书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 3
上传文档赚钱

类型初中英语教学论文:跨文化交际与中学英语教学-(仅供参考).doc

  • 上传人(卖家):mrli2018
  • 文档编号:40703
  • 上传时间:2018-08-22
  • 格式:DOC
  • 页数:3
  • 大小:60.50KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《初中英语教学论文:跨文化交际与中学英语教学-(仅供参考).doc》由用户(mrli2018)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    初中 英语教学 论文 文化 交际 中学 仅供参考 下载 _教学教研_英语_初中
    资源描述:

    1、【 http:/ 精品教育资源文库】 初中英语教学论文: 跨文化交际与中学英语教学 跨文化交际与中学英语教学 一 “ 跨 文 化 交 际 ” 的 英 语 名 称 是 “intercultural communication“ 或 “cross-cultural communication”。它指本族语者与非本族语者之间的交际 , 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同 , 因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。因此 , 在交流 中 , 人们总喜欢用自

    2、己的说话方式来解释对方的话语 ,这就可能对对方的话语做出不准确的推论 , 从而产生冲突和故障。 近年来 , 随着改革开放步伐的加快 , 对外交往日益频繁 , 国与国之间的交流也越来越广泛 , 特别是社会信息化提高 , 国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际。时代的变化和要求 , 使许多语言教师对之表现出浓厚的兴趣 , 研究这些跨文化交际中的故障问题 , 对于我们的英语教学确实有着重大的实际意义。这是因为英语教学不仅是传授语言知识 , 更重要的是培养学生的交际能力 , 培养他们应用英语进行跨文 化交际的能力。仅仅学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语

    3、能顺利地进行交际。在跨文化交际中 ,交际的双方若不能进入同一文化背景之中 , 就容易产生不解或误解 ,从而使交际失败。正如托马斯 (Thomas)指出摘自作者 :赖招仁 龙岩师专学报 1998 年 9 月第 16卷第 3 期 ):“语法错误从表层上就能看出 , 受话者很容易发现这种错误。这种错误一旦发现 , 受话者便会认为说话者缺乏足够的语言知识 , 因此可以谅解。语用失误却不会被象语法失误一样看待。如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误 , 他很可 能会被认为缺乏礼貌或不友好。他在交际中的失误便不会被归咎于语言能力的缺乏 , 而会被归咎于他的粗鲁或敌意。 ”九年义务教育全日制初级中学英语教

    4、学大纲明确指出 :“ 初级中学英语教学目的 ,是通过听、说、读、写的训练 , 使学生获得英语基础知识和枑为交际初步运用英语的能力枒 。 ”为此新教材介绍了英语国家的风俗习惯和文化 , 这就要求广大英语教师要把跨文化教育列入英语教学一个重要环节。 二 笔者认为现行的九年义务中学英语新教材不仅具有知识性 , 而且还具有趣味性 , 教材内容贴近学生的生活实际 , 容易引起学生的共 鸣。对于这样的好教材 , 应打破传统意义上每节课只教单词、发音、语法等应付考试的教学法。打好英语的基础 , 这些自然很重要。但是有了一定基础之后 , 培养学生创造性的交际能力是现代英语教学所要达到的最终目的。为此 , 笔者

    5、认为在中学英语课堂教学中应该采取适当的语言交际教学法。语言交际教学法的语言理论基础是它把语言看作是交际。既然语言是作为交际的一种手段 , 那么教师就有责任提高学生的跨文化意识 ,让学生在学习语言基本知识的基础上 , 学会了解所学语言国家的文化、背景、风土人情和生活方式。教师在课堂教学中 , 可以进行一些 “角色扮演 ”、 “创设真实或半真实的情景 ”等多种形式的活动 , 从而创造一种良好的学习外语的交际氛围。例如 : 教材中 , 打招呼的表达方式 (Greetings)就有不少。 “Nice to meet you!”“Nice to see you!”“How are you?”【 http

    6、:/ 精品教育资源文库】 等等。教师应让学生懂得它们的使用对象 , 以及使用时的时空意境。比如 , 模拟这样的情景 : 在外地旅游时偶然遇见一位老同学。这时 , 打招呼可以用 :“Hi, Mary! Nice to see you here! What a surprise!”如果学 生用 :“Nice to meet you!”就不够得体 , 这句打招呼用语是用在初次见面时。 笔者认为教师在课堂教学中还应该指导学生注意主要的语用差异。现将教材中常见的有关跨文化交际教学的主要内容列举如下 : 1. 称呼 (Addressing)。称呼习惯方面中西习惯也不大一样。英语国家常把男士称 Mr,女士称

    7、为 Miss(未婚 )或 Mrs(已婚 )。如果在不明对方是否已婚的情况下 , 可用 Ms,这是英国女权运动的产物。需要注意的是 :Miss 可单独用以称呼女性 , Mr 或 Ms 通常是与自己的姓名或姓连用 , 而不能单独 与名连有 ; Mrs 只能与夫姓或自己的姓加夫姓连用。 Sir 和 Madam 一般既不与姓 , 也不与名连用 , 而是单独使用。在中国 , 习惯上有 “李同志 ”、 “黄主任 ”、 “郭校长 ”、“王经理 ”“林老师 ”等称呼 , 在英美国家除了某些特定工作头衔 , 如法官、医生、博士、教授、教士等外 , 一般是直呼其名倒觉得亲切、自然。如教材中出现 :Good mor

    8、ning,doctor,但如果搬用来称呼教师则不符合英美人士的习惯 :Good morning, teacher(Teacher Lin)。 2. 介绍 (Introducing)。学习介绍自己和他人 , 有正式场合与非正式场合之分 。在会场上介绍一位来访嘉宾或重要人物时主持人说 :“It is with great pleasure that I introduce to you Professor Wang, president of Beijing University.”这样的介绍既郑重又得体。在非正式场合介绍方式则随便多了。带朋友到家里可这样介绍 -“Mum, this is Joa

    9、n, my classmate,”“Joan, Id like you to meet my family. This is my fat- her,” 等。在介绍两人相识时 , 一般要注意以下顺序 :先男后女 ;先少后老 ;先低后高 ;先客后主 ;先小姐后太太 ;先近后远等。 3. 关心 (Showing concern).教材中有这样对话 :(一个小女孩问一个老太太 )Girl:How old are you?Woman:Ah,its a secret. 汉语里可以对任何人发问 :“你几岁了 ?”以表示关心和亲切 ;而在英语国家 , 除了对小孩 , 人们不轻易问一个成年人特别是女士或老人的

    10、年龄 , 以免冒犯他人隐 私权。所以在跨文化交际中要避免问以下这些问题 :How old are you?Are you married?How much do you make every month? Whats yourreligion? What have you been busy doing?So youre divorced,what was the reason? 对些 “关心 ”式的问题对中国人并没什么不妥 , 但是对英美国家人士来说这些是属 “个人隐私 ”问题 , 他们很重视 privacy, 不愿别人过问个人之事。因此 , 根据他们的习惯 , 这样的问题不宜过问 , 否则

    11、就是失礼。 4. 谦虚 (Modest)。谦虚是中国人的传统美德之一。中国人常常是自我否定来表示谦虚。当受到别人赞扬时 , 自己却贬损自己。中国人在听到别人赞美自己的长相、衣服漂亮时 , 往往会谦虚一番 : 哪里 , 哪里。当这种赞扬遭到中国人拒绝时 , 美国人常常怀疑自己是不是做了一个错误的判断 , 他们之间跨文化的接触很可能是以一场交流失败而告终。在送礼物时 , 中国人常谦虚说 : “Heres something little for you, its not good”不太了解中国文化的外籍人士自然不知道这是 “谦虚 ”的说法 , 他们会很纳闷为什么要送一件自己认为 “not very

    12、 good”的小礼物给别人。因此 , 老师在教学中 , 应教会学生当听到英美人士赞扬时 , 可以用 :“Thank you”.来回答。 5. 打电话 (Making telephone calls)。打电话的对话 , 不同的文化有着不同的规则。比方说英国英语里私人打电话的模式一般为 : 电话铃响。 接电话者自报电话号码。 打电话者要求与某人通话。这样能让对方明白有无挂错 , 这种接电话的人 , 大多属于 “绅士阶层 “或 “文【 http:/ 精品教育资源文库】 明社会 “。教师在教学中要提醒学生用以下常用语 :“This is speaking“.而不是 “I am .“说 :“Is tha

    13、t speaking?“而不说 :“Are you speaking?“。 三 中学英语教学应该重视跨文化交际的教学。笔者认为除了用上述的方法外 ,还可以组织学生观看英文电影、电视、录像 ; 还可以请外籍教师到校任教 , 鼓励学生与 native speaker 面对面交谈 , 让外籍教师把自己在中国亲身体会到的跨文化交际中的障碍告诉学生。这样既 丰富了学生的文化背景知识 , 又丰富了学习形式 , 使学生更顺利地进行跨文化交际。 英语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际 , 就是为了与不同文化背景的人进行交流。大面积地、全面地提高英语教学的效率和质量 , 大幅度地提高学生的英语应用能力 , 既是中国国民经济发展的迫切需要 , 同时也是跨世纪中学英语教学的一项紧迫任务。为了实现这个目标 , 需要我们正确认识到跨文化交际教学是中学英语教学的一个重要环节 , 应引起广大中学英语教师的重视。 参考文献 : 杨平泽 : 非英语国家的英语教学中的文化问题 国外外语 教学 1995(1) 陈 舒 : 文化与外语教学的关系 国外外语教学 1997(2) 刘绍忠 : 语境与语用能力 外国语 1997(3) 林大津 : 跨文化交际研究 赖招仁 : 试论跨文化交际中的文化障碍与外语教学

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:初中英语教学论文:跨文化交际与中学英语教学-(仅供参考).doc
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-40703.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库