Unit 1 Our living planet 课文英汉对照阅读-2022新牛津译林版(2020)《高中英语》选择性必修第一册.docx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《Unit 1 Our living planet 课文英汉对照阅读-2022新牛津译林版(2020)《高中英语》选择性必修第一册.docx》由用户(Q123)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语 Unit Our living planet 课文英汉对照阅读_2022新牛津译林版2020高中英语选择性必修第一册 课文 英汉 对照 阅读 _2022 牛津 译林版 2020 选择性 下载 _选择性必修第一册_牛津译林版(2020)_英语_高中
- 资源描述:
-
1、Unit 1 Our living planetThe ocean deep 海洋深处We look upwards and wonder what lies beyond our planet. We send probes into the vastness of space to explore the unknown. We build space stations to advance our understanding of the universe. Our curiosity about outer space has remained unshakeable. Meanwhi
2、le, it is estimated that more than eighty per cent of the worlds oceans are unexplored. So, if we want to find exciting new life forms as well as undiscovered and unusual geological formations, the ocean is where we should also be looking Then why dont we dive to the bottom of a really deep ocean an
3、d take a long, close look beneath the waves?我们仰望天空,好奇在我们的星球之外有什么。我们向浩瀚的太空发射空间探测器以探索未知世界。我们建造空间站以增进对宇宙的了解。我们对太空的好奇心一直以来从未动摇。同时, 据估算,世界上超过80%的海洋还未被探索。因此,如果我们想找到令人激动的新生物以及未被发现的、不同寻常的地质构造,海洋也是我们应该去寻找的地方。那么,我们为什么不潜到很深的海底,长时间地、仔细地观察海底呢?The first 200 metres of our dive takes us through what can be called t
4、he open ocean, where most visible light exists. Here lives much of the marine life we know about, such as dolphins, corals and seaweeds. Sinking below 200 mertes, we enter the twilight zone, where there is little sunlight and thus almost no plant life. Most of the fish living here are small filter f
5、eeders which swim up at night to feed in the nutrient-rich waters above .Also living in the twilight zone are hunters with telescopic, upward-pointing eyes that can easily spot a meal in the waters above. Consequently, the fish most likely to be eaten have evolved to have thin bodies so thar they ar
6、c less easily to be seen from below. However, once they are captured, the hunters backward-carving teeth prevent them from getting away. Evolution, it seems, helps both the hunter and the hunted in equal measure.我们下潜的头200米带我们穿过所谓的透光区,这里有大部分可见光。我们所知的许多海洋生物,如海豚、珊瑚和海藻,生活在这一层。下潜到200米以下,我们进入暮光区,这里没有阳光,因此
7、几乎没有植物。生活在此的大多数鱼类都是小型滤食性动物,它们在夜间向上游,到上面营养丰富的水域进食。同样生活在暮光区的还有双眼凸起向上的猎食者,它们能轻易地发现上层水域中的食物。结果,最有可能被吃掉的鱼已经进化成细长的身体,所以从下面不太容易看见它们。然而,一旦它们被捕获,猎食者向后弯曲的牙齿让它们无法逃脱。进化似乎在同等程度上帮助了猎人和猎物!Once past 1,000 metres, we have reached the deep ocean, where there is no light and temperatures drop just above freezing. The
8、pressures are huge and can be more than 100 times the pressure of the Earths atmosphere. It is then surprising that many creatures can live in this extreme environment. They cannot rely solely on their eyesight to survive and have evolved fascinating characteristics. Indeed, many organisms in the de
9、ep ocean are blind. In order to obtain food and avoid being caught, they have to depend on other senses such as smell and their ability to detect slight changes in water pressure. Also, some fish have both male and female organs to increase the chances of reproduction, as fish are so scarce at these
10、 depths that it can be difficult for them to find a mate. The fish in the deep ocean are among the strangest creatures on the Earth, many of which have yet to be properly studied.一旦超过1000米,我们就到达了深海区,这里没有光,温度降至略高于冰点。压力巨大,可能是地球大气压力的100多倍。令人惊奇的是,许多生物可以生活在这种极端的环境中。它们仅仅依靠视觉无法生存,因而进化出神奇的生存特征。事实上,深海中的许多生物都
11、是看不见的。为了获取食物和躲避被捕食,它们不得不依靠其他感官,如嗅觉,和感知水压微小变化的能力。此外,一些鱼类同时拥有雄性和雌性器官,以增加繁殖的可能性,因为在这样的深度,鱼如此稀少,以至于找配偶对它们来说很难。深海鱼类是地球上最奇怪的生物之一, 其中许多还尚未被充分研究。On reaching the ocean floor, we may see shrimps and other organisms around hydrothermal vents. These vents form in volcanically active areas, pouring mineral-rich
12、fluids into the sea. Before the discovery of these creatures, it was thought that all life on the Earth obtained its energy from the sun. However, this discovery has revealed that life forms can obtain nutrients and energy from thermal sources. Knowing that life35 can exist in these extreme conditio
13、ns has changed scientific opinion about the chances of there being life elsewhere in the universe. In addition to the vents and remarkable organisms, we cannot miss the Mariana Trench, located in the north-western part of the Pacific Ocean. Its deepest point, known as the Challenger Deep, is nearly
14、11 ,000 metres below sea level. You could place Mount Qomolangma in the Challenger Deep, and its top would still be more than 2,000 metres below the surface! While there is little life at such great depths, it is far from boring. Of the many strange geological formations to be found here are rock br
15、idges which cross the Trench, some reaching a height of 2,500metres above the Challenger Deep.一到达海底,我们就可能在热液喷口周围看到虾和其他生物。这些喷口形成于火山活动频繁的区域,喷涌出富含矿物质的流体进入海洋。在发现这些生物之前,人们认为地球上的所有生命都是从太阳获得能量的。然而,这项发现揭示了生物可以从热源获得营养和能量。认识到生命可以在这些极端条件下生存,改变了有关宇宙中其他地方有多大几率存在生命的科学观点。除了热液喷口和奇异的生物,我们不能错过位于太平洋西北部的马里亚纳海沟。它的最深处,也就
展开阅读全文
链接地址:https://www.163wenku.com/p-4127610.html