书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 29
上传文档赚钱

类型文言文翻译技巧兰课件.ppt

  • 上传人(卖家):晟晟文业
  • 文档编号:4096433
  • 上传时间:2022-11-10
  • 格式:PPT
  • 页数:29
  • 大小:653.50KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《文言文翻译技巧兰课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    文言文 翻译 技巧 课件
    资源描述:

    1、(1)(1)从高考的特点与考查目的出发从高考的特点与考查目的出发,文文言文翻译要严格遵循的两个原则:言文翻译要严格遵循的两个原则:一一是是忠于原文忠于原文,力求做到力求做到 二二是是字字落实字字落实,以以 为主为主,以以 为为 辅辅(2 2)文言文)文言文“六字翻译法六字翻译法”:信信 达达 雅雅 直译直译 意译意译 1信信:忠于原文内容和每个句子的含义忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。不随意增减内容。2达达:符合现代汉语的表述习惯,语言符合现代汉语的表述习惯,语言通畅通畅,语气不走样。语气不走样。3雅雅:用简明、优美、富有文采的现代用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格

    2、和艺术水准来。文译出原文的语言风格和艺术水准来。第一招:字字落实第一招:字字落实第二招:文从句顺第二招:文从句顺 忠实于原文意思,不遗漏,不多余。忠实于原文意思,不遗漏,不多余。明白通顺,合乎现代汉语的表达明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。习惯,没有语病。翻译下列句子翻译下列句子:1.赵惠文王十六年赵惠文王十六年,廉颇廉颇为赵将伐齐,大破之,取为赵将伐齐,大破之,取阳晋阳晋,拜为,拜为上卿上卿,以,以勇气勇气闻于诸侯。闻于诸侯。2.得楚得楚和氏璧和氏璧。、字字落实字字落实第一式第一式:凡国名、地名、人名、凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、官名、帝号、年号、器物名、朝

    3、代、度量衡等专有名词或现代汉语也通用度量衡等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。的词,皆保留不动。六字翻译法方法指津六字翻译法方法指津人名、年号人名、年号人名人名地名地名官名官名与现代汉语义同与现代汉语义同器物名器物名字字落实字字落实第二式第二式:把无实义或没把无实义或没必要译出的必要译出的衬词、虚词、偏义复衬词、虚词、偏义复词中无实意的一方词中无实意的一方等删去。等删去。如:如:夫夫赵强而燕弱赵强而燕弱城北徐公,齐国之美丽者城北徐公,齐国之美丽者也也师道师道之之不传也久矣不传也久矣“其闻道其闻道也也固先乎吾固先乎吾”备他盗之备他盗之出入出入与非常也与非常也(发语词)(发语词)翻译下面的

    4、句子翻译下面的句子(语气助词)(语气助词)(结构助词)(结构助词)(句中停顿助词)(句中停顿助词)(偏义复词)(偏义复词)例:例:疏疏屈平而屈平而信信上官大夫。上官大夫。词类活用词换成活用后的词,通假字换词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,将单音词换成双音词,将古今成本字,将单音词换成双音词,将古今异义词换作现代汉语。异义词换作现代汉语。换言之,留的留换言之,留的留下,删的删去,其他的都是下,删的删去,其他的都是“换换”的对的对象了,这是字词翻译的重点所在。象了,这是字词翻译的重点所在。疏远、信任疏远、信任(单换双)(单换双)上官大夫与之同列,争宠而心上官大夫与之同列,争宠而心害害其能。

    5、其能。嫉妒嫉妒(古今异义)(古今异义)吾得吾得兄兄事之事之像对待兄长一样像对待兄长一样(名作状)(名作状)4.4.既既泣泣之三日,乃誓疗之之三日,乃誓疗之5 5、师者,所以传道、师者,所以传道受受业解惑也业解惑也为为哭泣哭泣(为动)(为动)翻译句子翻译句子字字落实第三式字字落实第三式:通授,传授通授,传授字字落实文言翻译第一招文言翻译第一招分三式分三式留 删 换 文言翻译第二招文言翻译第二招文从句顺翻译下列句子翻译下列句子:1.拜送书于廷拜送书于廷2.人又谁能以人又谁能以身之察察身之察察,受,受物之汶汶物之汶汶者乎者乎?3.安在公子能急人之困安在公子能急人之困也!也!介词结构后置句介词结构后置

    6、句定语后置句定语后置句宾语前置宾语前置主谓倒装句主谓倒装句4、项伯杀人,臣、项伯杀人,臣活活之之。调整调整使动、意动使动、意动等动宾关系的语序等动宾关系的语序文从句顺第一式:文从句顺第一式:调整语序。调整语序。文言文中一些特殊句式文言文中一些特殊句式:如如宾语宾语前置、定语后置、状语后置、前置、定语后置、状语后置、主谓倒装主谓倒装等,要按照现代汉语等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。的语法规范调整语序。翻译下列句子翻译下列句子:1.公子闻之,往请,欲遗之,不肯受,曰:公子闻之,往请,欲遗之,不肯受,曰:译:公子听说了这个人,就派人去拜见,并想公子听说了这个人,就派人去拜见,并想送给他一份厚礼

    7、。但是送给他一份厚礼。但是侯嬴侯嬴不肯接受,说:不肯接受,说:2.不如因而厚遇之,使归赵不如因而厚遇之,使归赵译:不如趁此好好款待他,让不如趁此好好款待他,让他他回到赵国回到赵国 省略主语:省略主语:侯嬴侯嬴3.又因厚币用事者靳尚又因厚币用事者靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。郑袖。译:又用丰厚的礼物又用丰厚的礼物贿赂(楚国)贿赂(楚国)当权的靳尚,当权的靳尚,(让他)在怀王的宠姬郑袖面前编造谎言。(让他)在怀王的宠姬郑袖面前编造谎言。省略谓语:省略谓语:赂赂省略兼语:之,省略兼语:之,他他4.私见张良,具告以事。私见张良,具告以事。译:私下会见了张良,把事情全都告诉了私下

    8、会见了张良,把事情全都告诉了他他。省略宾语:之,省略宾语:之,他他文从句顺第二式:在文言文翻译时,补在文言文翻译时,补出省略的成分。出省略的成分。翻译下列句子翻译下列句子:1.乃使蒙恬北筑长城而守乃使蒙恬北筑长城而守藩篱藩篱。2.误落误落尘网尘网中中,一去三十年。,一去三十年。(一)借喻的译法(一)借喻的译法:译为它所比喻的事物,即把译为它所比喻的事物,即把喻体还原成本体。喻体还原成本体。借喻:喻指借喻:喻指边疆边疆借喻:喻指污浊的官场借喻:喻指污浊的官场1.肉食者肉食者鄙,未能远谋。鄙,未能远谋。借代:代指做借代:代指做官的人官的人2.沛公不胜沛公不胜杯杓杯杓,不能辞不能辞借代:代酒可译为借

    9、代:代酒可译为“酒力酒力”(二二)借代的翻法借代的翻法:译为它所代替的人或物。译为它所代替的人或物。1.廉者不受廉者不受嗟来之食嗟来之食。用典:指用典:指侮辱性的施舍侮辱性的施舍2 2.一夫作难一夫作难而而七庙七庙隳隳用典:指陈涉起义事用典:指陈涉起义事借代:代指秦王朝借代:代指秦王朝(三三)用典的译法:用典的译法:古人为了使行文典雅,言简意古人为了使行文典雅,言简意丰,常或明或暗地引用典故,在翻译时可灵活处丰,常或明或暗地引用典故,在翻译时可灵活处理,一般可理,一般可译为这个典故所包含的普遍意义。译为这个典故所包含的普遍意义。翻译下列句子翻译下列句子:1.季氏将季氏将有事有事于颛臾。(于颛臾

    10、。(论语论语)2.今治水军八十万众,方与将军今治水军八十万众,方与将军会猎会猎于吴。于吴。委婉:发动战争委婉:发动战争 委婉:会(决)战委婉:会(决)战3 3.一旦一旦山陵崩山陵崩,长安君何以自托于赵?,长安君何以自托于赵?委婉:指地位尊贵人物的死委婉:指地位尊贵人物的死(四四)委婉的译法:委婉的译法:古人为了避粗俗、避忌讳、图吉古人为了避粗俗、避忌讳、图吉利或出于外交的需要,有时故意不直陈其事,把利或出于外交的需要,有时故意不直陈其事,把话说得很含蓄,这就是委婉。话说得很含蓄,这就是委婉。翻译时应还原其本翻译时应还原其本来的意思。来的意思。翻译下列句子翻译下列句子:1.秦秦时明月时明月汉汉时

    11、关时关。2.不以物不以物喜喜,不以己,不以己悲悲。3.将军将军百战死,百战死,壮士壮士十年归十年归。4 4.通通五经,五经,贯贯六艺六艺 (五五)互文的译法:互文的译法:互文又叫互文又叫“互文见义互文见义”,前后两句或两个短语意义前后两句或两个短语意义相互交叉,互为补相互交叉,互为补充充,翻译时要,翻译时要把两部分合二为一。把两部分合二为一。文从句顺第三式:古文中使用借喻、古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻译时要根借代、用典、互文等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。据上下文灵活、贯通地译出。指要指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。根据上下文语境,灵活贯通地翻译。文从句顺文从句顺文言翻译

    12、第二招:文言翻译第二招:分三式:分三式:调调 补补 贯贯1.1.字字落实字字落实 留留 删删 换换 2.2.文从句顺文从句顺 调调 补补 贯贯 客有为客有为齐王齐王画者画者,齐王问 曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。有为齐王画之客有为齐王画之客调调留留(他)(他)(画)(画)(画)(画)(客)(客)补补删删换换请你来解题:依次找出请你来解题:依次找出留删换调补留删换调补的地方。的地方。选择含有选择含有关键词语、特殊句式关键词语、特殊句式的句子的句子总结:高考翻译题命题

    13、规律总结:高考翻译题命题规律多义实词、常见虚词多义实词、常见虚词通假字、词类活用通假字、词类活用古今异义古今异义省略句、被动句、省略句、被动句、倒装句、判断句固倒装句、判断句固定句式定句式主要考察翻译六字法中的哪几个?主要考察翻译六字法中的哪几个?留留 删删 换换 调调 补补 贯贯换换 单音节词换成双音节词,单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。调调 调整语序调整语序:宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。抓抓关键词句关键词句,洞悉,洞悉得分点得分点总结:文言文翻译

    14、技巧总结:文言文翻译技巧要有要有踩点得分踩点得分的意识,洞悉的意识,洞悉命题者想考你命题者想考你什么什么找出找出关键词语、特关键词语、特殊句式殊句式,准确翻译,准确翻译关键词句不落实,关键词句不落实,就会徒劳无功就会徒劳无功我来命题我来命题 管仲曰:管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之

    15、贤而多鲍叔能知人也。管仲之贤而多鲍叔能知人也。请你为下面这段文字命一道翻译题,请你为下面这段文字命一道翻译题,并并定出评分标准。定出评分标准。吾吾尝尝为鲍叔谋事而更为鲍叔谋事而更穷困穷困,鲍叔不,鲍叔不以以我我为为愚,知愚,知时时有利不利也。(分)有利不利也。(分)评一评评一评吾尝吾尝三三仕仕三三见逐于见逐于君,鲍叔不君,鲍叔不以以我我为为不不肖,知我不肖,知我不遭遭时也。(分)时也。(分)天下天下不不多多管仲之贤而多鲍叔能管仲之贤而多鲍叔能知知人也。(分)人也。(分)曾经曾经困窘,境地尴尬困窘,境地尴尬认为认为时运,运气时运,运气多次多次被动句被动句被放逐,被流放被放逐,被流放认为认为遇到遇

    16、到天下的人天下的人赞美赞美了解了解省略主语省略主语阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。庄子之齐,见饿人而哀之庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求,饿者从而求食。庄子曰:食。庄子曰:“吾已不食七日矣吾已不食七日矣!”饿者饿者吁曰:吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也吾见过我者多矣,莫我哀也;哀;哀我者,惟夫子。我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀向使夫子不不食,其能哀我乎?我乎?”(1)庄子之齐,见饿人而哀之。庄子之齐,见饿人而哀之。(2)吾见过我者多矣,莫我哀也。吾见过我者多矣,莫我哀也。(3)向使夫子不不食,其能哀我乎?向使夫子不不食,其能哀我乎?练习提升练习提

    17、升(1)庄子庄子之之齐,见饿人而齐,见饿人而哀哀之。之。译文:译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他。人,很同情他。(2)吾见吾见过过我者多矣,我者多矣,莫莫 我我 哀哀也。也。译文:译文:我看见很多人从我面前走过,可我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我没有一个人同情我。(3)向使向使夫子不不食,夫子不不食,其其能能哀哀我乎?我乎?译文:译文:假使先生不是没吃饭,还会同情假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?我吗?人名、地名、年号、国号、人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名均保庙号、谥号、书名、物名均保留不译留不译 ;与现代汉语表达一致的词语可

    18、保留与现代汉语表达一致的词语可保留。一些没有实际意义的虚词一些没有实际意义的虚词 ,如表敬副词、发语词、部分结如表敬副词、发语词、部分结构助词等构助词等 ,同义复用的实词或虚词中的一个、偏义复词中同义复用的实词或虚词中的一个、偏义复词中陪衬的词应删去。陪衬的词应删去。主谓倒装、宾语前置、主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词短语后置等句式定语后置、介词短语后置等句式 ,应按现代汉语的语序调整。应按现代汉语的语序调整。句子省略的部分;词类活用相应的部分;代词所指的内容使句子省略的部分;词类活用相应的部分;代词所指的内容使上下文衔接连贯的内容等。上下文衔接连贯的内容等。把古词换成现代词把古词换成现代词

    19、 (把单音词换成双音词把单音词换成双音词 ,把典故、部分把典故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉语表达习惯替换语表达习惯替换 )小结:小结:在解题的过程中必须注意以下四个要点:在解题的过程中必须注意以下四个要点:、翻译以、翻译以直译直译为主。为主。、翻译要、翻译要字字句句字字句句落实。落实。、翻译要译出文言句中、翻译要译出文言句中词语、句式词语、句式的特点。的特点。、翻译甚至要求、翻译甚至要求表达方式表达方式与原文一致。与原文一致。练习练习延伸延伸根据对文言的理解,翻译下面一段文言文。根据对文言的理解,翻译下面一段文言

    20、文。东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。为逼真。(选自曾敏行(选自曾敏行独醒杂志独醒杂志)参考译文:参考译文:东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意的画,献给县令。县令开始不知道

    21、爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画一只不是这

    22、样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。得很逼真的,值得爱惜。练习练习延伸延伸根据对文言的理解,翻译下面一段文言文。根据对文言的理解,翻译下面一段文言文。(王冕)七八岁时(王冕)七八岁时 ,父命牧牛垄上,父命牧牛垄上,入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛忘其牛 ,父怒挞之,父怒挞之 。已而复如初。母曰。已而复如初。母曰 :“儿痴如此儿痴如此 ,曷不听其所为,曷不听其所为?”冕因去冕因去 ,依僧寺以居依僧寺以居 。夜潜出。夜潜出 ,坐佛膝上,坐佛膝上 。执策映。执策映长明灯读之长明灯读之 ,琅琅达旦。,琅琅达旦。参考译文:参考译文

    23、:(王冕)七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,(王冕)七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,听学生们读他偷偷地跑进学堂,听学生们读 书;听完,就默记在心。晚上回家,忘了牵书;听完,就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。牛。-父亲愤怒地打了他,但不久又像以父亲愤怒地打了他,但不久又像以前一样了,母亲说;前一样了,母亲说;“儿子是这样一心一意,儿子是这样一心一意,何不听凭他去干想做的事!何不听凭他去干想做的事!”于是王冕离开于是王冕离开家投靠和尚庙而居住。晚上偷偷出来,坐在家投靠和尚庙而居住。晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼夜不熄的灯照着书佛的膝盖上,用佛像前昼夜不熄的灯照着书读,响亮的读书声一直到天亮。读,响亮的读书声一直到天亮。

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:文言文翻译技巧兰课件.ppt
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-4096433.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库