文言文学习方法实用技巧:五种方法助力文言文句子巧翻译课件.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《文言文学习方法实用技巧:五种方法助力文言文句子巧翻译课件.pptx》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 学习方法 实用技巧 方法 助力 句子 翻译 课件
- 资源描述:
-
1、五种方法助力文言文五种方法助力文言文句子巧翻译句子巧翻译主讲:巫老师译文原文夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!译文:译文:君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德。不把眼前的名利看得轻淡就不会有明确的养品德。不把眼前的名利看得轻淡就不会有明确的志向,不能平静安详全神贯注地学习就不能实现远志向,不能平静安详全神贯注地学习就不能实现远大的目标。学习必须静心,才识需要学习,不学
2、习大的目标。学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功。沉迷滞迟就无从拓广才识,不立志不能学习成功。沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。年年岁不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及!居舍,那时(后悔)哪来得及!简介简介 诫子书是三国时期著名政治家诸葛亮临终前写给诫子书是三国时期著名政治家诸葛亮临终前写给8岁岁儿子诸葛瞻的一封家书,成为后世历代学子修身立志
3、的名儿子诸葛瞻的一封家书,成为后世历代学子修身立志的名篇。篇。它可以看作是诸葛亮对其一生的总结。它可以看作是诸葛亮对其一生的总结。诸葛亮也是一位品格高洁、才学渊博的父亲,对儿子的殷诸葛亮也是一位品格高洁、才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无限期望尽在言中。殷教诲与无限期望尽在言中。通过这些智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者通过这些智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者的爱子之情表达得如此深切。后人留存有多篇诫子书。的爱子之情表达得如此深切。后人留存有多篇诫子书。诫子书是修身立志的名篇,其文短意长,言简意赅,主旨是劝勉儿子勤学立志,修身养性要从淡泊宁静中下功夫,最忌怠惰险躁。文章概括
4、了做人治学的经验,着重围绕一个文章概括了做人治学的经验,着重围绕一个“静静”字加以论述,同时把失败归结为一个字加以论述,同时把失败归结为一个“躁躁”字,对比鲜明。字,对比鲜明。复习导入:回顾课内知识:通过对15课诫子书一文的学习,我们知道,这篇文言文写作特色:语言智慧理性,简洁精警。感情真挚,骈散结合。本文言简意赅,文短意长,这篇文言文虽然只有86个字,却道出了诸如 学与静、才与学、学与志等多种关系,富有人生智慧,因此成为修身励志的名篇。通晓文言文全文的关键:将文言语句翻译成现代汉语,是将文言语句翻译成现代汉语,是疏通文意的一条有效的途径。疏通文意的一条有效的途径。Lorem ipsum do
5、lor sit amet,consectetur adipisicing elit.Lorem ipsum dolor sit amet,consectetur adipisicing elit.Lorem ipsum dolor sit amet,consectetur adipisicing elit.Lorem ipsum dolor sit amet,consectetur adipisicing elit.【考点解读】:文言文翻译几乎是中考必考内容,经常考查的句子有三类:一是文中有深层意义、表现力强、能体现文章主旨的句子;二是判断句、被动句、省略句、倒装句等句式比较特殊的句子;三是古
6、今异义词,或通假字、词类活用等特殊现象的句子。【技法点拨【技法点拨】文言文句子翻译的方法一般有以下五种:1留。即保留人名、地名、国名、官名、年号、和与现代汉语意思相同的词语2补。即补充单音节词为双音节词,或补出省略号的句子成分等。3省。即省略不需要翻译出的虚词等。4换。即用意思相同的现代汉语词语替换文言词语。5调。即调整词序或语序,使之符合现代汉语的用语习惯。文言文翻译的原则如下:文言文翻译的原则如下:随堂 真题薄荷绿小清新通用计划书薄荷绿小清新通用计划书Lorem ipsum dolor sit amet,consectetur adipisicing elit.随堂真题(山东威海中考)读下
7、面的文言文,回答问题。孟子谓万章曰:“一乡之善士,斯友一乡之善士,一国之善士,斯友一国之善士,天下之善士,斯友天下之善士。以友天下之善士为未足,又尚论古之人。颂其诗,读其书,不知其人,可乎?是以论其世也。是尚友也。【注释】善士:品德高尚的人。【注释】善士:品德高尚的人。尚:通尚:通“上上”,向上。,向上。译文:孟子对万章说道:“一个乡村里的优秀人物,便和那一乡村的优秀人物交朋友;全国性的优秀人物,便和全国性的优秀人物交朋友:天下的优秀人物,便和天下的优秀人物交朋友。认为和天下的优秀人物交朋友还不够,又向上追论古代的人物。,吟咏他们的诗歌研究他们的著作,不了解他们的为人可以吗?所以要研究(讨论)
8、他们所处的那一个时代(以了解他们的为人)。这就是追溯历史,与古人交朋友。”用现代汉语翻译文中划线句子。1、是以论其世也。是尚友也。、是以论其世也。是尚友也。讨论他们所处的时代(以了解他们的为人)这就是讨论他们所处的时代(以了解他们的为人)这就是和历史上品德高尚的人交朋友。和历史上品德高尚的人交朋友。2、请根据短文内容,概括孟子交友的原则。、请根据短文内容,概括孟子交友的原则。结交天下善士,天下善士未足结交天下善士,天下善士未足 结交古人,结结交古人,结交古人要论世知人交古人要论世知人 初中文言文的学习方法初中文言文的学习方法实用技巧实用技巧一、方式一、方式&方法方法1.课内文言文(一)课内文言
展开阅读全文