语气不够重视。气不够重视。文言文句子的语气,与现

    45、代汉语没有很大的差别,文言文句子的语气,与现代汉语没有很大的差别,通常分为陈述语气、疑问语气、祈使语气、感叹语通常分为陈述语气、疑问语气、祈使语气、感叹语气等。气等。我们看句子的语气,要把握好我们看句子的语气,要把握好两个关键:两个关键:一是一是标点符号,如问号,则处理为疑问语气;标点符号,如问号,则处理为疑问语气;二是二是根据文意,在人物对话中,要留意说话人的心根据文意,在人物对话中,要留意说话人的心理、个性,以及表达目的等。理、个性,以及表达目的等。【对点练习】【对点练习】若必治国家,则非臣之所能也,其唯管夷吾乎!误译:如果一定要使国家治理得好,那不是我所能做到的,只有管夷吾可以!误译:如

    46、果一定要使国家治理得好,那不是我所能做到的,只有管夷吾可以!正译:如果一定要使国家治理得好,那不是我所能做到的,大概只有管夷吾才行正译:如果一定要使国家治理得好,那不是我所能做到的,大概只有管夷吾才行吧!吧!分析:其作副词,放在句首或句中表示语气。可以表示疑问,如,其如土石何分析:其作副词,放在句首或句中表示语气。可以表示疑问,如,其如土石何(愚公移山);可以表示反问,如(愚公移山);可以表示反问,如其孰能讥之乎(游褒禅山记);可以其孰能讥之乎(游褒禅山记);可以表示揣度,如,其皆出于此乎,(师说);可以表示婉商,如表示揣度,如,其皆出于此乎,(师说);可以表示婉商,如攻之不克,围攻之不克,围

    47、之不继,吾其还也(崤之战);可以表示期望,如,尔其无忘乃父之志之不继,吾其还也(崤之战);可以表示期望,如,尔其无忘乃父之志(伶官传序)。其,在句首时常和放在句末的语气助词配合,根据语境可译(伶官传序)。其,在句首时常和放在句末的语气助词配合,根据语境可译为,难道,大概,还是,可要等。而此句采用,其为,难道,大概,还是,可要等。而此句采用,其乎的结构,可以参照反问和乎的结构,可以参照反问和揣度语气。同时,句中所反映的内容是鲍叔牙对管仲的推荐,是对管仲能力的猜揣度语气。同时,句中所反映的内容是鲍叔牙对管仲的推荐,是对管仲能力的猜测,故选用揣度语气,译为,大概只有管夷吾才行吧!测,故选用揣度语气,译为,大概只有管夷吾才行吧!小结:小结:误区一:混淆古今异义误区一:混淆古今异义误区二:词类活用分析错误误区二:词类活用分析错误误区三:误译文言虚词误区三:误译文言虚词误区四:漏译省略成分误区四:漏译省略成分误区五:语言不合规范误区五:语言不合规范误区六:不辨感情色彩误区六:不辨感情色彩误区七:误译语法关系误区七:误译语法关系误区八:不懂文言修辞误区八:不懂文言修辞误区九:不懂古代文化常识误区九:不懂古代文化常识误区十:误译原句语气误区十:误译原句语气方法,仅仅是一把钥匙,方法,仅仅是一把钥匙,只有把门打开,进去研究了之只有把门打开,进去研究了之后才有可能成功。后才有可能成功。

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:高考一轮复习《高考文言文翻译-典型错误分析与应对策略》课件.pptx
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-4264694.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库