书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 20
上传文档赚钱

类型大学英语修辞学第十章课件.ppt

  • 上传人(卖家):晟晟文业
  • 文档编号:4071114
  • 上传时间:2022-11-08
  • 格式:PPT
  • 页数:20
  • 大小:816KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《大学英语修辞学第十章课件.ppt》由用户(晟晟文业)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    大学 英语 修辞学 第十 课件
    资源描述:

    1、Chapter 9Syntactic Figures of Speech(II)9.1 Climax 渐升/层进/递进法vClimax comes from Greek meaning“ladder.”vIt is the arrangement of words,phrases,clauses or sentences in ascending order of importance.vIdeas arranged in such a way develop gradually,like climbing a ladder,each idea outweighing the precedin

    2、g one until reaching the summit.v彼采葛兮,一日不见,如三月兮。v彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。v彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。诗经vClimax is widely employed by speakers and writers.In persuasive speech or writing,it is extremely effective in stirring up feelings and emotions:v1)It is an outrage to bind a Roman citizen;to scourge him is a crime;to

    3、 put him to death is almost parricide.(Cicero)v2)We do not retreat.We are not content to stand still.As Americans,we go forward,in the service of our country,by the will of God.(Franklin D.Roosevelt)vA climax usually consists of three or more parts and is used together with other figures of speech.v

    4、I came,I saw,I conquered.(with anaphora.)vReading maketh a full man;conference a ready man;and writing an exact man.(with parallelism)vI was born an American;I live an American;I shall die an American.(with simploce)vHaving power makes totalitarian leadership isolated;isolation breeds insecurity;ins

    5、ecurity breeds suspicion and fear;suspicion and fear breed violence.(with anadiplosis)9.2 Anticlimax 渐降/层降v Anticlimax involves stating ones thought in a descending order of significance or intensity from strong to weak,from weighty to light,from the sublime to the ridiculous.vThe bomb completely de

    6、stroyed the cathedral,the new cinema,several dozen houses and my dustbin.v“a sudden drop from the dignified or important thought or expression to the commonplace or trivial,sometimes for humorous effect”(Websters New World Dictionary);v1)We often joked about his passionate love for his daughter,his

    7、cat and his ashtray.v2)Where shall I find hope,happiness,friends,cigarettes?v3)He lost his empire,his family and his fountain pen.vAnticlimax sometimes needs only two steps of descends,e.g.v-O dear!O dear!What shall I do?v I have lost my beau and lipstick too.vSometimes,it is not to create satire no

    8、r ridicule nor humor,but emphasis,e.g.vFor God,for America,and for Yale.vReligion,credit and the eye are not to be touched.(proverb)9.3 Syllepsis一语双叙 vIn Greek,“taking together”vIt is a way of using words in which one word collocates with two or more other words in different meaningswith some it is

    9、literal meaning,with others it is figurative meaning.v1)He lost his coat and his temper.v2)Yesterday,he had a blue heart and coat.v3)She dropped a tear and her pocket handkerchief.v4)They sell clothes that fit figures and times.v1.One verb+two or more objects.1)He caught a bus and a cold.2)He swallo

    10、wed bread and butter and a spasm of emotion.3)She opened the door and her heart to the homeless child.v2.One adjective+two or more nouns.1)Yesterday he had a blue heart and coat.(“a blue heart”means“was unhappy”.)2)He had short coat-tails and temper.v3.One proposition+two or more objects.1)He fought

    11、 with desperation and a stout club.2)She was serving soup with a ladle and a scowl.3)The businessmen left in high spirits and a Cadillac.v4.Two nouns+one verb.v1)At length down went her head and out came the truth and tears.v2)His temper was as short as his coattails.vPractice:vHe lost his credit ca

    12、rd and his temper.vAt noon Mrs.Turpin would get out of bed and humor,put on kimono和服,airs,and the water to boil for coffee.(O.Henry)9.4 Zeugma轭式搭配vGreek,meaning yoke.vA word is used to modify or govern two or more words while its use is grammatically or logically incorrect with one of them.E.g.vput

    13、on kimono,airs,and the water to boil for coffeevto kill the man and the luggage;vto wage war and peace;vto disinherit somebody of his lands and of his courtesy;etc.v1.One verb+two nounsv1)We ate a bun and a glass of milk.v2)Mrs.Packletide had already arranged in her mind the lunch.,with a tiger-skin

    14、 occupying most of the foreground,and all the conversation.(Saki)v2.One adjective+two or more nounsv1)They went to the graveyard with weeping eyes and hearts.v2)It is much better to have a patched jacket than to have a patched character.v3.One preposition+two or more nouns.v1)She was dressed in a ma

    15、ids cap,a pinafore,and a bright smile.v2)All of his purchases of recent years had to be liquidated at a great sacrifice both to his health and his pocketbook.vDifference between zeugma and syllepsis:vin syllepsis,the key word refers correctly to all the words it modifies;vin zeugma,the key word does

    16、 not refer properly to all of them.9.5 Chiasmas交错配列vGreek,“cross-wide”va construction involving the repetition of words or elements in reverse order(a b:b a).vBeauty is truth,truth(is)beauty.v假话全不说,真话不全说。季羡林v君子和而不同,小人同而不和。v有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。论语v今生我是谁?来生谁是我?生时为谁名?死后名为谁?网贴vIt serves different

    17、 purposes in different contexts.On many occasions it serves the purpose of being serious or solemn,witty or humorous.v输家就是赢家无论他失败多少次假如他征服了自己;赢家却是输家无论他赢了多少次假如他输给了自己。vTwo types of chiasmus:v1.Repetition of the wordsv1)One should eat to live,not live to eat.(Moliere)v2)You can fool all the people some

    18、of the time,and some of the people all the time,but you cannot fool all the people all the time.(Abraham Lincoln)v3)Forty is the old age of youth;fifty is the youth of old age.(Victor Hugo)v 4)Ask not what your country can do for you,ask what you can do for your country.v2.Repetition of the structur

    19、al elements:v1)He was an angel on the surface,but at heart a knave.v2)To stop too fearful,and too faint to go.(Gold Smith)v3)She went to Paris,to New York went he.Assignment v1.Answer the questions:vWhat is the difference between climax and anticlimax;between syllepsis and zeugma?What are their rhetorical functions?v2.Give one or two examples of climax,anticlimax,syllepsis,zeugma and chiasmus from outside our textbook.v3.Preview the rest part of the chapter.祝您成功!

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:大学英语修辞学第十章课件.ppt
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-4071114.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库