书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 31
上传文档赚钱

类型《文言文翻译技巧》课件.pptx

  • 上传人(卖家):晟晟文业
  • 文档编号:4097302
  • 上传时间:2022-11-10
  • 格式:PPTX
  • 页数:31
  • 大小:817.87KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《《文言文翻译技巧》课件.pptx》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    文言文翻译技巧 文言文 翻译 技巧 课件
    资源描述:

    1、教教 学学 目目 标标 以难词难句为突破口,掌握好高考以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧文言句子翻译的方法技巧。对译法对译法 翻译的基本方法一般指把原文中的文言一般指把原文中的文言单音词单音词对译对译为为现代汉语的现代汉语的双音或多音词双音或多音词。例例2:忧劳可以兴国逸豫可以忧劳可以兴国逸豫可以/亡亡身身/译文:译文:忧虑忧虑辛劳辛劳可以可以国家国家使使 兴盛兴盛,安逸安逸享乐享乐可以可以自身自身使使 灭亡灭亡。例例1:师者,所以传道授业解惑也。:师者,所以传道授业解惑也。译文:译文:/疑难问题疑难问题老师,老师,(是)(是)用来用来 的。的。传授传授道理道理教授教授学业学

    2、业解答解答(1)(1)从高考的特点与考查目的出发从高考的特点与考查目的出发,文文言文翻译要严格遵循的两个原则:言文翻译要严格遵循的两个原则:一是忠于原文一是忠于原文,力求做到力求做到 二是字字落实二是字字落实,以以 为主为主,以以 为为 辅辅(2 2)文言文)文言文“六字翻译法六字翻译法”:信信 达达 雅雅 直译直译 意译意译 留、补、删、换、调、贯留、补、删、换、调、贯1信信:忠于原文内容和每个句子的含义忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。不随意增减内容。2达达:符合现代汉语的表述习惯,语言符合现代汉语的表述习惯,语言通畅通畅,语气不走样。语气不走样。3雅雅:用简明、优美、富有文采

    3、的现代用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格和艺术水准来。文译出原文的语言风格和艺术水准来。留留 凡凡朝代、年号、人名、地名、书名、器朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职物名、官职等专有名词或现代汉语也通用等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。的词,皆保留不动。例:例:赵惠文王十六年赵惠文王十六年 庐陵文天祥庐陵文天祥汝今得与汝今得与李、杜李、杜齐名。齐名。范滂传范滂传4.4.此沛公此沛公左司马左司马曹无伤言之。曹无伤言之。鸿门宴鸿门宴5.5.与与苍梧太守苍梧太守吴巨吴巨有旧。有旧。六字翻译法方法指津六字翻译法方法指津(发语词)(发语词)(句中停顿助词)(句中停顿助词)(

    4、语气助词)(语气助词)如:如:夫夫赵强而燕弱赵强而燕弱城北徐公,齐国之美丽者城北徐公,齐国之美丽者也也师道师道之之不传也久矣不传也久矣“其闻道其闻道也也固先乎吾固先乎吾”备他盗之备他盗之出入出入与非常也与非常也去去来来江口守空船江口守空船填然鼓填然鼓之之删删把无实义或没必要译出的把无实义或没必要译出的衬词、虚衬词、虚词、偏义复词中无实意的一方词、偏义复词中无实意的一方等删等删去。去。(偏义复词)(偏义复词)(结构助词)(结构助词)(音节助词)(音节助词)(助词,无译)(助词,无译)换换 翻译时把古代词汇换成现代汉语。翻译时把古代词汇换成现代汉语。基本模式是基本模式是把单音节词换成双音节词,把单

    5、音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。换成现代汉语。例:例:疏疏屈平而屈平而信信上官大夫。上官大夫。疏远、信任疏远、信任(单换双)(单换双)若能以吴越之众与若能以吴越之众与中国中国抗衡。抗衡。中原中原(古今异义)(古今异义)天下天下云云集响应,赢粮而景从。集响应,赢粮而景从。如同云一样如同云一样(名作状)(名作状)4、学而时习之,不亦、学而时习之,不亦说说乎。乎。说说悦悦(通假字)(通假字)文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)字字落实字字落实夫夫战,勇气战,勇气也也。追亡逐北追亡逐北删删留留作战

    6、,靠的是勇气。作战,靠的是勇气。追击逃亡北方的人。追击逃亡北方的人。换换追击败逃的人。追击败逃的人。大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)调调 调整语序。文言文中一些特殊句式调整语序。文言文中一些特殊句式:如如宾宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装装等,要按照现代汉语的语法规范调整等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。语序。蚓无爪牙之利,筋骨之强。蚓无爪牙之利,筋骨之强。3.3.青,取之于蓝,而青于蓝。

    7、青,取之于蓝,而青于蓝。定语后置定语后置沛公安在?沛公安在?例:主人下马客在船例:主人下马客在船 秦时明月汉时关秦时明月汉时关 另外有些不调整就难以理解的句子如另外有些不调整就难以理解的句子如互文互文:宾语前置宾语前置状语后置状语后置文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)补:补:补出文句中省略了的内容补出文句中省略了的内容(主语、(主语、谓语、宾语、介词等)谓语、宾语、介词等)例:例:沛公谓张良曰:沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。度我至军中,公乃入。”(你你)夫战,勇气也。一鼓作气,再夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三而衰,三 而竭而竭 。竖子,不足与竖子,

    8、不足与 谋。谋。将军战将军战 河北,臣战河北,臣战 河南。河南。(鼓)(鼓)(鼓)(鼓)(之)(之)(于)(于)(省略主语)(省略主语)(省略谓语)(省略谓语)(省略宾语)(省略宾语)(省略介词)(省略介词)(于)(于)文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)贯:贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。翻译。这个这个“贯贯”就是就是“意译意译”。太史公牛马走,司马迁再拜言:太史公牛马走,司马迁再拜言:司马迁司马迁报任安书报任安书(注:注:牛马走牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词)像牛马一样的人。此处为作者自谦词)译:太史公、愿为您

    9、效犬马之劳的司马迁拜了又拜说译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。译:但是陈涉不过是个贫家子弟,又是被迁谪戍边的兵卒译:但是陈涉不过是个贫家子弟,又是被迁谪戍边的兵卒。文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。2、吾为物所苦,亟起索

    10、烛照。、吾为物所苦,亟起索烛照。3、何必以所能而责人所不能。、何必以所能而责人所不能。文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)1、竹床、竹床一一,坐,坐以之以之,木榻,木榻一一,卧,卧以之以之。2、吾为物所苦,亟起索烛照。、吾为物所苦,亟起索烛照。3、何必以所能而责人所不能。、何必以所能而责人所不能。调调一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来躺。一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来躺。文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)1、竹床、竹床一一,坐,坐以之以之,木榻,木榻一一,卧,卧以之以之。2、吾为物所苦,(、吾为物所苦,(你你)亟起索烛照

    11、。)亟起索烛照。3、何必以所能而责人所不能。、何必以所能而责人所不能。调调一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来睡。一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来睡。补补我被小虫咬得难受,(你)赶紧起来我被小虫咬得难受,(你)赶紧起来找蜡烛照明。找蜡烛照明。文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)1、竹床、竹床一一,坐,坐以之以之,木榻,木榻一一,卧,卧以之以之。2、吾为物所苦,(、吾为物所苦,(你你)亟起索烛照。)亟起索烛照。3、何必以(、何必以(己己)所能所能而责人而责人所不能所不能。调调一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来睡。一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来睡。补补我

    12、被小虫咬得难受,(你)赶紧起来我被小虫咬得难受,(你)赶紧起来找蜡烛照明。找蜡烛照明。贯贯何必用自己能够做到的来要求别人做不到的。何必用自己能够做到的来要求别人做不到的。文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)字字落实字字落实留删换留删换文从句顺文从句顺调补贯调补贯你记住了么你记住了么文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)客有为客有为齐王齐王画者画者,齐王问 曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前

    13、,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。有为齐王画之客有为齐王画之客调调留留(他)(他)(画)(画)(画)(画)(客)(客)补补删删换换请你来解题:依次找出请你来解题:依次找出调留补删换调留补删换的地方。的地方。文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法六字法”的哪些方法。的哪些方法。太祖马鞍在库,而为鼠所啮太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待待三日中,然后自归。三日中,然后自归。”冲于是

    14、以刀穿单衣,冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今今单衣见啮,是以忧戚单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:。太祖曰:“此妄言耳,此妄言耳,无所苦也。无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。一无所问。练一练练一练文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)太祖太祖 马鞍马鞍 在在 库库,而而 为为 鼠鼠 所所 啮啮。今今 单衣单衣 见见 啮啮,是以是以

    15、 忧戚忧戚。况况 鞍鞍 县县 (于)(于)柱柱 乎乎?太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。现在现在 单衣单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。更何况更何况 马鞍马鞍 悬挂悬挂 在在 柱子上柱子上 呢?呢?(留)(留)(留)(留)(换)(换)(换)(换)(换)(换)(换)(留)(换)(留)(补)(补)(换)(换)(调)(调)(补)(补)(换)(换)(换)(换)(留)(留)(换)(补)(换)(补)(换)(换)(换)(换)练一练练一练文言文翻译的文言文翻译的“六字法六字法”文言文翻译技巧课件(31张P

    16、PT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?命题时是根据什么拟定评分细则的?命题者为什么要选这三句作翻译题?命题者为什么要选这三句作翻译题?太祖马鞍在库,而为鼠所啮太祖马鞍在库,而为鼠所啮。(2 2分)分)今单衣见啮,是以忧戚今单衣见啮,是以忧戚。(2 2分)分)“见见”1”1分,表被动;分,表被动;“是以是以”宾语前置宾语前置1 1分;分;儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”(4 4分)分)“为为所所”,被,被怎么样,怎么样,1 1分;啮,咬,咬破,分;啮,咬,咬破,1 1分分“侧侧”1”1分,身边;分,身边;“啮啮”被动,被动,1 1分

    17、;分;“县县”,1 1分,通假字分,通假字“悬悬”;句意通顺;句意通顺1 1分。分。评分标准往往体现在句子的几个评分标准往往体现在句子的几个关键得分点关键得分点一般选择含有一般选择含有关键词语、特殊句式关键词语、特殊句式的句子的句子文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)1、注意古今词义、色彩的变化、注意古今词义、色彩的变化 先帝不以臣卑鄙先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。猥自枉曲。译文:先帝不因为我地位低、见识浅,译文:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈自己,降低了身份。委屈自己,降低了身份。色彩变化色彩变化文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT

    18、)璧有瑕,请指示王。璧有瑕,请指示王。译文:宝玉上有斑点,请让我指点译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大王看。给大王看。秦王大喜,传以示美人及左右。秦王大喜,传以示美人及左右。译文:秦王非常高兴,把和氏璧译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。传给妃嫔及侍从看。文言文翻译技巧课件(31张PPT)文言文翻译技巧课件(31张PPT)2、注意词类活用现象、注意词类活用现象 一狼径去,其一犬坐于前。一狼径去,其一犬坐于前。译文:一只狼径直离开了,其中的译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。另一只像狗一样坐在屠者的面前。名作状名作状君子死知己,提剑出燕京。君子死知己,提剑出燕京

    19、。译文:君子为知己而死,提着剑译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。离开燕京。先生之恩,生死而肉骨也。先生之恩,生死而肉骨也。译文:先生的大恩,是使死了的人译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!复生,使白骨长肉啊!为动用法为动用法使动用法使动用法3、注意有修辞的语句的翻译、注意有修辞的语句的翻译 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。译文:于是派蒙恬在北边修筑长城译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。并守住边疆。译文:我进入函谷关后,财物丝毫译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。不敢据为己有。吾入关,秋毫不敢有所近。吾入关,秋毫不敢有所近。比喻比喻臣以为布衣

    20、之交尚不相欺,况大臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?国乎?何故怀瑾握瑜而自令见放为?何故怀瑾握瑜而自令见放为?译文:我认为老百姓之间的交往尚译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?且不相互欺骗,更何况是大国呢?译文:为什么要保持美玉一样高洁译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?的品德而使自己被流放呢?借代借代比喻比喻4、注意有委婉说法的语句的翻译、注意有委婉说法的语句的翻译 愿及未填沟壑而托之。愿及未填沟壑而托之。译文:希望趁着我还没有死的时候译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。把他托付了。生孩六月,慈父见背;行年四生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。岁,舅夺母志。译文:我生下来六个月,慈爱的父译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。行改变了母亲原想守节的志向。婉指长辈去世婉指长辈去世母亲改嫁的委婉说法母亲改嫁的委婉说法总总 结结

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:《文言文翻译技巧》课件.pptx
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-4097302.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库