书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 22
上传文档赚钱

类型Unit 4 Natural Disasters 课文逐句翻译(ppt课件)-2022新人教版(2019)《高中英语》必修第一册.pptx

  • 上传人(卖家):Q123
  • 文档编号:4158611
  • 上传时间:2022-11-15
  • 格式:PPTX
  • 页数:22
  • 大小:3.28MB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《Unit 4 Natural Disasters 课文逐句翻译(ppt课件)-2022新人教版(2019)《高中英语》必修第一册.pptx》由用户(Q123)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    高中英语 Unit Natural Disasters 课文逐句翻译ppt课件1_2022新人教版2019高中英语必修第一册 课文 逐句 翻译 ppt 课件 _2022 新人 2019 下载 _必修 第一册_人教版(2019)_英语_高中
    资源描述:

    1、必修一 Unit401ReadingStrange things were happening in the countryside of northeastern Hebei.For several days,the water in the village wells rose and fell,rose and fell.There were deep cracks that appeared in the well井 walls.At least one well had some smelly gas coming out of it.Chickens and even pigs w

    2、ere too nervous to eat,and dogs refused to go inside buildings.河北省东北部的农村地区怪事连连。一连几天,村里的井水升升降降,起起伏伏,井壁上出现了深深的裂缝,至少有一口水井冒出臭气。鸡甚至猪都焦躁不安,不愿进食;狗拒绝进人屋内。过去进行时过去进行时裂缝裂缝非谓语:现在分词非谓语:现在分词-主动主动+进行进行v.拒绝拒绝定从定从Mice ran out of the fields looking for places to hide,and fish jumped out of the water.At about 3:00 a.m

    3、.,on 28 July 1976,bright lights were seen in the sky outside the city of Tangshan and loud noises were heard.But the citys one million people were asleep as usual that night.老鼠跑到田外,寻找藏身之所;鱼儿也跳出水面。1976年7月28日凌晨3:00左右,唐山城外的天空中出现了耀眼亮光,接着又传出巨大的声响。然而,那天晚上城里的百万居民仍像往常样沉睡在梦乡。非谓语:现在分词非谓语:现在分词-主动主动+进行进行一般过去时一般

    4、过去时 被动语态被动语态At 3:42 a.m.,everything began to shake.It seemed as if the world were coming to an end!Eleven kilometres directly below the city,one of the most deadly致命的致命的 earthquakes of the 20th century had begun,a quake that even caused damage more than 150 kilometres away in Beijing.凌晨3:42,万物开始摇晃,仿

    5、佛世界末日即将来临!在城市正下方的11千米处,20世纪最致命之一的一场地震爆发了,远在150多千米以外的北京都受到了这场地震的破坏。that引导的定从,修饰引导的定从,修饰quake,在从在从句中作主语句中作主语Nearly one third of the whole nation felt it!A huge crack,eight kilometres long and 30 metres wide,cut across houses,roads,and waterways.Hard hills of rock became rivers of dirt泥土.In less than o

    6、ne minute,a large city lay躺 in ruins全国几乎三分之一的地区均有震感!一条8千米长、30米宽的巨大裂缝横切房屋、道路和水路。坚硬的石山变成了泥石流。在不到一分钟的时间里,一座大城市沦为废墟。Two thirds of the people who lived there were dead or injured.Thousands of children were left without parents.The number of people who were killed or badly injured in the quake was more th

    7、an 400,000.who引导的定从,修饰引导的定从,修饰people,在从句中作主语在从句中作主语who引导的定从,修饰引导的定从,修饰people,在从句中作主语在从句中作主语城里三分之二的居民在地震中死亡或受伤,数以千计的孩子失去了父母。在此次地震中丧生或身受重伤的人数超过了40万。Everywhere survivors looked,there was nothing but ruins.Nearly everything in the city was destroyed.About 75 percent of the citys factories and buildings,

    8、90 percent of its homes,and all of its hospitals were gone.幸存者所看之处,尽是废墟。城市万物尽毁。市内大约75%的工厂和大楼、90%的住房和所有的医院都倒塌了。n.幸存者幸存者v.毁坏,破坏毁坏,破坏Bricks covered覆盖 the ground like red autumn leaves,but no wind could blow吹 them away.Most bridges had fallen or were not safe to cross.The railway tracks轨道 were now usele

    9、ss pieces of metal.Tens of thousands of cows,hundreds of thousands of pigs,and millions of chickens were dead.砖块就像秋天的红叶覆盖着地面,但是却没有风能将其吹走。大多数桥梁不是坍塌了,就是无法安全通行了;铁轨变成了废金属块;数万头奶牛、数十万头猪和数百万只鸡也都死掉了。Sand now filled the wells instead of water.People were in shockand then,later that afternoon,another big quak

    10、e shook Tangshan again.Even more buildings fell down.Water,food,and electricity were hard to get.People began to wonder想知道 how long the disaster灾难 would last.沙子灌满水井。人们惊恐万状,然而临近傍晩时分,又一次强烈的地震撼动唐山。更多的楼房倒塌了,没有水和食物,电也停了。人们心里开始疑惑这场灾难还会持续多久。But hope was not lost.Soon after the quakes,the army sent 150,000

    11、soldiers to Tangshan to dig out those who were trapped and to bury the dead.More than 10,000 doctors and nurses came to provide medical care.然而,希望尚存。地震发生后不久,部队派岀了15万名士兵奔赴唐山,将受困群众从废墟中抢救出来,并掩埋了死者。上万名医疗工作者赶到现场,提供医疗救助。who引导的定从,修饰引导的定从,修饰those,在从句中作主语在从句中作主语非谓语,不定式表目的非谓语,不定式表目的非谓语,不定式表目的非谓语,不定式表目的Workers

    12、 built shelters for survivors whose homes had been destroyed.Hundreds of thousands of people were helped.Water and food were brought into the city by train,truck,and plane.Slowly,the city began to breathe again.定从定从工人们 为那些家园被毁的 幸存者 盖起了避难所,数十万的群众获得了帮助,火车、卡车和飞机给城市运来了食物和饮用水。慢慢地,这座城市又开始恢复了生机。过去完成时过去完成时

    13、被动语态被动语态被动被动被动被动Tangshan started to revive复活复活 itself and get back up on its feet重新站起来重新站起来.With strong support from the government and the tireless efforts不懈的努力不懈的努力 of the citys people,a new Tangshan was built upon the earthquake ruins.唐山重新站起来并获得了新生。有了来自政府的大力支持以及唐山人民的不懈努力,一座新的唐山在废墟中被建立起来。The new c

    14、ity has become a home to more than seven million people,with great improvements改善改善 in transportation交通交通,industry,and environment.Tangshan city has proved证明证明 to China and the rest of the world that in times of disaster,people must unify联合联合 and show the wisdom to stay positive and rebuild for a br

    15、ighter future.这座新的城市已经成为700多万人的家园,交通、工业和环境都得到了巨大的改善。唐山向中国、向世界证明,在自然灾害中,人类必须同心协力,保持积极乐观的心态和重建家园的决心。在在的时候的时候非谓语,不定式表目的非谓语,不定式表目的02WritingBy Robert Woodhouse Monday,27 December 2004The most powerful earthquake in the past 40 years caused a tsunami that crashed撞击 into coastlines海岸线 across遍及 Asia yesterd

    16、ay,killing more than 6,500 people in Indonesia,India,Thailand,Malaysia,and at least four other countries.that引导的定从,修饰引导的定从,修饰tsunami,在从句中做主语在从句中做主语昨日,40年来最为强烈的地震引发海啸,重创亚洲沿海地带,造成印度尼西亚、印度、泰国、马来西亚和至少其他四个国家的6,500多人死亡。非谓语,现在分词非谓语,现在分词 表主动表主动Fishermen,tourists,hotels,homes,and cars were swept away by huge

    17、 waves caused by the strong earthquake that reached a magnitude震级 of 9.0.that引导的定从,修饰引导的定从,修饰earthquake,在从句中做主语在从句中做主语非谓语,过去分词非谓语,过去分词 表被动表被动sweep away 彻底消除彻底消除 渔民、游客、酒店、住房和汽车都被 巨浪卷走。强 震所引发的9.0级 The undersea quake struck around 7:00 a.m.,Sunday off the west coast of Indonesias Sumatra Island苏门答腊岛.In

    18、 that area alone,at least 1,870 people were killed.海底地震 在周日上午7:00许 袭击了印度尼西亚苏门答腊岛西海岸仅该地区就有至少1,870人死亡。strike v.袭击袭击In Sri Lanka斯里兰卡,some 1,600 kilometres west of the quake centre,the number of deaths stood at 2,498,and one million more were affected by the tsunami,government officials said.Indian offi

    19、cials said as many as 1,900 had been killed along the southern coast.省略省略that 的宾语从句的宾语从句过去完成时过去完成时 被动语态被动语态政府官员称,在斯里兰卡,震中以西约1,600千米处,死亡人数高达2,498人,另有100多万人受到海啸的影响。印度官员称,南部海岸地区有多达1,900人丧生。Another 254 were found dead in Thailand and 54 in three other countries.In southern Thailand,1,900 people were hur

    20、t and many more were missing,local officials said.“I was having breakfast with my three children when water started filling my home.We had to leave everything and run to safety,”said Chandra Theeravit,a local Thai woman.泰国另有254人死亡,其他三个国家有54人丧生。当地官员表示,泰国南部有1,900人受伤,失踪人数则更多。泰国当地的一位妇女Chandra Theeravit说

    21、:“当时我和三个孩子正在吃早饭,海水开始灌入屋内。我们只好扔下一切,跑到安全地带。”Thousands of people are still missing,and the number of deaths is expected预计 to grow even higher over the next few days.Foreign aid is being organised组织 for the tsunami-hit countries.However,dangerous conditions情况 and damaged roads will make it difficult to deliver food and supplies.仍有成千上万人失踪,预计未来几天死亡人数还将增加。目前正在为这些受灾国家组织国外援助。然而,由于条件险恶和道路受损,食物运送和物资补给将非常困难。Thank YouThank You

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:Unit 4 Natural Disasters 课文逐句翻译(ppt课件)-2022新人教版(2019)《高中英语》必修第一册.pptx
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-4158611.html
    Q123
         内容提供者     
    相关资源 更多
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册到第三册期末考试同步词汇默写.docx2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册到第三册期末考试同步词汇默写.docx
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 4&5 期末复习(词汇+短语+句型)检测.docx2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 4&5 期末复习(词汇+短语+句型)检测.docx
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 1 Teenage Life 期末复习(词汇+短语+句型)检测.docx2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 1 Teenage Life 期末复习(词汇+短语+句型)检测.docx
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 5 Languages Around the World 期末复习 学案 .docx2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 5 Languages Around the World 期末复习 学案 .docx
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Welcome unit期末复习学案-.docx2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Welcome unit期末复习学案-.docx
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 4 Natural Disasters 期末复习 学案 .docx2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 4 Natural Disasters 期末复习 学案 .docx
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Welcome unit 期末复习默写版.rar2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Welcome unit 期末复习默写版.rar
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册期末基础知识复习检测.rar2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册期末基础知识复习检测.rar
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册期末语法练习.rar2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册期末语法练习.rar
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 5 Languages Around the World 期末复习默写版.rar2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 5 Languages Around the World 期末复习默写版.rar
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 4 Natural disasters 期末复习默写版.rar2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 4 Natural disasters 期末复习默写版.rar
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 2 Travelling around 期末复习默写版.rar2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 2 Travelling around 期末复习默写版.rar
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 3 Sports and Fitness 期末复习默写版.rar2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 3 Sports and Fitness 期末复习默写版.rar
  • 2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 1-5 期末复习课文语法填空汇编.rar2024新人教版(2019)《高中英语》必修第一册Unit 1-5 期末复习课文语法填空汇编.rar
  • Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库