书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 25
上传文档赚钱

类型简短文言文阅读训练课件.ppt

  • 上传人(卖家):晟晟文业
  • 文档编号:4082554
  • 上传时间:2022-11-09
  • 格式:PPT
  • 页数:25
  • 大小:327KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《简短文言文阅读训练课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    简短 文言文 阅读 训练 课件
    资源描述:

    1、简短文言文阅读训练剑河民中语文组 万照吉1.王昭君出汉宫 汉元帝宫人汉元帝宫人既多,乃令画工既多,乃令画工图图之,之,欲有呼者,辄欲有呼者,辄披图召之披图召之。其中常者,皆行货赂。王昭君姿容甚丽,志。其中常者,皆行货赂。王昭君姿容甚丽,志不苟求,工遂毁为其状。后匈奴来和不苟求,工遂毁为其状。后匈奴来和,求美女于汉帝,求美女于汉帝,帝以昭君充行。既召,见而帝以昭君充行。既召,见而惜惜之,但名字已去,不欲之,但名字已去,不欲中中改,于是遂行。改,于是遂行。(选自南朝宋刘义庆世说新语)注释 宫人:宫女。和:和亲。指异族之间用婚姻关系来保持双方的友好关系。1 1解释:解释:图图 惜惜 中中 2 2翻译

    2、:欲有呼者,辄披图召之翻译:欲有呼者,辄披图召之 3 3理解:理解:“其中常者,皆行货赂其中常者,皆行货赂”中中“常者常者”指指 ;“常者常者”向向 货赂。货赂。4 4理解:理解:“但名字已去但名字已去”中的中的“去去”,应理解为,应理解为王昭君出塞。上文说的王明君,即西汉时的王昭君,她名嫱,上文说的王明君,即西汉时的王昭君,她名嫱,字昭君。晋朝违避司马昭的名字,故改王昭君为字昭君。晋朝违避司马昭的名字,故改王昭君为王明君或明妃。王昭君出生南郡秭王明君或明妃。王昭君出生南郡秭(z)(z)归归(今湖今湖北境内北境内)。史书上说,她早年被选入宫,竟宁元。史书上说,她早年被选入宫,竟宁元年年(公元前

    3、公元前3333年年),匈奴王单于来汉朝和亲,她自,匈奴王单于来汉朝和亲,她自请出嫁。按当时规定,和亲者应是公主,而王昭请出嫁。按当时规定,和亲者应是公主,而王昭君是普通宫女,故上文说君是普通宫女,故上文说“充行充行”(充当而行充当而行)。入胡后称宁胡阏氏入胡后称宁胡阏氏(ynzh)(ynzh)。阏氏是王后的意。阏氏是王后的意思。她对改善汉朝与匈奴的关系起了一定作用。思。她对改善汉朝与匈奴的关系起了一定作用。今内蒙古大青山麓尚有昭君墓。今内蒙古大青山麓尚有昭君墓。译文:汉元帝的宫女既然很多,于是就派画汉元帝的宫女既然很多,于是就派画工去工去画下画下她们的模样,她们的模样,想要召唤她们时,想要召唤

    4、她们时,就翻看画像按图召见就翻看画像按图召见。宫女中相貌一般的。宫女中相貌一般的人,都贿赂画工。王昭君容貌非常美丽,人,都贿赂画工。王昭君容貌非常美丽,不愿用不正当的手段去乞求,画工就丑化不愿用不正当的手段去乞求,画工就丑化了她的容貌。后来匈奴来和亲,向汉元帝了她的容貌。后来匈奴来和亲,向汉元帝求赐美女,元帝便拿昭君当做皇族女嫁去。求赐美女,元帝便拿昭君当做皇族女嫁去。召见以后又很召见以后又很舍不得舍不得她,但是名字已经告她,但是名字已经告诉了匈奴,不想诉了匈奴,不想中途中途更改,于是昭君终于更改,于是昭君终于去了匈奴。去了匈奴。文化常识 女文史家。班昭是中国历史上第一个女文史家。班昭是中国历

    5、史上第一个女文史家。她帮助哥哥班固完成了未竟的女文史家。她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述事业,而且对阐述汉书汉书起到了重要作起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。女性精通用,她的诗赋在当时也很著名。女性精通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬的蔡文姬(蔡琰,见后文蔡琰,见后文),还有一个是宋,还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。还同丈夫一起研究金石书画。2.班昭续汉书 扶风扶风曹世叔妻者,同郡班彪曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,之女也,名昭,字惠班。博学高才。世叔

    6、早卒,有节行法度。兄字惠班。博学高才。世叔早卒,有节行法度。兄固著固著汉书汉书,其八表及天文志未及,其八表及天文志未及竟竟而卒。而卒。和和帝诏昭就东观藏书阁帝诏昭就东观藏书阁踵而成之踵而成之。帝数召入宫,。帝数召入宫,令皇后诸贵人令皇后诸贵人师事焉师事焉,号日,号日“大家大家”。每有贡献。每有贡献异物,异物,辄辄诏大家作赋颂。时诏大家作赋颂。时汉书汉书始出,多未始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。注释扶风:古地名,今陕西境内。班彪:当时著名学者。东观藏书阁:皇家藏书楼。思考与练习】1解释:竟_辄_2翻译:和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之 师事焉 译文:

    7、扶风曹世叔妻子,是同郡班彪的女儿,名叫扶风曹世叔妻子,是同郡班彪的女儿,名叫昭,字惠班。班昭学识广博,才华很高。曹世叔昭,字惠班。班昭学识广博,才华很高。曹世叔死得早,班昭洁身自爱,符合当时社会对妇会的死得早,班昭洁身自爱,符合当时社会对妇会的要求。她的哥哥班固撰写要求。她的哥哥班固撰写汉书汉书,其中的八表,其中的八表及及天文志天文志还没还没写完写完就去世了,就去世了,汉和帝下诏,汉和帝下诏,令班昭到东观藏书阁继续编纂令班昭到东观藏书阁继续编纂汉书汉书。皇帝还。皇帝还常常把班昭诏进皇宫去,要皇后和众贵人常常把班昭诏进皇宫去,要皇后和众贵人把她当把她当作老师作老师,称她为,称她为“大家大家”。每

    8、当有人贡献稀奇的。每当有人贡献稀奇的东西来,皇帝东西来,皇帝就就下诏命班昭作赋写颂。当时下诏命班昭作赋写颂。当时汉汉书书刚问世,有很多人不大读得懂,班昭的同乡刚问世,有很多人不大读得懂,班昭的同乡马融就住在藏书阁下,向她学习马融就住在藏书阁下,向她学习汉书汉书。文化常识 蔡文姬。蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的蔡文姬。蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕女诗人,其父即蔡邕(字伯喈字伯喈)。她博学有才辩,。她博学有才辩,通音律。初嫁卫仲道。夫亡后归母家。遇汉末大通音律。初嫁卫仲道。夫亡后归母家。遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴

    9、1212年,有子女二人。曹操平定中原后,念蔡邕无年,有子女二人。曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。她凭记忆写出后代,便以重金赎归,再嫁董祀。她凭记忆写出了四百多篇古文。她的了四百多篇古文。她的悲愤诗悲愤诗及琴曲歌辞及琴曲歌辞胡笳十八拍胡笳十八拍最为著名。当代戏剧家曹禺创作最为著名。当代戏剧家曹禺创作有话剧有话剧蔡文姬蔡文姬。3蔡文姬求情 董祀为屯田都尉董祀为屯田都尉,犯法当,犯法当死。文姬死。文姬诣诣曹操请之。曹操请之。时公卿、名士及远方使驿时公卿、名士及远方使驿坐者满堂。操谓宾客日:坐者满堂。操谓宾客日:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之。蔡伯喈女在外,今为诸君见之。”及文姬进

    10、,蓬首及文姬进,蓬首徒徒行,叩头请罪,音辞清辩,行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容旨甚酸哀,众皆为改容。操。操日:日:“诚实相矜诚实相矜,然文状,然文状已去,奈何已去,奈何?”?”文姬曰:文姬曰:“明公明公厩厩马万匹,马万匹,虎士虎士成林,何惜疾足一骑,成林,何惜疾足一骑,而济垂而济垂死之命乎死之命乎!”!”操感其言,乃追原操感其言,乃追原祀罪。祀罪。注释】屯田都尉:职官名称。当:判决。文姬:蔡文姬。使驿:使者。文状:文书。明公:对曹操的敬称。原:原谅,此指赦罪。1 1解释:解释:诣诣_徒徒_厩厩_ 虎士虎士_ 2 2翻译:翻译:旨甚酸哀,众皆为改容;旨甚酸哀,众皆为改容;诚实相矜;

    11、诚实相矜;济垂死之命。济垂死之命。3 3理解:理解:“操感其言操感其言”属什么句式属什么句式?【参考译文】董祀做屯田都尉,触犯法律将判死罪。蔡文董祀做屯田都尉,触犯法律将判死罪。蔡文姬为这件事姬为这件事面见面见曹操请求赦免。这时朝堂上坐满曹操请求赦免。这时朝堂上坐满高官、名士和远方来的使者、宾客,曹操对众人高官、名士和远方来的使者、宾客,曹操对众人说:说:蔡伯喈的女儿就在外面,今天让她来拜见蔡伯喈的女儿就在外面,今天让她来拜见诸君。诸君。等到文姬进了朝堂,只见她蓬头散发,等到文姬进了朝堂,只见她蓬头散发,赤足赤足而行,又俯身叩头请罪,说话时口才出众而而行,又俯身叩头请罪,说话时口才出众而充满悲

    12、伤之意,众人都因此而动容充满悲伤之意,众人都因此而动容。曹操说:。曹操说:我确实很同情你和董祀我确实很同情你和董祀,但判决的文卷已经送出,但判决的文卷已经送出去了,又怎么办呢?去了,又怎么办呢?文姬说:文姬说:您的您的马厩马厩里有成里有成千上万匹好马,手下有数不清的千上万匹好马,手下有数不清的勇士勇士,为什么要,为什么要吝惜派出一匹快马,而不去吝惜派出一匹快马,而不去救助一个将死的人救助一个将死的人 呢呢?曹操被她话所感动,就追回成命,宽宥赦曹操被她话所感动,就追回成命,宽宥赦免了董祀之罪。免了董祀之罪。文化常识 “师旷师旷”及其他及其他 师旷是个盲乐师,他名字叫师旷是个盲乐师,他名字叫“旷旷

    13、”,但不姓但不姓“师师”,因为他是当时著名乐师,因为他是当时著名乐师,所以叫所以叫“师旷师旷”。这种以职业为姓的现象。这种以职业为姓的现象在春秋时还有:有个著名的工匠名石,世在春秋时还有:有个著名的工匠名石,世称称“匠石匠石”,有个著名的制作车轮的师傅,有个著名的制作车轮的师傅名扁,世称名扁,世称“轮扁轮扁”。4炳烛而学 晋平公晋平公问于师旷日:问于师旷日:“吾年七十,欲学,吾年七十,欲学,恐已恐已暮暮矣。矣。”师旷日:师旷日:“何不炳烛何不炳烛呼呼?”?”平公平公日:日:“安有为人臣而戏其君乎安有为人臣而戏其君乎?”?”师旷日:师旷日:“盲盲臣臣安敢安敢戏其君戏其君?臣闻之:少而好学如日出之

    14、阳,臣闻之:少而好学如日出之阳,壮而好学如日中之光,老而好学如炳烛之明。壮而好学如日中之光,老而好学如炳烛之明。炳炳烛之明孰与昧行乎烛之明孰与昧行乎?”?”平公日:平公日:“善善哉哉!”!”(选自汉刘向说苑)注释 晋平公:春秋时晋国国君。炳烛:点燃蜡烛。1 1解释:解释:暮暮 安敢安敢 善善 2 2翻译:翻译:安有为人臣而戏其君乎安有为人臣而戏其君乎?炳烛之明孰与昧行乎?炳烛之明孰与昧行乎?3 3、上文、上文“臣闻之臣闻之”中的中的“之之”属代词,它指代属代词,它指代 4 4、这则故事告诉我们什么?、这则故事告诉我们什么?【参考译文】晋平公问师旷说:晋平公问师旷说:“我已经七十岁了,想要学我已

    15、经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经习,但是恐怕已经晚晚了。了。”师旷回答说:师旷回答说:“为什为什么不点上蜡烛呢?么不点上蜡烛呢?”平公说:平公说:“哪有做臣子的和哪有做臣子的和君主开玩笑的呢君主开玩笑的呢?”师旷说:师旷说:“我是一个双目失我是一个双目失明的人,明的人,怎敢怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜 欢学习,就象点蜡烛一样明亮,欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中点上蜡烛和暗中走路哪个好

    16、呢走路哪个好呢?”平公说:平公说:“讲得讲得好好啊!啊!”5 薛奎识范镇 范镇字景仁,成都华阳人。范镇字景仁,成都华阳人。薛奎守蜀薛奎守蜀,一,一见爱之,绾于府舍,见爱之,绾于府舍,俾俾与子弟讲学。镇与子弟讲学。镇益益自谦自谦退,每行步退,每行步趋趋府门,府门,逾逾年,人不知其为帅客也。年,人不知其为帅客也。及还朝,载以俱及还朝,载以俱。有问奎入蜀何所得,曰:。有问奎入蜀何所得,曰:“得得一伟人,一伟人,当以文学名世当以文学名世。”(选自宋史范镇传)注释 范镇:宋朝人。绾(wn):留。帅客:此指太守的宾客。伟人:不平常的人。1 1解释:俾解释:俾 益益 退退 趋趋 逾逾2 2翻译:薛奎守蜀翻译

    17、:薛奎守蜀 及还朝,载以俱及还朝,载以俱 当以文学名世当以文学名世【参考译文】范镇字景仁,成都华阳人。范镇字景仁,成都华阳人。薛奎镇守四薛奎镇守四川川,一见面就看重他,让他住在自己的府,一见面就看重他,让他住在自己的府中,中,使使他和子弟们讲论学问。他和子弟们讲论学问。范镇自己范镇自己更更为谦逊为谦逊退让退让,常步行,常步行到到薛奎的府门,薛奎的府门,过了过了一一 年,人们不知道他是帅府的宾客。年,人们不知道他是帅府的宾客。薛奎薛奎还朝时,带他一还朝时,带他一 起进京起进京。有人问薛奎进蜀。有人问薛奎进蜀得到了什么,回答说:得到了什么,回答说:“得到一得到一 个伟人,个伟人,将会以学问闻名于世

    18、将会以学问闻名于世。”“阳”与“阴”古代山的南面叫古代山的南面叫“阳阳”,山的北面叫,山的北面叫“阴阴”。上文。上文“华阳华阳”,即华阳县,它当,即华阳县,它当在华山之南;又在华山之南;又“华阴华阴”,当在华山之北。,当在华山之北。而水的南面称而水的南面称“阴阴”,水的北面称,水的北面称“阳阳”,恰与山相反。江苏省的恰与山相反。江苏省的“江阴江阴”市,当在市,当在长江的南面;长江的南面;“淮阳淮阳”县当在淮河的北面。县当在淮河的北面。6芮伯献马贾祸 周厉王使芮周厉王使芮(ru)(ru)伯伯帅帅师伐戎师伐戎,得良马焉,得良马焉,将以献于王。芮季曰:将以献于王。芮季曰:“不如不如捐捐之。王欲无之。

    19、王欲无厌厌,而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之子无以应之,则将晓则将晓于王,王必信之,于王,王必信之,是贾祸也是贾祸也。”弗听,弗听,卒献之。荣夷公果使求焉,弗得,卒献之。荣夷公果使求焉,弗得,遂谮诸王遂谮诸王,曰:,曰:“伯也隐。伯也隐。”王怒王怒逐逐芮伯。君子谓芮伯亦有罪焉:芮伯。君子谓芮伯亦有罪焉:尔知王之渎货而启之:芮伯之罪也尔知王之渎货而启之:芮伯之罪也。注释 戎:北方少数民族部落名称。晓:争吵。1 1解释:帅 捐 厌 卒 逐2 2理解:“将以献于王”中省略了介词宾

    20、语 “荣夷公果使求焉”中省略了宾语3 3翻译:子无以应之 是贾祸也 遂谮诸王 尔知王之渎货而启之,芮伯之罪也【参考译文】周厉王派芮伯周厉王派芮伯统帅统帅军队讨伐戎,得到一匹良马,军队讨伐戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:“不如不如舍舍弃弃这主意。大王贪欲这主意。大王贪欲无厌无厌,而且又好听信别人的,而且又好听信别人的谗言。现在因班师归来就献马给他,大王的左右谗言。现在因班师归来就献马给他,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。索求。你没有东西应酬他们你没有东西应酬他们,他们就会在大

    21、王面,他们就会在大王面前说你的坏话,大王必定相信他们的话。前说你的坏话,大王必定相信他们的话。这这 样样做是招引祸患啊做是招引祸患啊。”芮伯不听劝告,芮伯不听劝告,终于终于把马献把马献给了周厉王。荣夷公果然派人来向芮作索求东西,给了周厉王。荣夷公果然派人来向芮作索求东西,没有得到,没有得到,就在大王面前诬陷中伤芮伯就在大王面前诬陷中伤芮伯。周厉王。周厉王大怒,将芮伯大怒,将芮伯逐出逐出。君子谈到这件事都说芮伯也。君子谈到这件事都说芮伯也有过错。有过错。你既然知道大王贪得无厌,却又诱导他你既然知道大王贪得无厌,却又诱导他的贪欲,这就是芮伯的过错啊的贪欲,这就是芮伯的过错啊。伯仲叔季 “伯仲叔季伯

    22、仲叔季”是古代兄弟之间的排行。是古代兄弟之间的排行。老大往往取名为老大往往取名为“伯伯”。上文芮伯,看来是。上文芮伯,看来是老大。老二叫老大。老二叫“仲仲”。孔子排行第二,故取。孔子排行第二,故取名仲尼,后人亦称之为孔老二。老三名仲尼,后人亦称之为孔老二。老三“叔叔”,老四叫老四叫“季季”。上文。上文“芮季芮季”看来是芮伯的看来是芮伯的小弟了。月份是以小弟了。月份是以“孟仲季孟仲季”排列的,如春排列的,如春季第一个月为季第一个月为“孟春孟春”,第二个月为,第二个月为“仲仲春春”,第三个月为,第三个月为“季春季春”,夏、秋、冬以,夏、秋、冬以此类推。此类推。7.管仲破厚葬齐国好厚葬,布帛齐国好厚

    23、葬,布帛尽于衣裘尽于衣裘,材木尽于棺椁。,材木尽于棺椁。齐桓公患之齐桓公患之,以告管仲,曰:,以告管仲,曰:“布帛尽则布帛尽则无以无以为蔽,材为蔽,材木尽则木尽则无以无以为守备,而人厚葬之不休,为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何禁之奈何?”?”管管仲仲对对曰:曰:“夫凡人之有夫凡人之有为为也,也,非名之则利之也非名之则利之也。”于是于是下令曰:下令曰:“棺椁过度者戮棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者。其尸,罪夫当丧者。”未久,未久,厚葬之风休矣。厚葬之风休矣。(选自韩非子)注释 布帛:泛指织物。衣裘:裘,皮衣。此指死人的衣着。戮:侮辱。1解释:无以 对 为 2翻译:齐桓公患之 禁之奈何?非名之则利之也

    24、 3比较上文的两个“夫”:“夫凡人之有为也”中的“夫”,应理解为“罪夫当丧者”中的“夫”,应理解为4理解:齐国人为什么好厚葬?请用原文中的句子回答。齐国人崇尚豪华的葬礼,结果产的布匹齐国人崇尚豪华的葬礼,结果产的布匹都用在了做寿衣上,而木材也都耗在了做棺都用在了做寿衣上,而木材也都耗在了做棺材上。材上。齐桓公很是忧虑齐桓公很是忧虑,就把这个情况告诉,就把这个情况告诉了管仲说:了管仲说:“布匹都用光了我们布匹都用光了我们就没有就没有衣服衣服穿,木材都耗尽了穿,木材都耗尽了就没有用来就没有用来制作防御器材制作防御器材的材料,而豪华葬礼的风气不能停息,的材料,而豪华葬礼的风气不能停息,怎样怎样禁止呢

    25、禁止呢?”管仲回答说:管仲回答说:“凡人们要凡人们要做什么做什么事事,不是因为这件事可以带来名声,就是可不是因为这件事可以带来名声,就是可以获得利益。以获得利益。”于是齐桓公下命令说:于是齐桓公下命令说:“今今后如果棺材做的太高档,就屠戮那个死者,后如果棺材做的太高档,就屠戮那个死者,并且把那些发丧的人治罪。并且把那些发丧的人治罪。”没过多久,豪没过多久,豪华葬礼的风气华葬礼的风气 就止住了。就止住了。8.董叔攀附权贵 董叔将娶于范氏董叔将娶于范氏,叔向,叔向曰:曰:“范氏富,范氏富,盍已乎盍已乎!”!”曰:曰:“欲为系援欲为系援焉。焉。”他日他日,董祁,董祁诉于范献子诉于范献子,曰:,曰:“

    26、不吾敬也。不吾敬也。”献子献子执执而纺而纺之槐。叔向过之曰:之槐。叔向过之曰:“子盍为我请乎子盍为我请乎?”?”叔向曰:叔向曰:“求系得系矣,求援得援矣,求系得系矣,求援得援矣,欲而得欲而得之,又何请乎之,又何请乎?”?”(选自国语晋语)注释 范氏:晋国正卿范宣子的女儿范祁。叔向:晋国大夫。系援:结交攀附。董祁:范祁嫁给董叔后便称董祁。范献子:范祁的哥哥。纺:吊、悬。1 1解释:解释:他日他日 执执2 2翻译:翻译:范氏富,盍已乎!范氏富,盍已乎!子盍为我请乎子盍为我请乎?欲而得之,又何请乎欲而得之,又何请乎?译文:董叔想要娶于范氏,叔向说:董叔想要娶于范氏,叔向说:“范氏富范氏富有,为何要和她成亲呢有,为何要和她成亲呢?”董叔说:董叔说:“想想攀附她。攀附她。”过了几天过了几天,董祁,董祁(于范氏于范氏)对范对范献子抱怨说:献子抱怨说:“董叔不尊敬我。董叔不尊敬我。”献子就献子就把董叔把董叔抓起来抓起来绑在了院中的槐树上。绑在了院中的槐树上。叔向叔向经过的时候,董叔对叔向说:经过的时候,董叔对叔向说:“你可以为你可以为我求情吗我求情吗?”?”叔向说:叔向说:“你想攀付的愿望达你想攀付的愿望达成了,还请求什么呢成了,还请求什么呢?”谢谢谢谢!再见再见!

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:简短文言文阅读训练课件.ppt
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-4082554.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库