专题5文言文阅读题点4文言翻译题课件.pptx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《专题5文言文阅读题点4文言翻译题课件.pptx》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 专题5文言文阅读 题点4文言翻译题课件 专题 文言文 阅读 文言 翻译 课件
- 资源描述:
-
1、题点题点4 4文言翻译题文言翻译题 化句为词化句为词,三个落实三个落实专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路翻译是文言文的重头戏,分值高,难度大,失分严重,是二轮复习需要强化的重点之一。通观近几年课标全国卷文言文翻译题给定的评分标准,主要有四类赋分点:重点实词的翻译、重点虚词的翻译、特殊句式(含固定结构)的翻译、语意通顺。翻译重在字字对译,准确到位,同时强调语句通顺,语意连贯完整,与赋分点逐一对应。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路梳理核心知识
2、-3-专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路强化关键能力-4-落实三个翻译点用好六字翻译诀一、实词的翻译一、实词的翻译文言实词是翻译的关键,古汉语中多是单音节实词,翻译的基本要求就是单音变双音,落实字字对译,注意一词多义、古今异义、词类活用、通假和偏义复词现象。1.分清是哪类实词,看需不需要翻译。人名、地名、官职名、器物名、年号等不用翻译;古今异义词要结合语境准确写出其今义;一词多义要根据搭配情况选出合适的义项;活用词不仅要关注意义还要关注用法;通假字要确定通哪个字,含义是什么。如:秦之遇将军,可谓深矣。(荆轲刺秦王)“
3、秦”“将军”名词,不需要翻译;“可谓”古今意思相同,不用翻译;“遇”“深”古今意思不同,需要翻译。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路强化关键能力-5-落实三个翻译点用好六字翻译诀2.分析实词在句中的位置,看是否活用。译词类活用词,一是要根据语法词性准确判断;二是要译到位,即必须把它在语境中的词性连同词义译出来。如:项伯杀人,臣活之。(鸿门宴)“活”是不及物动词,不能带宾语,但后面跟了宾语“之”,是使动用法。3.了解前后语境,选取合适的义项。如:故木受绳则直,金就砺则利。(劝学)“木”“绳”“直”“金”“利”等词,都有
4、不同的义项,需要选取能准确表达这句话意思的义项。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路强化关键能力-6-落实三个翻译点用好六字翻译诀二、虚词的翻译二、虚词的翻译文言虚词的翻译,重点是代词指代的内容、介词关联的对象、连词表达的关系、助词表达的结构与语气,另外还要注意兼类虚词的区分、翻译。1.通读语句和前后文,看清句子中有哪些虚词,有什么意义,起什么作用。如:余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(游褒禅山记)“余”,第一人称代词,我;“亦”,副词,也;“其”,这里是第一人称代词,指代自己;第一个“之”,代词,他们;“而”,表因果
5、关系的连词,因而;“夫”,代词,那;第二个“之”,助词,的;“也”,表陈述语气。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路强化关键能力-7-落实三个翻译点用好六字翻译诀2.结合具体语境,逐一落实。代词,注意指代的内容;助词,分清是结构助词还是语气助词;介词,看清介词的宾语,根据宾语做出合理的翻译;连词,看清连接的对象,并列、顺承、修饰一般不用翻译,转折、递进、条件、假设需要准确译出;语气词,要翻译出合理的语气。另外还要注意辨析是介词还是连词,是表停顿还是表判断,等等。如:必欲烹而翁,则幸分我一杯羹。(史记项羽本纪)其中“而”
6、通“尔”,用作第二人称代词,你,你的。3.翻译后,务必通读,消除语病,介词结构要调整。虚词的翻译,最容易出现赘余现象,也最容易出现分句间关系不明的问题,需格外留心。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路强化关键能力-8-落实三个翻译点用好六字翻译诀三、文言句式的翻译三、文言句式的翻译文言句式和固定结构不单独设题,主要集中在翻译中考查,要注意判断、被动、省略、倒装四大文言句式的翻译,注意文言固定结构的翻译。1.注意分辨清类型。文言文常见的句式和固定结构多有标志,可以通过对这些语言标志的识别,准确判定其类型,进而正确翻译,要
7、掌握倒装、判断、被动以及固定结构等常见的标志。如:有如此之势,而为秦人积威之所劫。(六国论)在这句话中,“为所”是典型的被动句的标志,看到这个标志,再结合句意分析,就能准确翻译出这句话的含意。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路强化关键能力-9-落实三个翻译点用好六字翻译诀2.注意省略成分的补充。文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。翻译时一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。如:择其善者而从之,(择)其不善者而改之。(论语)这句话中,第二个分句前省略了“
8、择”,属于承前省略谓语。翻译时务必补出。3.注意语序的调整。文言文中倒装句,有主谓倒装、定语后置、介词结构后置、宾语前置四种类型。翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,不符合现代汉语规范。如:公叔病,有如不可讳,将奈社稷何?(史记商君列传)“将奈社稷何”不能翻译为“将怎么对待国家呀”,而应译为“国家将怎么办”。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路强化关键能力-10-落实三个翻译点用好六字翻译诀4.固定结构有固定的翻译方式,要记牢下面的对应翻译:专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三
9、个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路强化关键能力-11-落实三个翻译点用好六字翻译诀专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路强化关键能力-12-落实三个翻译点用好六字翻译诀翻译文言文语句,概括地说可以简称为“留、换、补、删、调、贯”六字诀。简要阐述如下:专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路规范解题思路-13-方法1方法2即学即练落实三个翻译点(2018全国卷,节选)阅读下面的文言文,完成后面的问题。徽宗立,以龙图阁直学士知开封府。前尹
10、以刻深为治,纯礼曰:“宽猛相济,圣人之训。方务去前之苛,犹虑未尽,岂有宽为患也。”由是一切以宽处之。中旨鞫享泽村民谋逆,纯礼审其故,此民入戏场观优,归途见匠者作桶,取而戴于首曰:“与刘先主如何?”遂为匠擒。明日入对,徽宗问何以处之,对曰:“愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德。以不应为杖之,足矣。”曰:“何以戒后人?”曰:“正欲外间知陛下刑宪不滥,足以为训尔。”徽宗从之。(节选自宋史范纯礼传)专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路规范解题思路-14-方法1方法2即学即练把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)方务去
11、前之苛,犹虑未尽,岂有宽为患也。【翻译点】重要实词:重要虚词:文言句式:翻译:“务”,致力于;“去”,铲除;“苛”,严苛的制度;“虑”,担心;“宽”,宽松的制度;“患”,祸患。“方”,正当;“犹”,尚且;“为”,成为。无。正尽力去除先前的苛严,尚且担心做得不够,哪有宽松成为祸患的呢。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路规范解题思路-15-方法1方法2即学即练(2)愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德。【翻译点】重要实词:重要虚词:文言句式:翻译:“村野”,乡下人;“蔽”,欺蒙;“恐”,担心;“辜”,辜负;“好生”
12、,爱惜生灵;“德”,仁德。“若”,如果;“以”,连词,用来。省略句,“好生之德”前省略了必要的定语。愚人粗鲁无知,如果以叛逆定罪,恐怕会辜负陛下爱惜生灵的仁德。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路规范解题思路-16-方法1方法2即学即练参考译文 徽宗即位,以龙图阁直学士的身份担任开封知府。前府尹治理苛严,范纯礼说:“宽严相辅相成,这是圣人的规范。正尽力去除先前的苛严,尚且担心做得不够,哪有宽松成为祸患的呢。”从此一切用宽厚的方法处理。皇帝直接下诏命令审讯享泽村村民谋反一事,纯礼审问事情的缘由,原来是这个人到戏场看戏,回
13、来的路上见到工匠做桶,就把桶戴在头上说:“和刘先主相比怎样?”于是被桶匠抓住。纯礼第二天上朝应对,徽宗问怎么处理这件事,纯礼回答说:“愚人粗鲁无知,如果以叛逆定罪,恐怕会辜负陛下爱惜生灵的仁德。按不应做此事的罪名杖责他,就够了。”皇帝说:“这怎么能够惩戒后人呢?”纯礼回答:“正是要外面的人知道陛下不滥用施刑罚,足够作为教训了。”徽宗听从了他的话。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路规范解题思路-17-方法1方法2即学即练用好六字翻译诀1.留留什么?古今意思相同的词保留;专有名词保留;成语可以保留。专题五专题五题点题点4
14、文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路规范解题思路-18-方法1方法2即学即练【典题1】把下面文段中画线的语句翻译成现代汉语。臣伏见比年以来,高丽未宾,阻卜犹强,战守之备,诚不容已。乃者,选富民防边,自备粮糗。道路修阻,动淹岁月。比至屯所,费已过半;只牛单毂,鲜有还者。【翻译点】重要实词:重要虚词:文言句式:【须保留的内容】翻译:“选”,选派;“糗”,干粮;“修”,漫长;“阻”,险阻;“动”,动辄;“淹”,停留。“乃”,先前;“者”,表停顿。从整体看,是“者,”的判断句。“富民”“防边”“自备”“道路”。先前的(做法)是选派富民防边,自备干粮
15、。道路甚远,又多险阻,动辄积年累月。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路规范解题思路-19-方法1方法2即学即练参考译文 臣认为近年以来,高丽不曾宾服,阻卜仍然强大,备战防守之举,实在不能停止。先前的(做法)是选派富民防边,自备干粮。道路甚远,又多险阻,动辄积年累月。等到到达屯所,费用已用去过半;一头牛一驾车,只见人去,很少有回来的。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路规范解题思路-20-方法1方法2即学即练2.补补什么?省略了主语、谓语、宾语
16、成分的省略句;省略了介词“于”;判断句补上判断词。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路规范解题思路-21-方法1方法2即学即练【典题2】(2018全国卷,节选)把下面文段中画线的语句翻译成现代汉语。自王君在事,不见侵枉,故来报恩。其政化怀物如此。民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。【翻译点】重点实词:重要虚词:文言句式:【须补充的内容】翻译:“民”,百姓;“思”,思念;“德”,恩德;“立”,建立;“食”,进食;“弦歌”,奏乐歌咏;“荐”,祭祀。“其”,指王涣;“为”,给;“每”,每当;“辄”,就;“而”,来;“
17、之”,他。省略句、介词结构后置句。“为”后补充“之”字,“立祠”后补充“于”字,并应把“安阳亭西”置于第二句句首。百姓思念王涣的恩德,在安阳亭西为他建造祠堂,每当进食时就奏乐歌咏而祭祀他。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,三个落实三个落实梳理核心知识强化关键能力规范解题思路规范解题思路-22-方法1方法2即学即练参考译文 自从王涣任洛阳县令,不再有官吏掠夺侵扰的事情了,所以来祭奠以报答他的恩情。王涣的政治教化令人怀念感激达到这样的地步。百姓思念王涣的恩德,在安阳亭西为他建造祠堂,每当进食时就奏乐歌咏而祭祀他。专题五专题五题点题点4文言翻译题文言翻译题化句为词化句为词,
展开阅读全文