英语商标翻译课件.ppt
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《英语商标翻译课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 商标 翻译 课件
- 资源描述:
-
1、英文商标翻译英文商标翻译 小组成员:英营小组成员:英营01 童丹蕾童丹蕾 程程 静静 易小敏易小敏 吴帆吴帆;英营英营02 杨杨 洁洁 刘雪晴刘雪晴 音译音译 纯英译纯英译 2 3 谐英译谐英译 省英译省英译 纯音译即根据英文的读音逐字地用相近发纯音译即根据英文的读音逐字地用相近发音的汉字进行匹配的翻译。主要适用于专音的汉字进行匹配的翻译。主要适用于专有名词,如:人名商标和地名商标。这种有名词,如:人名商标和地名商标。这种翻译法是商标在译为中文时,因无法找到翻译法是商标在译为中文时,因无法找到相应的汉语表达而不得不采用的翻译方法相应的汉语表达而不得不采用的翻译方法。1纯英译纯英译人名商标人名商
2、标 (1)有些商标是姓氏构成的有些商标是姓氏构成的Hoover(胡佛)真空吸尘器,是源于生产商(胡佛)真空吸尘器,是源于生产商William Henry Hoover的姓氏;的姓氏;(2)有些商标是人的全名有些商标是人的全名Walt Disney(沃尔特(沃尔特.迪斯尼)制片公司,是迪斯尼)制片公司,是根据公司创始人根据公司创始人Walt Disney的姓名而定;的姓名而定;Pierre Cardin(皮尔(皮尔.卡丹)时装,是根据该时卡丹)时装,是根据该时装的制造者装的制造者Pierre Cardin 的姓名而定。的姓名而定。(3)有些商标由名人,神话中的人名构成有些商标由名人,神话中的人名
3、构成PICASSO(毕加索)瓷器,源自欧洲中世纪文(毕加索)瓷器,源自欧洲中世纪文艺复兴时期著名画家毕加索的名字;艺复兴时期著名画家毕加索的名字;Milo(梅洛)巧克力,取自古希腊运动健将(梅洛)巧克力,取自古希腊运动健将Milo的名字。的名字。(4)还有些商标由还有些商标由“人名人名+s”Ponds(旁氏)化妆品,是为了纪念美国纽约(旁氏)化妆品,是为了纪念美国纽约州尤蒂卡的药剂师州尤蒂卡的药剂师Theron T.Pond;Johnsons(强生)公司是(强生)公司是Robert Wood Johnson,James Wood Johnson和和Edward Mead Johnson三三兄弟
4、创办的公司。兄弟创办的公司。纯英译纯英译 地名商标地名商标 Santana(桑塔纳)轿车,(桑塔纳)轿车,San Tana原是美国加原是美国加利福尼亚洲一座山谷的名称;利福尼亚洲一座山谷的名称;Nokia(诺基亚)手机是根据芬兰北部一座名为(诺基亚)手机是根据芬兰北部一座名为Nokia的小镇命名的。的小镇命名的。2谐音译这种译法是以音为引子,经常是在纯这种译法是以音为引子,经常是在纯音译的基础上改动个别字眼,这些字音译的基础上改动个别字眼,这些字眼与原商标读音谐音,改动后的音译眼与原商标读音谐音,改动后的音译商标又结合产品特征。商标又结合产品特征。谐英译谐英译 为纪念航空公司创始人为纪念航空公
5、司创始人Willian Edward Boeing Willian Edward Boeing 人们以其姓氏人们以其姓氏确定的商标确定的商标BoeingBoeing,译作,译作“博音博音”,但作为商标,译者改用谐音,但作为商标,译者改用谐音“波波音音”,这就可以使人们对这类超音速飞机产生无尽的遐想。,这就可以使人们对这类超音速飞机产生无尽的遐想。Mazda Mazda源于古代波斯宗教中的源于古代波斯宗教中的“光明之神光明之神”、“最高之神最高之神”,“王权的保护者王权的保护者”、纯音译为、纯音译为“马兹达马兹达”,但作为汽车商标,译者将,但作为汽车商标,译者将“兹兹”换成换成“自自”,诙谐幽默
6、的暗示这种车极易驾驶,无需操心便会,诙谐幽默的暗示这种车极易驾驶,无需操心便会自动到达。自动到达。3省音译省音译!省音译是根据中国人的审美习惯,双音省音译是根据中国人的审美习惯,双音节和三音节的商标更能令人过目不忘,节和三音节的商标更能令人过目不忘,”有些英文商标单词较长音节较多,如果有些英文商标单词较长音节较多,如果逐字翻译,读起来拗口且不便记忆,可逐字翻译,读起来拗口且不便记忆,可采用省音译来简化。采用省音译来简化。省英译省英译 Rolls-Royce Rolls-Royce若纯音译为劳尔斯若纯音译为劳尔斯-罗伊斯,念起来费劲罗伊斯,念起来费劲又记不住,省音译为又记不住,省音译为“劳斯莱斯
7、劳斯莱斯”就好记多了。就好记多了。McDonalds McDonalds不译为不译为“麦克唐纳德麦克唐纳德”,而译为,而译为“麦当麦当劳劳”,也是用了省音译。,也是用了省音译。意译意译 纯意译纯意译 2 3 择意译择意译 增减增减意译意译2022-11-10纯意译纯意译 某些商品的商标本身具有鲜明的意思,并且在中西方文化中都具有优雅美好的含义,这时可以用纯意译。12022-11-10纯意译纯意译 Blue bird(蓝鸟)汽车,就是取自比利时作家(蓝鸟)汽车,就是取自比利时作家Maurice Materlinek 于于1911年所获诺贝尔文学奖的童话剧年所获诺贝尔文学奖的童话剧“Blue bi
展开阅读全文