《文言文翻译技巧》课件.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《《文言文翻译技巧》课件.pptx》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文翻译技巧 文言文 翻译 技巧 课件
- 资源描述:
-
1、教教 学学 目目 标标 以难词难句为突破口,掌握好高考以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧文言句子翻译的方法技巧。对译法对译法 翻译的基本方法一般指把原文中的文言一般指把原文中的文言单音词单音词对译对译为为现代汉语的现代汉语的双音或多音词双音或多音词。例例2:忧劳可以兴国逸豫可以忧劳可以兴国逸豫可以/亡亡身身/译文:译文:忧虑忧虑辛劳辛劳可以可以国家国家使使 兴盛兴盛,安逸安逸享乐享乐可以可以自身自身使使 灭亡灭亡。例例1:师者,所以传道授业解惑也。:师者,所以传道授业解惑也。译文:译文:/疑难问题疑难问题老师,老师,(是)(是)用来用来 的。的。传授传授道理道理教授教授学业学
2、业解答解答(1)(1)从高考的特点与考查目的出发从高考的特点与考查目的出发,文文言文翻译要严格遵循的两个原则:言文翻译要严格遵循的两个原则:一是忠于原文一是忠于原文,力求做到力求做到 二是字字落实二是字字落实,以以 为主为主,以以 为为 辅辅(2 2)文言文)文言文“六字翻译法六字翻译法”:信信 达达 雅雅 直译直译 意译意译 留、补、删、换、调、贯留、补、删、换、调、贯1信信:忠于原文内容和每个句子的含义忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。不随意增减内容。2达达:符合现代汉语的表述习惯,语言符合现代汉语的表述习惯,语言通畅通畅,语气不走样。语气不走样。3雅雅:用简明、优美、富有文采
3、的现代用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格和艺术水准来。文译出原文的语言风格和艺术水准来。留留 凡凡朝代、年号、人名、地名、书名、器朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职物名、官职等专有名词或现代汉语也通用等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。的词,皆保留不动。例:例:赵惠文王十六年赵惠文王十六年 庐陵文天祥庐陵文天祥汝今得与汝今得与李、杜李、杜齐名。齐名。范滂传范滂传4.4.此沛公此沛公左司马左司马曹无伤言之。曹无伤言之。鸿门宴鸿门宴5.5.与与苍梧太守苍梧太守吴巨吴巨有旧。有旧。六字翻译法方法指津六字翻译法方法指津(发语词)(发语词)(句中停顿助词)(句中停顿助词)(
4、语气助词)(语气助词)如:如:夫夫赵强而燕弱赵强而燕弱城北徐公,齐国之美丽者城北徐公,齐国之美丽者也也师道师道之之不传也久矣不传也久矣“其闻道其闻道也也固先乎吾固先乎吾”备他盗之备他盗之出入出入与非常也与非常也去去来来江口守空船江口守空船填然鼓填然鼓之之删删把无实义或没必要译出的把无实义或没必要译出的衬词、虚衬词、虚词、偏义复词中无实意的一方词、偏义复词中无实意的一方等删等删去。去。(偏义复词)(偏义复词)(结构助词)(结构助词)(音节助词)(音节助词)(助词,无译)(助词,无译)换换 翻译时把古代词汇换成现代汉语。翻译时把古代词汇换成现代汉语。基本模式是基本模式是把单音节词换成双音节词,把单
5、音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。换成现代汉语。例:例:疏疏屈平而屈平而信信上官大夫。上官大夫。疏远、信任疏远、信任(单换双)(单换双)若能以吴越之众与若能以吴越之众与中国中国抗衡。抗衡。中原中原(古今异义)(古今异义)天下天下云云集响应,赢粮而景从。集响应,赢粮而景从。如同云一样如同云一样(名作状)(名作状)4、学而时习之,不亦、学而时习之,不亦说说乎。乎。说说悦悦(通假字)(通假字)文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)字字落实字字落实夫夫战,勇气战,勇气也也。追亡逐北追亡逐北删删留留作战
6、,靠的是勇气。作战,靠的是勇气。追击逃亡北方的人。追击逃亡北方的人。换换追击败逃的人。追击败逃的人。大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)调调 调整语序。文言文中一些特殊句式调整语序。文言文中一些特殊句式:如如宾宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装装等,要按照现代汉语的语法规范调整等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。语序。蚓无爪牙之利,筋骨之强。蚓无爪牙之利,筋骨之强。3.3.青,取之于蓝,而青于蓝。
7、青,取之于蓝,而青于蓝。定语后置定语后置沛公安在?沛公安在?例:主人下马客在船例:主人下马客在船 秦时明月汉时关秦时明月汉时关 另外有些不调整就难以理解的句子如另外有些不调整就难以理解的句子如互文互文:宾语前置宾语前置状语后置状语后置文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)补:补:补出文句中省略了的内容补出文句中省略了的内容(主语、(主语、谓语、宾语、介词等)谓语、宾语、介词等)例:例:沛公谓张良曰:沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。度我至军中,公乃入。”(你你)夫战,勇气也。一鼓作气,再夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三而衰,三 而竭而竭 。竖子,不足与竖子,
8、不足与 谋。谋。将军战将军战 河北,臣战河北,臣战 河南。河南。(鼓)(鼓)(鼓)(鼓)(之)(之)(于)(于)(省略主语)(省略主语)(省略谓语)(省略谓语)(省略宾语)(省略宾语)(省略介词)(省略介词)(于)(于)文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)贯:贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。翻译。这个这个“贯贯”就是就是“意译意译”。太史公牛马走,司马迁再拜言:太史公牛马走,司马迁再拜言:司马迁司马迁报任安书报任安书(注:注:牛马走牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词)像牛马一样的人。此处为作者自谦词)译:太史公、愿为您
9、效犬马之劳的司马迁拜了又拜说译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。译:但是陈涉不过是个贫家子弟,又是被迁谪戍边的兵卒译:但是陈涉不过是个贫家子弟,又是被迁谪戍边的兵卒。文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。2、吾为物所苦,亟起索
10、烛照。、吾为物所苦,亟起索烛照。3、何必以所能而责人所不能。、何必以所能而责人所不能。文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)1、竹床、竹床一一,坐,坐以之以之,木榻,木榻一一,卧,卧以之以之。2、吾为物所苦,亟起索烛照。、吾为物所苦,亟起索烛照。3、何必以所能而责人所不能。、何必以所能而责人所不能。调调一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来躺。一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来躺。文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)1、竹床、竹床一一,坐,坐以之以之,木榻,木榻一一,卧,卧以之以之。2、吾为物所苦,(、吾为物所苦,(你你)亟起索烛照
展开阅读全文