Unit 4 Natural Disasters 课文逐句翻译(ppt课件)-2022新人教版(2019)《高中英语》必修第一册.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《Unit 4 Natural Disasters 课文逐句翻译(ppt课件)-2022新人教版(2019)《高中英语》必修第一册.pptx》由用户(Q123)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语 Unit Natural Disasters 课文逐句翻译ppt课件1_2022新人教版2019高中英语必修第一册 课文 逐句 翻译 ppt 课件 _2022 新人 2019 下载 _必修 第一册_人教版(2019)_英语_高中
- 资源描述:
-
1、必修一 Unit401ReadingStrange things were happening in the countryside of northeastern Hebei.For several days,the water in the village wells rose and fell,rose and fell.There were deep cracks that appeared in the well井 walls.At least one well had some smelly gas coming out of it.Chickens and even pigs w
2、ere too nervous to eat,and dogs refused to go inside buildings.河北省东北部的农村地区怪事连连。一连几天,村里的井水升升降降,起起伏伏,井壁上出现了深深的裂缝,至少有一口水井冒出臭气。鸡甚至猪都焦躁不安,不愿进食;狗拒绝进人屋内。过去进行时过去进行时裂缝裂缝非谓语:现在分词非谓语:现在分词-主动主动+进行进行v.拒绝拒绝定从定从Mice ran out of the fields looking for places to hide,and fish jumped out of the water.At about 3:00 a.m
3、.,on 28 July 1976,bright lights were seen in the sky outside the city of Tangshan and loud noises were heard.But the citys one million people were asleep as usual that night.老鼠跑到田外,寻找藏身之所;鱼儿也跳出水面。1976年7月28日凌晨3:00左右,唐山城外的天空中出现了耀眼亮光,接着又传出巨大的声响。然而,那天晚上城里的百万居民仍像往常样沉睡在梦乡。非谓语:现在分词非谓语:现在分词-主动主动+进行进行一般过去时一般
4、过去时 被动语态被动语态At 3:42 a.m.,everything began to shake.It seemed as if the world were coming to an end!Eleven kilometres directly below the city,one of the most deadly致命的致命的 earthquakes of the 20th century had begun,a quake that even caused damage more than 150 kilometres away in Beijing.凌晨3:42,万物开始摇晃,仿
5、佛世界末日即将来临!在城市正下方的11千米处,20世纪最致命之一的一场地震爆发了,远在150多千米以外的北京都受到了这场地震的破坏。that引导的定从,修饰引导的定从,修饰quake,在从在从句中作主语句中作主语Nearly one third of the whole nation felt it!A huge crack,eight kilometres long and 30 metres wide,cut across houses,roads,and waterways.Hard hills of rock became rivers of dirt泥土.In less than o
6、ne minute,a large city lay躺 in ruins全国几乎三分之一的地区均有震感!一条8千米长、30米宽的巨大裂缝横切房屋、道路和水路。坚硬的石山变成了泥石流。在不到一分钟的时间里,一座大城市沦为废墟。Two thirds of the people who lived there were dead or injured.Thousands of children were left without parents.The number of people who were killed or badly injured in the quake was more th
7、an 400,000.who引导的定从,修饰引导的定从,修饰people,在从句中作主语在从句中作主语who引导的定从,修饰引导的定从,修饰people,在从句中作主语在从句中作主语城里三分之二的居民在地震中死亡或受伤,数以千计的孩子失去了父母。在此次地震中丧生或身受重伤的人数超过了40万。Everywhere survivors looked,there was nothing but ruins.Nearly everything in the city was destroyed.About 75 percent of the citys factories and buildings,
8、90 percent of its homes,and all of its hospitals were gone.幸存者所看之处,尽是废墟。城市万物尽毁。市内大约75%的工厂和大楼、90%的住房和所有的医院都倒塌了。n.幸存者幸存者v.毁坏,破坏毁坏,破坏Bricks covered覆盖 the ground like red autumn leaves,but no wind could blow吹 them away.Most bridges had fallen or were not safe to cross.The railway tracks轨道 were now usele
9、ss pieces of metal.Tens of thousands of cows,hundreds of thousands of pigs,and millions of chickens were dead.砖块就像秋天的红叶覆盖着地面,但是却没有风能将其吹走。大多数桥梁不是坍塌了,就是无法安全通行了;铁轨变成了废金属块;数万头奶牛、数十万头猪和数百万只鸡也都死掉了。Sand now filled the wells instead of water.People were in shockand then,later that afternoon,another big quak
10、e shook Tangshan again.Even more buildings fell down.Water,food,and electricity were hard to get.People began to wonder想知道 how long the disaster灾难 would last.沙子灌满水井。人们惊恐万状,然而临近傍晩时分,又一次强烈的地震撼动唐山。更多的楼房倒塌了,没有水和食物,电也停了。人们心里开始疑惑这场灾难还会持续多久。But hope was not lost.Soon after the quakes,the army sent 150,000
展开阅读全文
链接地址:https://www.163wenku.com/p-4158611.html