高中文言文翻译基本方法课件.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《高中文言文翻译基本方法课件.pptx》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中 文言文 翻译 基本 方法 课件
- 资源描述:
-
1、高中文言文翻译基本方法高中文言文翻译基本方法【考纲聚焦考纲聚焦】考试大纲考试大纲规定:考生须理解并翻译文中的句子,规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为其能力层级为B B级。级。【考点阐释考点阐释】文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点高考文言阅读的重点。因而,因而,我们有必要我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。,以便更好地驾御这一题型。请分析以下文言文翻译存在什么问题
2、。请分析以下文言文翻译存在什么问题。原文:帝乃怒,使人驱下殿,愿徐去原文:帝乃怒,使人驱下殿,愿徐去无异容。无异容。学生范例:学生范例:1、皇帝就大怒,派人把他驱赶下殿,、皇帝就大怒,派人把他驱赶下殿,希望希望他慢慢离去他慢慢离去不要生气不要生气。2、皇帝于是大怒,让人驱赶他下殿,愿、皇帝于是大怒,让人驱赶他下殿,愿慢慢出去没有慢慢出去没有异常的从容异常的从容。选择含有选择含有关键词语、特殊句式关键词语、特殊句式的句子的句子因为:因为:(1 1)与现代汉语有较大差别与现代汉语有较大差别 (2 2)是考题设置的)是考题设置的关键得分点关键得分点分析高考翻译题命题规律分析高考翻译题命题规律通假字、
3、词类活用、古今通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、多义实异义、偏义复词、多义实词、常见虚词词、常见虚词省略句、被动句、省略句、被动句、倒装句、判断句及倒装句、判断句及固定句式固定句式信达雅信达雅“信信”,就是译文要准确表达原,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。“达达”,就是译文明白晓畅,符,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。合现代汉语表达要求和习惯,无语病。“雅雅”,就是译文语句规范、得,就是译文语句规范、得体、生动、优美。体、生动、优美。一、掌握文言文翻译的三条标准一、掌握文言文翻译的三条标准二、掌握文言文翻译的一个
4、原则二、掌握文言文翻译的一个原则 以直译为主,意译为辅以直译为主,意译为辅 能直译就直译,不能直译才用意译。能直译就直译,不能直译才用意译。采用意译主要是一些典故、特殊说法、习采用意译主要是一些典故、特殊说法、习惯用法、修辞手法(如互文)。惯用法、修辞手法(如互文)。例如:视事例如:视事三年,上书三年,上书乞骸骨乞骸骨 直译:直译:视察事情视察事情三年之后,就给朝廷写信三年之后,就给朝廷写信乞求赐还乞求赐还自己的身体自己的身体意译:意译:到职工作到职工作了三年,向朝廷上表章请求了三年,向朝廷上表章请求告老告老还乡。还乡。三、掌握文言文翻译的六字要诀三、掌握文言文翻译的六字要诀留留调调补补贯贯删
5、删换换字字句句核按钮核按钮P149一、抓关键词句,洞悉得分点一、抓关键词句,洞悉得分点 (关键词语、特殊句式关键词语、特殊句式)二、善于借助,巧解疑难 借助字音、字形;借助成语借助字音、字形;借助成语(词语词语);借助课内文言知识;借助语法结构推断;借助课内文言知识;借助语法结构推断;借助上下语境推断借助上下语境推断 依托:加强课本文言文知识的积累和梳加强课本文言文知识的积累和梳 理,夯实基础,调动积累,学会迁移。理,夯实基础,调动积累,学会迁移。四、文言文翻译技巧四、文言文翻译技巧 读读下面文段,翻译画横线的句子,指出可用到哪种技巧读读下面文段,翻译画横线的句子,指出可用到哪种技巧以及以及“
6、六字法六字法”体现在何处。体现在何处。董叔将娶于范氏董叔将娶于范氏,叔向曰叔向曰:“范氏富范氏富,盍已乎盍已乎!”!”曰:曰:“欲为系援焉。欲为系援焉。”他日,董祁愬于范献他日,董祁愬于范献子曰:子曰:“不吾敬也。不吾敬也。”献子执而纺于庭之献子执而纺于庭之槐槐。叔向叔向过之,曰过之,曰“子盍为我请乎?子盍为我请乎?”叔向曰:叔向曰:“求系,既求系,既系矣;求援,既援矣。系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?欲而得之,又何请焉?注注系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻关系往上爬。过婚姻关系往上爬。董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。董祁:
7、范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。愬:同愬:同“诉诉”。纺纺:系系.解题初体验解题初体验抓关键词句,洞悉得分点分析:文言文翻译技巧一分析:文言文翻译技巧一要有踩点得分要有踩点得分的意识,洞悉的意识,洞悉命题者想考你命题者想考你什么什么找出关键词语,特找出关键词语,特殊句式,准确翻译殊句式,准确翻译关键词句不落实,关键词句不落实,就会徒劳无功就会徒劳无功范氏富范氏富,盍已乎(盍已乎(3 3分)分)献子执而纺于庭之槐(献子执而纺于庭之槐(3 3分)分)欲而得之,又何请焉(欲而得之,又何请焉(3 3分)分)“盍盍乎乎”1 1分,分,“已已”1 1分,补充省略成分,分,补充省略成分,1 1分。分。“欲
展开阅读全文